чеботарь фамилия какой национальности

Чеботарь — фамилия многонациональная

«У меня до замужества была фамилия Орочко (ударение на второй слог), по–белорусски — Арочка. Мама говорила, что когда–то в начале ХХ века у них в деревне было 23 семьи и все с такой же или очень похожей фамилией. Хотелось бы узнать историю ее происхождения. Сейчас моя фамилия по мужу — Чеботарь. Думаю, что ее корни из Молдавии, там есть слово «чеботарь» — сапожник. Софья Чеботарь, Слонимский район».

чеботарь фамилия какой национальности. Смотреть фото чеботарь фамилия какой национальности. Смотреть картинку чеботарь фамилия какой национальности. Картинка про чеботарь фамилия какой национальности. Фото чеботарь фамилия какой национальностиОтвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Орочко (а) — производная форма древнего редкого личного имени Орест. Это имя сына царя Агамемнона (в переводе с греческого — «живущий в горах, горный, горец»).

Чеботарь — слово тюркского происхождения, хорошо прижилось на почве восточнославянских языков. В молдавский язык оно было заимствовано в XVII ст., когда Молдавия находилась под властью Турции. Фамилии Чеботарь, Чеботарев, Чеботаренко есть у белорусов, украинцев и русских. Поэтому только по фамилии невозможно определить, какой национальности были ее первые носители.

«Меня интересует происхождение фамилий Друзик, Сушко, Кохно. И.Друзик, Светлогорский район».

— Сушко — потомок человека по прозванию Суша «сухой, тощий».

Друзик — уменьшительная форма личного имени Друз (маленький Друз), по действию глагола «друготать» — «ломать, крушить» (В.С.Казаков). То есть Друз означает «ломающий». Возможно также возникновение фамилии по признаку белорусского прилагательного «друзлы» — «вялый, отекший».

Кохно — разговорный вариант официальных имен Кондратий (в переводе с латинского — «квадратный, широкоплечий») и Константин (в переводе с латинского — «постоянный»).

«Расскажите, пожалуйста, о фамилии моих родителей — Болбас и о фамилии мужа — Ёщик. Все они родом из Беларуси. Ольга Ёщик, Бобруйский район».

— Болбас — прозвание человека по действию белорусского диалектного глагола «балбатаць» — «много и в быстром темпе говорить».

Ёщик — производная форма личного имени Ёшка (о) — разговорный вариант имени Еремей (церковное Иеремей, в переводе с древнееврейского — «Бог Яхве возвеличит»).

«Простите за тавтологию, но что в имени моем — Рыльков? Григорий Рыльков, Минск».

— Юрий Федосюк в книге «Русские фамилии» возводит фамилию Рыльков к названию старинного струнного музыкального инструмента рылей — разновидность украинской лиры. В переносном значении рылей — игрок на рылее. Рылик, Рылько — потомок рылея, Рыльков — потомок человека по прозванию Рылько или Рылек.

«Если возможно, объясните происхождение двух фамилий: Кудинов и Сопко. Михаил Промашков, Гомель».

— В основе фамилии Кудинов личное имя Кудин — сокращенный вариант разговорного имени Акундин (церковное Акиндин, в переводе с греческого — «безопасный»). От других разговорных вариантов этого имени образованы фамилии Кудин, Кудька, Кудаш, Кудаша, Кудашка, Кундик, Кундий, Кунденко.

Сопа, Сопка, Сопик — разговорные варианты официального имени Сопрон (церковное Софрон, в переводе в греческого — «мудрый, рассудительный; скромный»).

Источник

Фамилия Чеботарь

Национальность

Украинская, белорусская, польская, немецкая.

Как возникла и откуда произошла фамилия Чеботарь? Чеботарь – украинская фамильная модель, образованная из прозвищ от названия профессий.

Склонение

Склонение мужской фамилии Чеботарь по падежам (мужской род)

Именительный падеж (кто?)Чеботарь
Родительный падеж (кого?)Чеботаря
Дательный падеж (кому?)Чеботарю
Винительный падеж (кого?)Чеботаря
Творительный падеж (кем?)Чеботарем
Предложный падеж (о ком?)Чеботаре

Женская фамилия Чеботарь не склоняется.

Склонение женской фамилии Чеботарь по падежам (женский род)

Именительный падеж (кто?)Чеботарь
Родительный падеж (кого?)Чеботарь
Дательный падеж (кому?)Чеботарь
Винительный падеж (кого?)Чеботарь
Творительный падеж (кем?)Чеботарь
Предложный падеж (о ком?)Чеботарь

Транслитерация (фамилия латинскими буквами)

Транслит фамилии Чеботарь на латинице – Chebotar.

Ударение

Ударение в фамилии Чеботарь не регламентируется правилами русского языка. Точно ответить затруднительно. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.

Источники

Другие значения и истории происхождения фамилий на сайте в нашем справочнике в алфавитном порядке:
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Источник

Чеботарь — фамилия многонациональная

«У меня до замужества была фамилия Орочко (ударение на второй слог), по–белорусски — Арочка. Мама говорила, что когда–то в начале ХХ века у них в деревне было 23 семьи и все с такой же или очень похожей фамилией. Хотелось бы узнать историю ее происхождения. Сейчас моя фамилия по мужу — Чеботарь. Думаю, что ее корни из Молдавии, там есть слово «чеботарь» — сапожник. Софья Чеботарь, Слонимский район».

Отвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Орочко (а) — производная форма древнего редкого личного имени Орест. Это имя сына царя Агамемнона (в переводе с греческого — «живущий в горах, горный, горец»).

Чеботарь — слово тюркского происхождения, хорошо прижилось на почве восточнославянских языков. В молдавский язык оно было заимствовано в XVII ст., когда Молдавия находилась под властью Турции. Фамилии Чеботарь, Чеботарев, Чеботаренко есть у белорусов, украинцев и русских. Поэтому только по фамилии невозможно определить, какой национальности были ее первые носители.

«Меня интересует происхождение фамилий Друзик, Сушко, Кохно. И.Друзик, Светлогорский район».

— Сушко — потомок человека по прозванию Суша «сухой, тощий».

Друзик — уменьшительная форма личного имени Друз (маленький Друз), по действию глагола «друготать» — «ломать, крушить» (В.С.Казаков). То есть Друз означает «ломающий». Возможно также возникновение фамилии по признаку белорусского прилагательного «друзлы» — «вялый, отекший».

Кохно — разговорный вариант официальных имен Кондратий (в переводе с латинского — «квадратный, широкоплечий») и Константин (в переводе с латинского — «постоянный»).

«Расскажите, пожалуйста, о фамилии моих родителей — Болбас и о фамилии мужа — Ёщик. Все они родом из Беларуси. Ольга Ёщик, Бобруйский район».

— Болбас — прозвание человека по действию белорусского диалектного глагола «балбатаць» — «много и в быстром темпе говорить».

Ёщик — производная форма личного имени Ёшка (о) — разговорный вариант имени Еремей (церковное Иеремей, в переводе с древнееврейского — «Бог Яхве возвеличит»).

«Простите за тавтологию, но что в имени моем — Рыльков? Григорий Рыльков, Минск».

— Юрий Федосюк в книге «Русские фамилии» возводит фамилию Рыльков к названию старинного струнного музыкального инструмента рылей — разновидность украинской лиры. В переносном значении рылей — игрок на рылее. Рылик, Рылько — потомок рылея, Рыльков — потомок человека по прозванию Рылько или Рылек.

«Если возможно, объясните происхождение двух фамилий: Кудинов и Сопко. Михаил Промашков, Гомель».

— В основе фамилии Кудинов личное имя Кудин — сокращенный вариант разговорного имени Акундин (церковное Акиндин, в переводе с греческого — «безопасный»). От других разговорных вариантов этого имени образованы фамилии Кудин, Кудька, Кудаш, Кудаша, Кудашка, Кундик, Кундий, Кунденко.

Сопа, Сопка, Сопик — разговорные варианты официального имени Сопрон (церковное Софрон, в переводе в греческого — «мудрый, рассудительный; скромный»).

Автор публикации: Валентина ЛЕМТЮГОВА

Источник

Происхождение фамилии Чеботарь

Фамилия Чеботарь принадлежит к числу древнейших семейных именований и представляет собой уникальный памятник славянского имясловия.

Родовое имя Чеботарь относится к интереснейшей группе фамилий, произошедших от «мирских» имен. Исследуемая фамилия была образована от личного именования родоначальника Чеботарь. Данное прозвище восходит к старинному слову «чеботарь», которое в лексике древнерусских говоров употреблялось в значении «сапожник, башмачник».

Подобные «профессиональные» именования существовали на Руси с незапамятных времен. После принятия христианства, то есть с появлением обязательных крестильных имен, они стали исполнять роль дополнительных прозваний. В официальных документах именования по роду деятельности помогали выделить конкретного человека в массе людей, носивших такое же крестильное имя, а в обиходе они нередко полностью заменяли личные имена, которые давались по церковному календарю и поэтому часто повторялись.

Становление кожевенно-сапожного ремесла прослеживается уже в раннем Средневековье. На Руси профессиональные мастерские появились в XI-XII веках. В то время (вплоть до XV века) мастер-сапожник сам занимался и подбором сырья, и выделкой кожи, и пошивом обуви, и продажей изделий. Для того, чтобы шкура животного превратилась в высококачественный материал, износостойкий и легкий в уходе, ей необходимо было пройти сложный процесс обработки. Принципы чеботарского мастерства хранились в строжайшем секрете и передавались по наследству из поколения в поколение.

В условиях, когда основная часть хозяйств на Руси имела натуральный характер, мастера-ремесленники сильно выделялись из общей массы крестьян. Хороший чеботарь ценился на вес золота. Даже после появления в городах обувных магазинов знатные люди старались не приобретать привозимую из-за границы готовую обувь и заказывали ботинки у проверенных мастеров.

Чеботарь в отличие от многих ремесленников являлся «узким специалистом», что придавало его работе особую важность и значимость. Опытный мастер – как в городе, так и на селе – пользовался большим уважением, а потому и прозвище, данное родоначальнику, быстро прижилось в применении к его потомкам. Даже если отпрыски не продолжали семейную профессию, тем не менее, гордо назывались родовым именем Чеботарь.

Фамильное прозвание Чеботарь встречается в архивных документах с начала XVI века. К примеру, в Писцовых книгах Новгородских пятин значится ивангородский помещик Ивашко Чеботарь Тверитин, служилый человек (1500 год), в Собрании государственных грамот и договоров указан житель Вотской пятины Васюк Филипов сын Чеботарь, «из крещеных лопарей» (1530 год), а в Архиве Юго-Западной России упоминается крестьянин Романец Чеботарь (1547 год).

Поскольку процесс формирования фамилий был достаточно длительным, в настоящий момент о точном месте и времени возникновения фамилии Чеботарь говорить сложно. Однако с уверенностью можно утверждать, что она имеет богатейшую историю и отражает в себе древние славянские верования и традиции именования людей.

Источники: Тупиков Н.М. Словарь древнерусских личных собственных имен. Толковый словарь В. Даля в 4-х т. Кублицкая И.В. Имена и фамилии. Происхождение и значение. Унбегаун Б.О. Словарь русских народных говоров.

Анализ происхождения фамилии Чеботарь подготовлен
специалистами Центра исследований «Анализ Фамилии»

Напишите, что вам известно о происхождении фамилии Чеботарь:

Источник

Чеботарь — фамилия многонациональная

«У меня до замужества была фамилия Орочко (ударение на второй слог), по–белорусски — Арочка. Мама говорила, что когда–то в начале ХХ века у них в деревне было 23 семьи и все с такой же или очень похожей фамилией. Хотелось бы узнать историю ее происхождения. Сейчас моя фамилия по мужу — Чеботарь. Думаю, что ее корни из Молдавии, там есть слово «чеботарь» — сапожник. Софья Чеботарь, Слонимский район».

чеботарь фамилия какой национальности. Смотреть фото чеботарь фамилия какой национальности. Смотреть картинку чеботарь фамилия какой национальности. Картинка про чеботарь фамилия какой национальности. Фото чеботарь фамилия какой национальностиОтвечает ведущая рубрики, доктор филологических наук, профессор Валентина ЛЕМТЮГОВА:

— Орочко (а) — производная форма древнего редкого личного имени Орест. Это имя сына царя Агамемнона (в переводе с греческого — «живущий в горах, горный, горец»).

Чеботарь — слово тюркского происхождения, хорошо прижилось на почве восточнославянских языков. В молдавский язык оно было заимствовано в XVII ст., когда Молдавия находилась под властью Турции. Фамилии Чеботарь, Чеботарев, Чеботаренко есть у белорусов, украинцев и русских. Поэтому только по фамилии невозможно определить, какой национальности были ее первые носители.

«Меня интересует происхождение фамилий Друзик, Сушко, Кохно. И.Друзик, Светлогорский район».

— Сушко — потомок человека по прозванию Суша «сухой, тощий».

Друзик — уменьшительная форма личного имени Друз (маленький Друз), по действию глагола «друготать» — «ломать, крушить» (В.С.Казаков). То есть Друз означает «ломающий». Возможно также возникновение фамилии по признаку белорусского прилагательного «друзлы» — «вялый, отекший».

Кохно — разговорный вариант официальных имен Кондратий (в переводе с латинского — «квадратный, широкоплечий») и Константин (в переводе с латинского — «постоянный»).

«Расскажите, пожалуйста, о фамилии моих родителей — Болбас и о фамилии мужа — Ёщик. Все они родом из Беларуси. Ольга Ёщик, Бобруйский район».

— Болбас — прозвание человека по действию белорусского диалектного глагола «балбатаць» — «много и в быстром темпе говорить».

Ёщик — производная форма личного имени Ёшка (о) — разговорный вариант имени Еремей (церковное Иеремей, в переводе с древнееврейского — «Бог Яхве возвеличит»).

«Простите за тавтологию, но что в имени моем — Рыльков? Григорий Рыльков, Минск».

— Юрий Федосюк в книге «Русские фамилии» возводит фамилию Рыльков к названию старинного струнного музыкального инструмента рылей — разновидность украинской лиры. В переносном значении рылей — игрок на рылее. Рылик, Рылько — потомок рылея, Рыльков — потомок человека по прозванию Рылько или Рылек.

«Если возможно, объясните происхождение двух фамилий: Кудинов и Сопко. Михаил Промашков, Гомель».

— В основе фамилии Кудинов личное имя Кудин — сокращенный вариант разговорного имени Акундин (церковное Акиндин, в переводе с греческого — «безопасный»). От других разговорных вариантов этого имени образованы фамилии Кудин, Кудька, Кудаш, Кудаша, Кудашка, Кундик, Кундий, Кунденко.

Сопа, Сопка, Сопик — разговорные варианты официального имени Сопрон (церковное Софрон, в переводе в греческого — «мудрый, рассудительный; скромный»).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Поделиться ссылкой: