чева язык какой страны
Ньянджа
Малави (национальный язык)
Замбия (племенной язык)
9 349 471 (2001, оценка)
Нья́нджа (Chinyanja), иногда также че́ва (Chicheŵa) (по другому крупному диалекту) — язык банту, распространённый в Южной Африке, в окрестностях озера Ньяса; самый крупный по числу носителей язык Малави, где является национальным языком (официальным согласно конституции является английский язык).
Содержание
Общие сведения
По классификации Гасри относится к зоне N, код N31. Название чева употребляется главным образом в Малави, где это этнический язык народа чева; в других странах (и в самом Малави), где этим идиомом пользуются и другие народности (например, нгони), принято этнически более нейтральное ньянджа (chinyanja — «язык людей озера Ньяса»).
Ньянджа и чева представляют собой два близкородственных диалекта. Исторически чева был языком государства, известного из португальских источников как Марави, и благодаря влиянию его правителей он распространился как лингва-франка. Однако британская колониальная администрация и миссионеры использовали на письме главным образом именно ньянджа, и эта политика была продолжена после провозглашения независимости Малави. Именно с этим связан распространённый взгляд на чева как диалект ньянджа: эта традиция существует и в литературе на русском языке. Другие диалекты ньянджа — манганджа, ньяса, нгони (этнолект нгони, перешедших на ньянджа со своего языка, близкого зулу), пета.
Википедия на языке ньянджа
Строй языка
Строй ньянджа типичен для языков банту: ему присущи агглютинация и синтетизм, развитая система именных классов (правда, локативные классы развиты слабо [3] ), сравнительно простая фонологическая система (правда, обращает на себя внимание наличие губно-губного щелевого [β] (орфографически ŵ), противопоставленного [w] ), существование тонов.
Ньянджа также присуща «стандартная» бантуская модель глагола; в глагольной словоформе выражается согласование с субъектом и объектом, различные видо-временные значения, а также актантные деривации, такие как каузатив, аппликатив, рефлексив и пассив (в словоформе ньянджа они следуют именно в этом порядке, что также является стандартом [5] ).
Чева (язык)
Чева (язык)
Ньянджа | |
---|---|
Самоназвание: | Chinyanja |
Страны: | Малави, Мозамбик, Замбия, Зимбабве |
Официальный статус: | Малави (национальный язык) Замбия (племенной язык) |
Общее число носителей: | 9 349 471 (2001, оценка) |
Классификация | |
Категория: | Языки Африки |
Нигеро-конголезская макросемья |
Бантоидная ветвь Группа банту Зона N
Нья́нджа (Chinyanja), иногда также че́ва (Chicheŵa) (по другому крупному диалекту) — язык банту, распространённый в Южной Африке, в окрестностях озера Ньяса; самый крупный по числу носителей язык Малави, где является национальным языком (официальным согласно конституции явялется английский язык). По классификации Гасри относится к зоне N, код N31. Название чева употребляется главным образом в Малави, где это этнический язык народа чева; в других странах (и в самом Малави), где этим идиомом пользуются и другие народности (например, нгони), принято этнически более нейтральное ньянджа (chinyanja — «язык людей озера [Ньяса]»).
Ньянджа и чева представляют собой два близкородственных диалекта. Исторически чева был языком государства, известного из португальских источников как Марави, и благодаря влиянию его правителей он распространился как лингва-франка. Однако британская колониальная администрация и миссионеры использовали на письме главным образом именно ньянджа, и эта политика была продолжена после провозглашения независимости Малави. Именно с этим связан распространённый взгляд на чева как диалект ньянджа: эта традиция существует и в литературе на русском языке. Другие диалекты ньянджа — манганджа, ньяса, нгони (этнолект нгони, перешедших на ньянджа со своего языка, близкого зулу), пета.
СОДЕРЖАНИЕ
Распределение
История
В последние годы язык значительно изменился, и выросла дихотомия между традиционным чичева деревень и языком горожан.
Фонология
Гласные
Согласные
Согласные чева могут быть простыми (т. Е. После гласной), лабиализированными (т. Е. С буквой w ) или палатализованными (т. Е. С буквой y или в сочетании с ней ):
Звонким и придыхательным согласным, а также [f] и [s] также может предшествовать гоморганный носовой звук:
Таким образом, возможные комбинации согласных можно расположить в таблице следующим образом:
озвучен | глухой | с придыханием | назализованный озвученный | назальный аспирированный | носовой | приближенный | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
губной | ba / ɓ / | pa / p / | pha / pʰ / | mba / ᵐb / | mpha / ᵐpʰ / | ма / м / | ( ŵa ) / β / |
bwa / ɓʷ / | PWA / P / | phwa / pʷʰ / | mbwa / ᵐbʷ / | mphwa / ᵐpʷʰ / | МДЖ / м / | в / W / | |
bza / bʒʲ / | Пья / P / | psa / pʃʲ / | mbza / ᵐbzʲ / | МПа / ᵐpsʲ / | млн / мʲ / | ||
стоматологический | da / ɗ / | та / т / | tha / tʰ / | nda / ⁿd / | ntha / ⁿtʰ / | на / н / | ля / ра / ɽ / |
dwa / ɗʷ / | twa / tʷ / | thwa / tʷʰ / | ndwa / ⁿdʷ / | nthwa / ⁿtʷʰ / | lwa / rwa / ɽʷ / | ||
dya / ɗʲ / | тя / тʲ / | thya / tʲʰ / | ндя / ⁿdʲ / | nthya / ⁿtʲʰ / | ня / н / | ||
велярный / небный | ga / g / | ка / к / | kha / kʰ / | нга / ᵑg / | нха / ᵑkʰ / | ng’a / ŋ / | |
gwa / gʷ / | kwa / kʷ / | khwa / kʷʰ / | ngwa / ᵑgʷ / | nkhwa / ᵑkʷʰ / | нг’ва / ŋʷ / | ||
ja / d͡ʒ / | ча / т͡ʃ / | tcha / t͡ʃʰ / | ня / ⁿd͡ʒ / | ntcha / ⁿt͡ʃʰ / | ya / j / | ||
лабио-стоматологический | va / v / | fa / f / | mva / ᶬv / | mfa / ᶬf / | |||
vwa / vʷ / | fwa / fʷ / | ||||||
(vya) / vʲ / | (фя) / фʲ / | ||||||
шипящий | za / z / | са / с / | nza / ⁿz / | nsa / ⁿs / | |||
zwa / zʷ / | swa / sʷ / | nzwa / ⁿzʷ / | nswa / ⁿsʷ / | ||||
(зя) / zʲ ʒ / | ша / ʃ / | ||||||
аффрикат | dza / d͡z / | tsa / t͡s / | (ndza) / ⁿd͡z / | ||||
(dzwe) / d͡zʷ / | tswa / t͡sʷ / | ||||||
голосовая щель | ( га ) / ч / |
Здесь используется орфография, введенная в 1973 году, которая обычно используется в Малави в настоящее время и заменяет Правила орфографии Чиньянджа 1931 года.
Заметки о согласных
Обычно в слове только один высокий тон (обычно в одном из последних трех слогов) или вообще нет. Однако в сложных словах может быть более одного высокого тона, например:
С другой стороны, у недавнего прошедшего непрерывного и настоящего непрерывного есть тон в третьем слоге:
Звуковые сигналы также могут указывать, используется ли глагол в основном предложении или в зависимом предложении, таком как относительное предложение:
Грамматика
Существительные классы
При отнесении существительных к определенному классу изначально используется префикс существительного. Если префикса нет или если префикс неоднозначен, согласования (см. Ниже) используются в качестве руководства по классу существительных. Например, katúndu «имущество» помещается в класс 1, так как оно принимает демонстративное uyu класса 1 «это».
Некоторые существительные принадлежат только к одному классу, например, tomáto ‘помидор (ы)’ (класс 1), mowa ‘пиво’ (класс 3), малайский ‘рубашка (s)’ (класс 6), udzudzú ‘москит (ы)’ ( класс 14), и не меняются между единственным и множественным числом. Несмотря на это, при необходимости такие слова все же можно пересчитать: tomáto muwíri «два помидора», mowa uwíri «два пива», малайя amódzi «одна рубашка», udzudzú umódzi «один комар».
Класс 11 (Лу-) не встречается в Чева. Такие слова, как lumo ‘бритва’ и lusó ‘навык’, считаются принадлежащими к классу 5/6 (Li-Ma-) и принимают согласованность с этим классом.
Конкорды
Местоимения, прилагательные и глаголы должны соответствовать существительным в чичева. Это делается с помощью префиксов, например:
Различные префиксы показаны в таблице ниже:
Существует 17 различных классов существительных, но, поскольку некоторые из них имеют общие согласования, на самом деле существует только 12 различных наборов префиксов.
Примеры использования согласия
В приведенных ниже примерах согласования проиллюстрированы в основном существительными классов 1 и 2.
Демонстративные «это» и «то»
Чаще встречаются укороченные формы.
Имея префикс поддерживающей гласной или ná ‘с’ или ndi ‘это есть’, они образуют местоимения ‘он / она’ и ‘они’:
В классах 2 и 6 ó- часто становится wó- (например, wónse for ónse и т. Д.).
Часто используемое слово áliyensé «каждый» образовано от глагола áli «кто есть» и yénse «все». Обе части слова имеют согласования:
Префикс темы
У совершенного времени ( wapita «он / она ушел», apita «они ушли») префиксы подлежащего отличаются от других времен (см. Ниже).
améne ‘кто’
Относительное местоимение améne ‘кто’ и указательное améneyo используют те же префиксы, что и глагол:
Инфикс объекта
Использование инфиксного объекта в языке Chewa не является обязательным (например, ndagula означает «Я купил (их)»). Если он используется, он стоит непосредственно перед корнем глагола и согласуется с объектом:
Инфикс объекта классов 16, 17 и 18 обычно заменяется суффиксом: ndaonámo «Я видел внутри него».
Цифровые согласия
Число khúmi «десять» не согласуется.
Демонстративные уджа и уно
Указательные местоимения uja ‘тот, кого ты знаешь’ и uno ‘тот, в котором мы находимся’ принимают согласования u- и a- в классах 1 и 2. По семантическим причинам класс 1 uno встречается редко:
Префикс подлежащего совершенного времени
Те же самые согласования w- (производные от u- ) и a- в сочетании с гласной a образуют префикс подлежащего совершенного времени. Во множественном числе два префикса aa- объединяются в одну гласную:
Притяжательное согласие
Конкорды w- (производные от u- ) и a- также встречаются в слове á ‘of’:
Wá ‘of’ может сочетаться с существительными или наречиями, чтобы образовать прилагательные:
Прилагательные с двойным префиксом
Исторические изменения
Кроме того, классы 4 и 9, а также классы 15 и 17 имеют идентичные согласования, поэтому общее количество наборов согласований (единственного и множественного числа) теперь составляет двенадцать.
Глаголы
Формирование времен
Tenses в Chichewa дифференцируется в двух направлениях, их напряженного-маркером (или tense- инфикса ), и их тонального рисунок. Иногда два времени имеют один и тот же маркер времени и различаются только своим тональным рисунком. В следующих примерах маркер времени подчеркнут:
У одного времени нет маркера времени:
Сложные времена, такие как следующие, также встречаются в чичева:
Предмет-маркер
Предмет-маркер может быть:
Пример локативного предметного маркера:
И во 2-м, и в 3-м человеке местоимения во множественном числе и предметные указатели используются уважительно для обозначения одного человека:
Но в идеальном времени wa- (единственное число) контрастирует с a- (множественное или уважительное):
Объект-маркер
Объект-маркер может быть:
При использовании с бестонусным глагольным временем, таким как перфект, объект-маркер имеет высокий тон, но в некоторых временах, таких как настоящее привычное, тон теряется:
В повелительном наклонении или сослагательном наклонении тон объекта-маркера переходит в следующий за ним слог, а окончание повелительного наклонения меняется на -e :
Разнообразие времен
Ближайшие vs. удаленные
Есть пять временных рамок (отдаленное прошлое, ближайшее прошлое, настоящее, ближайшее будущее и отдаленное будущее). Различие между ближним и отдаленным временами неточно. Дистанционные времена не используются для событий сегодняшнего дня или прошлой ночи, но близкие времена могут иногда использоваться для событий более ранних или более поздних, чем сегодня:
Идеальное против прошлого
Еще одно различие между совершенным и прошлым. Два совершенных времени подразумевают, что описанное событие имело результат, который достигается и сейчас. Два прошедших времени обычно подразумевают, что результат действия каким-то образом был отменен:
Недавнее время (сегодня):
Удаленное время (вчера или раньше):
Совершенное против несовершенного
Только в настоящем времени существует еще одно различие между привычным и прогрессивным:
Другие времена
Существуют также различные сослагательные наклонения и потенциальные времена настроения, такие как:
Отрицательные времена
Времена, которые означают «не будет» или «еще не будут», имеют один тон в предпоследнем слоге:
Времена зависимого предложения
Времена, используемые в определенных типах зависимых предложений (таких как относительные предложения и некоторые типы временных предложений), отличаются от тех, которые используются в основных предложениях. У зависимых глаголов часто есть тон на первом слоге. Иногда одного этого изменения тона достаточно, чтобы показать, что глагол используется в зависимом предложении. Сравните например:
Другие часто используемые зависимые времена следующие:
Глагольные расширения
После основы глагола можно добавить одно или несколько расширений. Расширения изменяют значение глагола, например:
Формы с e используются, если основа глагола односложна или имеет в себе e или o :
Расширения с o используются только с односложным основанием или с o :
Литература
Сказители и драматурги
Следующие лица написали опубликованные рассказы, романы или пьесы на языке чева:
Поэты
Город Ньянджа (Замбия)
Тот факт, что стандарт ньянджа, используемый в школах, резко отличается от того, на котором на самом деле говорят в Лусаке, был определен как препятствие на пути приобретения грамотности среди замбийских детей.
Chewa | |
---|---|
Ньянджа | |
Чичева, Чинянджа | |
Родной для | Замбия, Малави, Мозамбик, Зимбабве |
Область, край | Юго-Восточная Африка |
Этническая принадлежность | Chewa |
| |
Эта статья содержит IPA фонетические символы. Без надлежащего оказание поддержкивы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символы. Вводное руководство по символам IPA см. Справка: IPA. |
Chewa (также известен как Ньянджа, / ˈ п j æ п dʒ ə / ) это Язык банту говорят в большей части Южный, Юго-восток и Восточная Африка, а именно страны Малави и Замбия, где это официальный язык, и Мозамбик и Зимбабве где это признанный язык меньшинства. В класс существительного префикс чи используется для языков, [4] поэтому язык обычно называется Чичева и Чинянджа (пишется Cinianja в Мозамбике). В Малави название было официально изменено с Чиньянджа на Чичева в 1968 году по настоянию президента. Гастингс Камузу Банда (сам из Люди чева), и это имя по-прежнему наиболее часто используется в Малави сегодня. [5] В Замбии этот язык широко известен как ньянджа или Чинянджа / Чинянджа ‘(язык) озера’ (имеется в виду Озеро Малави). [6]
Chewa принадлежит к той же языковой группе (Зона Гатри N) в качестве Тумбука, Сена [7] и Нсенга.
Содержание
Распределение
История
Чева были филиалом Марави люди, которые жили в Восточной провинции Замбия и в северном Мозамбике до реки Замбези 16 века или ранее. [11] [12]
Имя «Чева» (в форме Chévas) сам сначала записывается Антониу Гамитто, который в возрасте 26 лет в 1831 году был назначен заместителем командира экспедиции из Тете ко двору короля Казембе на территории нынешней Замбии. Его маршрут пролегал через страну короля Унди к западу от гор Дзаланьяма, через угол современной Малави и далее в Замбию. [13] Позже он написал отчет, включающий некоторые этнографические и лингвистические заметки и словари. Согласно Гамитто, народ Малави или Марави (Маравес) были теми, которыми правил король Унди к югу от реки Чамбве (недалеко к югу от нынешней границы между Мозамбиком и Замбией), в то время как чева жили к северу от реки Чамбве. [14]
Помимо нескольких слов, записанных Гамитто, первая обширная запись на языке чева была сделана Йоханнес Ребманн в его Словарь языка Киниасса, опубликовано в 1877 г., но написано в 1853-1843 гг. Ребманн был миссионером, жившим недалеко от Момбасы в Кении, и он получил информацию от малавийского раба, известного под суахилийским именем Салимини, который был схвачен в Малави примерно десятью годами ранее. [15] Салимини, который происходил из места под названием Мфанде, очевидно, в регионе Лилонгве, также заметил некоторые различия между своим собственным диалектом (который он называл Кикамтунда, язык плато) и диалект Марави ( Кимарави) говорят южнее; например, Марави дали имя мама к дереву, которое он сам назвал камфони. [16]
Еще одна ранняя грамматика, сосредоточенная на диалекте языка касунгу, была Марк Ханна Уоткинс’ Грамматика чичева (1937). Эта книга, первая грамматика африканского языка, написанная американцем, стала результатом сотрудничества молодого чернокожего аспиранта и молодого студента из Ньясаленда, обучающегося в Чикаго. Гастингс Камузу Банда, который в 1966 году должен был стать первым президентом Республики Малави. [19] [20] Эта грамматика также была первой, которая отметила тона слов.
В последние годы язык значительно изменился, и выросла дихотомия между традиционным чичева деревень и языком горожан. [21]
Фонология
Гласные
Chewa имеет пять гласных звуков: / а, ɛ, я, ɔ, и / ; они написаны а, е, я, о, ты. Иногда встречаются длинные или двойные гласные, например áákúlu ‘большой’ (2 класс), куфуула ‘кричать’. [22] Когда слово стоит в конце фразы, его предпоследняя гласная обычно удлиняется, [23] кроме имен и слов не-чева, таких как Muthárika или же ófesi, в котором предпоследняя гласная всегда остается короткой. [ нужна цитата ] Добавленные ‘u’ или ‘i’ в заимствованных словах, таких как Лапутопу «ноутбук» или íntaneti «Интернет» обычно молчит или едва произносится. [ нужна цитата ]
Согласные
Согласные чева могут быть простыми (т. Е. Сопровождаемыми гласными), лабиализированными (т.е. ш), или палатализированный (то есть сопровождаемый или в сочетании с у):
На этой схеме место бай принимается палатализированным аффрикатом bza, и место гья принимается я, и ся заменяется на ша.
Звонкие и придыхательные согласные, а также [f] и [s] также могут предшествовать гоморганический носовой:
Таким образом, возможные сочетания согласных можно расположить в таблице следующим образом:
озвучен | глухой | с придыханием | назализованный озвученный | назальный аспирированный | носовой | полуглазка / жидкость | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
губной | ба / ɓ / | па /п/ | пха /п/ | мба / ᵐb / | mpha / ᵐpʰ / | ма / м / | (ŵa) / β / |
bwa / ɓʷ / | pwa /п/ | пхва /п/ | mbwa / ᵐbʷ / | mphwa / ᵐpʷʰ / | мва / мʷ / | ва / w / | |
bza / bzʲ / | пя /п/ | psa / psʲ / | мбза / ᵐbzʲ / | МПСА / ᵐpsʲ / | моя / мʲ / | ||
стоматологический | да / ɗ / | та / т / | тха / tʰ / | nda / ⁿd / | ntha / ⁿtʰ / | на / п / | ла / ра / ɽ / |
два / ɗʷ / | тва / tʷ / | thwa / tʷʰ / | ndwa / ⁿdʷ / | nthwa / ⁿtʷʰ / | lwa / rwa / ɽʷ / | ||
dya / ɗʲ / | тя / tʲ / | thya / tʲʰ / | ндя / ⁿdʲ / | нтхья / ⁿtʲʰ / | ня / nʲ / | ||
велярный / небный | га /грамм/ | ка / k / | ха / kʰ / | нга / ᵑg / | нха / ᵑkʰ / | ng’a / ŋ / | |
gwa /грамм/ | ква / kʷ / | хва / kʷʰ / | нгва / ᵑgʷ / | нкхва / ᵑkʷʰ / | нг’ва / ŋʷ / | ||
я / d͡ʒ / | ча / t͡ʃ / | тча / t͡ʃʰ / | ня / ⁿd͡ʒ / | нтча / ⁿt͡ʃʰ / | я / j / | ||
лабио-стоматологический | ва / v / | фа / f / | мва / ᶬv / | МИД / ᶬf / | |||
vwa / vʷ / | fwa / fʷ / | ||||||
(вя) / vʲ / | (фя) / fʲ / | ||||||
шипящий | за / z / | са / с / | нза / ⁿz / | NSA / ⁿs / | |||
zwa / zʷ / | swa / sʷ / | NZWA / ⁿzʷ / | NSWA / ⁿsʷ / | ||||
(зя) / zʲ ʒ / | ша / ʃ / | ||||||
аффрикат | дза / d͡z / | ца / t͡s / | (ndza) / ⁿd͡z / | ||||
(дзве) / d͡zʷ / | цва / t͡sʷ / | ||||||
голосовая щель | (ха) /час/ |
Здесь используется написание, введенное в 1973 году, [24] который обычно используется в Малави в настоящее время, заменяя Правила орфографии Чинянджи 1931 г. [25]
Заметки о согласных
Как и большинство других языков банту, чева тональный язык; то есть высота слога (высокого или низкого) играет в нем важную роль. Тон используется в языке по-разному. Прежде всего, каждое слово имеет свой тональный рисунок, например: [40]
Обычно в слове только один высокий тон (как правило, в одном из последних трех слогов) или вообще нет. Однако в сложных словах может быть более одного высокого тона, например:
С другой стороны, у недавнего прошедшего непрерывного и настоящего непрерывного есть тон в третьем слоге:
Тоны также могут указывать, используется ли глагол в основная статья или в придаточное предложение например, относительное предложение: [42] [43]
Грамматика
Существительные классы
Существительные чева разделены для удобства на несколько классов, которые сами малавийцы называют такими именами, как «Му-А-», [47] но специалистами банту числами типа «1/2», соответствующими классам в других Языки банту. Условно их объединяют в пары единственного и множественного числа. Однако возможны и неправильные пары, особенно с заимствованиями; Например, банки ‘банк’, который принимает согласования класса 9 в единственном числе, имеет множественное число мабанки (6 класс). [48]
При отнесении существительных к определенному классу изначально используется префикс существительного. Там, где нет префикса или если префикс неоднозначен, согласования (см. Ниже) используются как руководство по классу существительных. Например, Катунду ‘имущество’ помещается в класс 1, так как оно принимает демонстративный класс 1 ую ‘это’. [49]
Некоторые существительные принадлежат только к одному классу, например помидор ‘помидор (-ки)’ (сорт 1), Мова ‘пиво’ (3 класс), малайский ‘рубашка (и)’ (класс 6), Удзудзу ‘москиты’ (класс 14), и не меняются между единственным и множественным числом. Несмотря на это, такие слова все же можно пересчитать при необходимости: Tomáto Muwíri ‘два помидора’, Mowa Uwíri ‘два пива’, малайский амодзи ‘одна рубашка’, udzudzú umódzi «один комар». [50]
Класс 11 (Лу-) не встречается в Чева. Такие слова как люмо бритва и лусо «умение» считается принадлежащим к классу 5/6 (Ли-Ма-) и соответствует требованиям этого класса. [51]
Конкорды
Местоимения, прилагательные и глаголы должны соответствовать существительным в чичева. Это делается с помощью префиксов, например:
Различные префиксы показаны в таблице ниже:
Хотя существует 17 различных классов существительных, поскольку некоторые из них имеют общие согласования, на самом деле существует только 12 наборов префиксов.
Примеры употребления согласия
В приведенных ниже примерах согласия иллюстрированы в основном существительными классов 1 и 2.
Демонстративные слова «это» и «то»
Чаще встречаются укороченные формы.
Прономинал вы, (ш) ó и Т. Д.
С префиксом поддерживающей гласной или нет ‘с’ или ndi ‘it is’, образуют местоимения ‘он / она’ и ‘они’:
Для классов, отличных от классов 1 и 2, вместо отдельно стоящего местоимения используется указательное слово, например, в классе 6 ичи или же Ичо. Но формы с префиксом на- и ndi- Такие как нахо и ndichó найдены.
Йенс, йеха, yémwe
Три местоименных прилагательных Йенс ‘все’, йеха ‘один’, yémwe ‘тот же’ (или ‘кто’) имеют одинаковые местоименные согласия вы- и (ш) ó-, на этот раз в виде префиксов:
Во 2 и 6 классах ó- часто становится wó- (например. wónse за ónse так далее.).
Часто используемое слово áliyensé ‘каждый’ образовано от глагола Али «кто есть» и Йенс ‘все’. Обе части слова имеют согласования:
Префикс темы
Как и в других языках банту, у всех глаголов Chewa есть префикс, который согласуется с подлежащим глагола. В современном Chewa префикс класса 2 (ранее ŵa-) стал а-, идентичный префиксу класса 1:
Идеальное время ( Wapita ‘он / она ушел’, апита «они ушли») имеет префиксы субъекта, отличные от других времен (см. ниже).
Améne ‘ВОЗ’
Относительное местоимение Améne «кто» и демонстративное Améneyo используйте те же префиксы, что и глагол:
Инфикс объекта
Использование инфикса объекта в языке Chewa не обязательно (например, Ндагула означает «Я купил (их)»). Если он используется, он стоит непосредственно перед корнем глагола и согласуется с объектом:
Инфикс объекта классов 16, 17 и 18 обычно заменяется суффиксом: ndaonámo «Я видел внутри».
Цифровые согласия
Номер Хуми «десять» не имеет согласия.
Демонстрации уджа и uno
Указательные местоимения уджа ‘тот, кого ты знаешь’ и uno ‘это мы в’ принять согласие u- и а- в 1 и 2 классах. По семантическим соображениям 1 класс. uno редко:
Префикс темы совершенного времени
Те же согласия w- (происходит от u-) и а-, в сочетании с гласной а, сделайте префикс подлежащего совершенного времени. Во множественном числе два префикса а-а- объединить в одну гласную:
Притяжательное согласие
Согласия w- (происходит от u-) и а- также встречаются в слове á ‘из’:
Ва ‘of’ может сочетаться с существительными или наречиями, образуя прилагательные:
Таким же образом ва ‘of’ сочетается с ку- инфинитива, чтобы образовать глагольные прилагательные. Ва + ку- обычно сокращается до wó-, кроме случаев, когда корень глагола односложен:
Прилагательные с двойным префиксом
Исторические изменения
Ранние словари, такие как Ребманн, а также Скотта и Хетервика, показывают, что раньше число соглашений было больше. Произошли следующие изменения:
Кроме того, классы 4 и 9, а также классы 15 и 17 имеют идентичные согласования, поэтому общее количество наборов согласований (единственного и множественного числа) теперь составляет двенадцать.
Глаголы
Формирование времен
Времена в чичева различаются двояко, по их признаку времени (илиинфикс), а также по их тональному рисунку. Иногда два времени имеют один и тот же маркер времени и отличаются только своим тональным образцом. В следующих примерах маркер времени подчеркнут: [56] [57]
У одного времени нет маркера времени:
Сложные времена, такие как следующие, также встречаются в чичева: [61]
Предмет-маркер
Глаголы чичева (за исключением повелительное настроение и инфинитив) начинаются с префикс грамматически соглашаясь с предмет. [62] Этот префикс упоминается некоторыми грамматиками как «предметный маркер». [63]
Предмет-маркер может быть:
Пример локативного предметного маркера:
И местоимения во множественном числе 2-го и 3-го лица, и указатели-предметные используются уважительно для обозначения одного человека: [67]
Но в идеальном времени ва- (единственное) контрастирует с а- (множественное число или уважительное):
Объект-маркер
Объект-маркер может быть:
При использовании с бестонусным глагольным временем, таким как перфект, объект-маркер имеет высокий тон, но в некоторых временах, таких как настоящее привычное, тон теряется: [70]
В повелительном наклонении или сослагательном наклонении тон объекта-маркера переходит в следующий за ним слог, а окончание повелительного наклонения меняется на -e: [71]
Разнообразие времен
Ближний и удаленный
Есть пять временных рамок (далекое прошлое, недалекое прошлое, настоящее, ближайшее будущее, и далекое будущее). Различие между ближним и отдаленным временами неточно. Дистанционные времена не используются для событий сегодняшнего дня или прошлой ночи, но близкие времена могут иногда использоваться для событий более ранних или более поздних, чем сегодня:
Идеальное против прошлого
Еще одно различие между совершенным и прошлым. [72] [73] Два совершенных времени означают, что описанное событие имело результат, который достигается и сейчас. Два прошедших времени обычно подразумевают, что результат действия каким-то образом был отменен:
Недавнее время (сегодня):
Удаленное время (вчера или раньше):
Совершенное против несовершенного
Только в настоящем времени существует еще одно различие между привычным и прогрессивным:
Другие времена
Также существуют различные сослагательное наклонение и потенциальные времена настроения, такие как:
Отрицательные времена
Времена, которые означают «не будет» или «еще не будут», имеют один тон в предпоследнем слоге:
Времена зависимого предложения
Времена, используемые в определенных типах зависимых предложений (таких как относительные предложения и некоторые типы временных предложений), отличаются от тех, которые используются в основных предложениях. У зависимых глаголов часто есть тон на первом слоге. Иногда этого изменения тона достаточно, чтобы показать, что глагол используется в зависимом предложении. [78] [79] Сравните например:
Другие часто используемые зависимые времена следующие:
Глагольные расширения
После основы глагола можно добавить одно или несколько расширений. Расширения изменяют значение глагола, например:
Формы с е используются, если основа глагола односложная или имеет е или же о в этом: [82]
Расширения с о используются только с односложным основанием или с односложным основанием о:
Однако есть некоторые невысокие исключения, такие как на-эк-а ‘казаться’ или ньям-Великобритания-а ‘отправляться’. [83]
Литература
Сказители и драматурги
Следующие лица написали опубликованные рассказы, романы или пьесы на языке чева:
Поэты
Город Ньянджа (Замбия)
Городская разновидность ньянджи, иногда называемая городком ньянджа, является лингва-франка столицы Замбии. Лусака и на нем широко говорят как на втором языке по всей Замбии. Это отличительный диалект ньянджа с некоторыми чертами Нсенга, хотя язык также включает большое количество слов английского происхождения, а также демонстрирует влияние других замбийских языков, таких как Бемба. Город Ньянджа не имеет официального статуса, а наличие большого количества заимствованных слов и разговорных выражений породило неправильное представление о том, что это неструктурированная смесь языков или разновидность сленга.
Тот факт, что стандарт ньянджа, используемый в школах, резко отличается от того, на котором на самом деле говорят в Лусаке, был определен как препятствие для приобретения грамотности среди замбийских детей. [88]