Больше чем на английском

Сравнительный оборот с союзом «чем …, тем …» с примерами

Больше чем на английском. Смотреть фото Больше чем на английском. Смотреть картинку Больше чем на английском. Картинка про Больше чем на английском. Фото Больше чем на английском

Сегодня мы разберем структуру «the more …, the less» в английском языке, которая поможет нам выразить мысль «чем больше …, тем меньше …» и т.п.. Начнём, пожалуй, с интересного примера — одного из самых известных анекдотов…

The more I study, the more I know.
Чем больше учусь, тем больше знаю.
The more I know, the more I forget.
Чем больше знаю, тем больше забываю.
The more I forget, the less I know.
Чем больше забываю, тем меньше знаю.
The less I know, the less I forget.
Чем меньше знаю, тем меньше забываю.
The less I forget, the more I know.
Чем меньше забываю, тем больше знаю.
So why then study?!
Так зачем учиться?!

Правило

Скорее всего, многие из вас уже сами смогли сформулировать правило образования сравнительной конструкции «чем …, тем …» по указанным выше примерам. Итак, подытожим:

The + сравнительная степень прилагательного, the + сравнительная степень прилагательного.

Еще примеры:

The bigger the fish is, the happier I am. Чем больше рыба, тем я счастливее.
The higher they get — the harder they fall. Чем выше они поднимаются, тем сильнее падают.

NB Обратите внимание, что союз «чем, тем» очень необычный. Слово the там не является определенным артиклем. Первоначально это была форма указательного местоимения ye (в значении by that much). — (Swan 139.5)

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤

Больше чем на английском. Смотреть фото Больше чем на английском. Смотреть картинку Больше чем на английском. Картинка про Больше чем на английском. Фото Больше чем на английском

English Guru

Автор 312 статей в этом блоге.

Источник

ЧЕМ … ТЕМ … Сравнительный оборот на английском. Примеры и упражнения

Больше чем на английском. Смотреть фото Больше чем на английском. Смотреть картинку Больше чем на английском. Картинка про Больше чем на английском. Фото Больше чем на английском

Чем больше я учу английский язык, тем больше он мне нравится.

В этом предложении использована сравнительная конструкция ЧЕМ…, ТЕМ…

Сегодня поговорим о том, как использовать подобную конструкцию в английском языке.

Давайте переведем наше предложение на английский.

The more I study English, the more I like it.

Как видно из примера, конструкция образована следующим образом:

The прилагательное/наречие в сравнительной степени + the прилагательное/наречие в сравнительной степени

Если вы забыли, как образовывается сравнительная степень прилагательных – посмотрите здесь.

Также стоит упомянуть, что в подобных сравнительных конструкциях могут употребляться как одинаковые прилагательные или наречия, как в нашем с вами примере, так и разные. Вот вам несколько примеров с переводом.

Примеры употребления конструкции ЧЕМ… ТЕМ на английском

Теперь, давайте перейдем к упражнениям и проверим, насколько вам понятна тема. В конце статьи есть ответы для самопроверки.

Чем …. Тем – упражнения на английском

Упражнение 1. Вставьте прилагательные и наречия в нужной форме (не забывайте про артикль). Переведите предложения.

Упражнение 2. Подчеркните правильный вариант ответа.

Romantic Story

Alice first met Mike at a party. She came there with Patrick but he met some of his old friends and was talking to them. Alice saw Mike on the other side of the yard. Suddenly Mike turned and saw Alice watching him. She felt a bit embarrassed and looked away. When she looked at him again, Mike was walking towards her. (1) The closer/ closer he came (2) more she felt nervous/ the more nervous she felt. Mike introduced himself and they talked. They talked for a long time, and (3) more/ the more they talked (4) she liked him more/ the more she liked him.

Alice and Mike met again the following day, and again a few days later. (5) The more they became friendly / The friendlier they became the more often she wanted to see him.

(6) Patrick the more he /The more Patrick saw them together (7) the more jealous/ the more jealously he became. However, (8) worse/ the worse he felt (9) the less/ the little he said.

Then Patrick fell in love with Mary, and everybody was happy.

Упражнение 3. Перефразируйте предложения по образцу.

If you get married early, it’s better.

The earlier you get married, the better it is.

Ответы к упражнениям.

Exercise 1.

Exercise 2.

(1) the closer, (2) the more nervous she felt, (3) the more, (4) the more she liked him, (5) The friendlier they became, (6) The more Patrick, (7) the more jealous, (8) the worse, (9) the less

Exercise 3.

Понравилось? Сохраните на будущее и поделитесь с друзьями!

Источник

«У меня больше/меньше/столько же чего-то» на английском языке

Больше чем на английском. Смотреть фото Больше чем на английском. Смотреть картинку Больше чем на английском. Картинка про Больше чем на английском. Фото Больше чем на английском

Сегодня мы разберем, как сказать по-английски: «У меня больше (меньше, сколько же) чего-то, чем у других». Это не такая простая конструкция, как может показаться на первый взгляд. Если точнее, это не одна конструкция, а несколько. Мы разберем, как сказать по-английски:

    У меня на несколько штук больше/меньше чего-то, чем у тебя. У меня столько же чего-то, сколько и у тебя. У меня в несколько раз больше/меньше чего-то, чем у тебя.

У меня на пять штук больше, чем у тебя

Сначала разберем схему «У меня на ИКС штук больше, чем у тебя». Конструкция будет простой:

I have five more rabbits than you do. – У меня на пять кроликов больше, чем у тебя.

Annie has ten more spoons than Rick does. – У Энни на десять больше ложек, чем у Рика.

He has two gallons more gas than I do. – У него на два галлона больше бензина, чем у меня.

Примечание: не перепутайте than с похожими then или that.

Как видите, схема простая, нужно лишь подставлять нужное числительное.

Пройдите тест на уровень английского:

У меня на пять штук меньше чего-то, чем у тебя

Схема в сторону уменьшения немного сложнее. В ней важно, используем ли мы исчисляемое существительное или неисчисляемое. Напомню: исчисляемые существительные – это такие предметы, которые, условно говоря, можно пересчитать пальцем, а неисчисляемые – это различные массы, жидкости, отвлеченные понятия.

С исчисляемыми существительными мы используем слово fewer – «меньше»:

I have five fewer rabbits than you do. – У меня на пять кроликов меньше, чем у тебя.

Alice has two fewer envelopes than Mary does. – У Элис на два конверта меньше, чем у Мэри.

С неисчисляемыми существительными мы используем слово less – оно тоже значит «меньше», но используется с неисчисляемыми существительными.

I have twenty gallons less gas than you do. – У меня на двадцать галлонов меньше бензина, чем у тебя.

Jerry has two tons less water than Austin does. – У Джерри на две тонны меньше воды, чем у Остина.

У меня сколько же чего-то, сколько и у тебя

Разберем теперь, как сказать по-английски, что у нас с кем-то равное количество чего-то. С исчисляемыми существительными мы используем выражение as many … as:

I have as many apples as you do. — У меня столько же яблок, сколько и у тебя (букв. «так же много яблок, как и у тебя»).

Lucy has as many books as her brother. — У Люси столько же книг, сколько и у ее брата.

Также с исчисляемыми существительными мы можем сказать: the same number of … asтакое же количество, или the same quantity of … as. Второй вариант, с quantity, тоже значит «такое же количество», но слово quantity встречается реже, оно звучит более формально, научно.

I have the same number/quantity of apples as you do. — У меня столько же яблок, сколько и у тебя (букв. «такое же количество»).

Lucy has the same number/quantity of books as her brother. — У Люси столько же книг, сколько и у ее брата.

С неисчисляемыми существительными мы используем as much … as:

I have as much patience as you do. — У меня столько же терпения, сколько и у тебя.

My friend has as much money as Bill Gates does. — У моего друга столько же денег, сколько и у Билла Гейтса.

Также с неисчисляемыми существительными мы можем использовать the same amount of … asтакое же количество, объем, или (как и с исчисляемыми) the same quantity of … as.

I have the same amount/quantity of patience as you do. — У меня столько же терпения, сколько и у тебя.

My friend has the same amount/quantity of money as Bill Gates does. — У моего друга столько же денег, сколько и у Билла Гейтса.

    number — используется с исчисляемыми существительными, amount — с неисчисляемыми, quantity — и с теми, и с другими.

У меня в два раза больше чего-то, чем у тебя

Разберем теперь, как сказать по-английски «У меня в ИКС раз больше чего-то, чем у тебя». Здесь опять же важно, используем мы исчисляемое или неисчисляемое существительное.

Вариант с исчисляемыми:

I have five times as many rabbits as you do. — У меня в пять раз больше кроликов, чем у тебя.

She has seven times as many dresses as Jane. — У нее в семь раз больше платьев, чем у Джейн.

Отдельно нужно выделить выражение «в два раза больше», здесь есть два варианта:

1. Мы можем взять схему выше и просто подставить слово «two»:

I have two times as many candies as you do. — У меня в два раза больше конфеток, чем у тебя.

2. Мы можем использовать «twice as many» — это более употребительный вариант:

I have twice as many candies as you do. — У меня в два раза больше конфеток, чем у тебя.

У меня в два раза меньше чего-то, чем у тебя

Самое сложное в теме «больше/меньше на английском» — это конструкции вроде «У меня в пять раз меньше времени, чем у тебя». Они строятся совсем не так, как аналогичные конструкции в русском языке. В русском языке мы просто меняем «больше» на «меньше»:

У меня в пять раз больше времени, чем у тебя — У меня в пять раз меньше времени, чем у тебя.

В английском все по-другому. Есть два способа (плюс один не совсем правильный, о котором чуть позже), как выразить подобную мысль.

Способ 1. С помощью дробей

Если вы хотите сказать, что у Джона в пять раз меньше яблок, чем у Энни, по-английски вы буквально скажете, что у Джона одна пятая яблок Энни:

John has one-fifth of the apples that Annie has.

Примечание: учтите, что в этой схеме мы используем уже that, а не than.

I have one-third of the rabbits that you have. — У меня в три раза меньше кроликов, чем у тебя.

You have one-sixth of the gas that I have. — У тебя в шесть раз меньше бензина, чем у меня.

Как видите, исчисляемость/неисчисляемость здесь роли не играет.

Напомню, кстати, что дроби на «one» можно выражать и так: a third, a fifth, a seventh. То есть можно сказать:

I have a third/one-third of the time that you have. — У меня в три раза меньше времени, чем у тебя.

Особый случай — это «в два раза меньше». Здесь используют слово «half» — половина:

I have half the time that you have. — У меня в два раза меньше времени, чем у тебя (букв.: половина)

Учтите, что при этом не нужен ни артикль, ни «of», вот еще пара примеров:

She has half the rabbits that you do. — У нее в два раза меньше кроликов, чем у тебя.

Mark has half the gas that I do. — У Марка в два раза меньше бензина, чем у меня.

Способ 2. Развернуть предложение наоборот, в сторону увеличения

Представим, что у Джона 1 кролик, а у Энни — целых 72 кролика. Чисто технически, мы можем сказать:

John has one-seventy-second of the rabbits that Annie does. — У Джона в 72 раза меньше кроликов, чем у Энни (букв.: «одна 72-ая»).

На практике же такое предложение будет громоздким и, возможно, не очень удобным, не очень понятным. Носитель языка, скорее всего, просто «развернет» его и скажет, что у Энни кроликов в 72 раза больше, чем у Джона:

Annie has seventy-two times as many rabbits as John does. — У Энни в 72 раза больше кроликов, чем у Джона.

Именно такой вариант этой конструкции, в сторону увеличения, более характерен для английского языка.

Приведу еще пример. Допустим у Марка в 154 раза меньше времени, чем у Тома. Мы, конечно, можем сказать, что у Марка «одна 154-ая времени Тома», но, скорее всего, мы скажем так:

Tom has 154 as much time as Mark does. — У Тома в 154 раза больше времени, чем у Марка.

Я упоминал, что есть еще третий, не совсем правильный способ, как сказать, что у вас чего-то в пять раз меньше. На самом деле, его можно использовать и для «увеличения» (в пять раз больше). Расскажу подробнее.

Неправильный (не совсем правильный) способ, как сказать «в несколько раз больше/меньше» на английском

Способ, о котором я сейчас расскажу, с одной стороны встречается в английском языке, с другой стороны, многие считают его либо неправильным, либо не вполне конкретным. Я не советую им пользоваться, потому что так можно запутать собеседника, но знать о нем следует.

Начнем с увеличения, то есть «в пять раз больше». Если у Марка в 5 раз больше кроликов, чем у Люси, мы можем сказать:

Mark has five times as many rabbits as Lucy does. — У Марка в пять раз больше кроликов, чем у Люси.

Но встречается и такой вариант:

Mark has five times more rabbits than Lucy does. — У Марка в пять раз больше кроликов, чем у Люси.

Проблема здесь вот в чем. Вариант «Mark has five times as many rabbits as Lucy does» можно понять одним-единственным способом: у Марка кроликов в пять раз больше, чем у Люси, то есть люсины кролики, помноженные на 5. Например, если у Люси 10 кроликов, то у Марка их будет 50.

А вот вариант «Mark has five times more rabbits than Lucy does» с точки зрения носителя языка можно понять двояко:

    Вариант 1. У Марка в 5 раз больше кроликов, чем у Люси. Вариант 2. У Марка кроликов больше, чем у Люси, на пятикратное количество кроликов Люси.

Поясню второй вариант. Его можно понять так: берем кроликов Люси (допустим, их 10), умножаем их на 5, получится 50, а затем добавляем их к кроликам Марка. Последних, кстати, нет в условии задачи, но даже если бы были, все равно получилась бы какая-то странноватая арифметика.

Носителю языка, по крайней мере, без контекста, будет не вполне ясно, какой именно вариант расчета вы подразумеваете, поэтому такой вариант использовать нежелательно. Кроме того, многим он кажется попросту грамматически неправильным.

Теперь перейдем к «в несколько раз меньше». Если у Джона в 5 раз меньше времени, чем у Энни, мы можем сказать:

1. John has one-fifth (a fifth) of the time that Annie has. — букв.: У Джона 1/5 времени Энни.

2. Annie has five times as much time as John does. — У Энни в 5 раз больше времени, чем у Джона («развернули» предложение).

Некорректный, но встречающийся в речи вариант, будет звучать так:

John has five times less time than Annie does.

Неточность этого варианта такая же, как и в варианте в сторону увеличения: не совсем ясно, имеется ли в виду, что у Джона 1/5 времени Энни, либо у Джона времени НА пять энниных раз меньше. Если вы так скажете, вас, скорее всего, поймут, но на мой взгляд, этот вариант использовать все же нежелательно. Хотя очень хочется, потому что он по структуре близок к тому, как мы сказали бы это на русском языке.

Источник

более чем

1 более чем.

2 более чем

3 более чем

4 более чем с

5 более чем

это скорее хороший, чем плохой — it is rather good than bad

иначе, чем это установлено выше — other than as stated above

легче сказать, чем сделать — easier said than done

чем больше …, тем больше — the more … the more

не позже чем через час, в течение часа — within the hour

чем меньше слов, тем лучше — the less said the better

что случилось; в чем дело — what’s the matter

6 более чем

This effect more than compensates for the increase in kinetic energy.

7 более чем

This effect more than compensates for the increase in kinetic energy.

8 более чем

9 более, чем

10 более чем

11 более чем

12 более чем с

13 ЧЕМ

14 более многочисленны, чем

16 более

бо́лее интере́сный — more interesting

бо́лее широ́кий — wider

17 более продолжительный срок службы

18 более продолжительный срок службы

19 более (не более) чем на.

by (by not) more then.

not exceed size by more than. mm in any dimension.

20 более высококипящий, чем

См. также в других словарях:

более чем — более чем … Орфографический словарь-справочник

более чем — до предела, уж очень, сверх всякой меры, свыше всякой меры, через меру, свыше меры, весьма, неумеренно, очень, очень жирно будет, очень жирно, до перебора, на редкость, как нельзя более, как никогда, чрезмерно, чересчур, до чертиков, довольно… … Словарь синонимов

Более чем — БОЛЕЕ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

более чем. — 1. см. более; в зн. нареч. Совершенно, в высшей степени, очень. Более чем интересно. Ваше выступление более чем возмутительно. 2. см. более; в зн. частицы. Это странно. Более чем странно … Словарь многих выражений

Более Чем — нареч. качеств. обстоят.; = больше чем Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

более чем достаточно — счета нет, много, множество, сколько угодно, воз и маленькая тележка, не пересчитать, не пересчитаешь, залейся, полным полно, не перечтешь, до черта, без счета, не счесть, числа нет, без числа, несть числа, через край, немало, как у барбоски блох … Словарь синонимов

более, чем нужно — нареч, кол во синонимов: 2 • излишне (30) • чрезмерно (31) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

не более чем — нареч, кол во синонимов: 14 • всего (51) • всего делов (14) • всего и делов (16) • … Словарь синонимов

Прошедшее России было удивительно, ее настоящее более чем великолепно, что же касается до будущего, то оно выше всего, что может нарисовать себе самое смелое воображение — Слова Александра Христофоровича Бенкендорфа (1783 1844), начальника учрежденного в 1826 г. императором Николаем I главного органа политического сыска под названием «Третье отделение Собственной Его императорского Величества канцелярии». Личный… … Словарь крылатых слов и выражений

чуть более, чем полностью — нареч, кол во синонимов: 1 • абсолютно (69) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов

БОЛЕЕ — (книжн.). 1. То же, что больше. 2. В сочетании с прил. или нареч. служит для образования сравн. (ему во второй части сравнения обычно соответствуют нареч. чем или нежели). Более сильный сердечный припадок, чем прежде. ❖ Более или менее до… … Толковый словарь Ушакова

Источник

Новые видео уроки каждую неделю

ОБ АВТОРЕ

НАШ КАНАЛ

Больше чем на английском. Смотреть фото Больше чем на английском. Смотреть картинку Больше чем на английском. Картинка про Больше чем на английском. Фото Больше чем на английском

разделы

Сравнительный оборот the. the

Больше чем на английском. Смотреть фото Больше чем на английском. Смотреть картинку Больше чем на английском. Картинка про Больше чем на английском. Фото Больше чем на английском

В этом уроке мы рассмотрим разные случаи употребления структуры the. the, начав от сравнительного оборота «чем. тем. « и заканчивая некоторыми другими случаями. При необходимости, в другом нашем уроке посмотрите базовые правила употребления артикля the.

The. the со сравнительными степенями прилагательных

The older my son gets, the taller he grows.

Чем старше становится мой сын, тем выше он становится.

Get me some fresh hot tea, the hotter the better.

Пояснение: как видите оборот the. the тот может стоять не только в начале предложения.

Принеси мне свежего горячего чая, чем горячее, тем лучше.

You are going to be late. The faster you drive the quicker we get to the airport.

Ты опоздаешь. Чем быстрее ты поедешь, тем быстрее мы доберемся до аэропорта.

The more expensive the hotel, the better service I believe.

Чем дороже отель, тем лучше обслуживание, я думаю.

You shouldn’t stop practising English grammar, the more you practise, the faster you learn it.

Вы не должны переставать практиковать английскую грамматику, чем больше вы практикуете, тем быстрее вы ее усваиваете.

The longer the trip, the more expensive it is.

Чем дольше поездка, тем дороже.

The less we speak English, the worse for us.

Чем меньше мы говорим по-английски, тем хуже для нас.

Конкретизирующее значение артикля the

Мы уже знаем, что неисчисляемые существительные и множественное число существительных чаще всего употребляются с нулевым артиклем (то есть, без a/an или the). Например:

I like fresh fruit, I don’t like boild eggs.

Я люблю свежие фрукты, я не люблю вареные яйца.

I never drink mineral water before breakfast.

Я никогда не пью минеральную воду до завтрака.

I like people who are honest, well-educated and polite.

Мне нравятся честные, образованные и вежливые люди.

A lot of children like sweets.

Многие дети любят сладости.

Peace and grace be with you yesterday, today and forever.

Мир и благодать да будет с тобой вчера, сегодня и вовеки.

Тем не менее, мы употребляем артикль the перед единственным числом исчисляемых и неисчисляемых существительных когда задается вопрос о местонахождении конкретного определенного предмета или объекта, и так же при ответе на этот вопрос. Примеры:

В заключение рассмотрим еще один схожий случай. Напомним, что все эти случаи вы можете найти в нашем уроке «Артикли в английском языке».

Выделение лица или предмета

The. the употребляется также, когда существительное имеет при себе определение, служащее для выделения лица или предмета из всех предметов данного класса (часто со словом of). Примеры:

The legs of the coffee table are dirty.

Ножки кофейного столика грязные.

Show me the documents which were in the brief-case.

Покажи мне документы, которые были в портфеле.

The builders who are redecorating the building are all sober.

Строители, которые переделывают здание, все трезвые.

The attacks of the barbarians.

The asylum of the homeless.

Приют для бездомных.

He helped us within the bounds of the possible.

Он помог нам в пределах возможного.

Заключение

В этом уроке мы рассмотрели употребление сравнительного оборота «the. the», а также некоторые другие случаи употребления определенного артикля the. Изучите примеры и сформулируйте свои собственные высказывания с этой конструкцией для закрепления материала.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *