И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей

Афанасий Фет — На заре ты её не буди: Стих

На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди…
На заре она сладко так спит!

Анализ стихотворения «На заре ты ее не буди» Фета

Стихотворение «На заре ты ее не буди…» стало очень популярным и красивым романсом. В сознании большинства читателей и слушателей оно воспринимается как прекрасное произведение о любви. Но немногие знают, что оно было написано Фетом по поводу очень трагической ситуации. В 1842 г. поэт ночевал у своих друзей. В их доме поселилось страшное горе: от неизлечимой болезни умирала маленькая дочь. Фет принял это известие очень близко к сердцу. Под свежим впечатлением он создал удивительно проникновенные строки, за которыми скрыта искренняя боль за судьбу невинного ребенка.

Люди, находящиеся на краю смерти, находят забвение от страданий только во сне. В спящем состоянии они предстают перед окружающими в своем прежнем облике, который еще не обезображен болезнью. Считается, что Фет обращается к убитой горем матери с просьбой не прерывать сна девочки. Пробуждение вернет ее к суровой действительности. А во сне она уносится в неведомые страны, где ей уже никогда не суждено побывать. В это время девочка переживает настоящее счастье. Поэт призывает просто полюбоваться на нее, ведь этот сон вполне может стать последним.

Фет вспоминает состояние девочки в прошедший вечер. Он традиционно сравнивает его с самой природой. Вероятно, малышке уже запрещено выходить на улицу, поэтому ей остается лишь «долго-долго» сидеть у окна. Окно становится для девочки единственным и последним звеном, связывающим ее с огромным непознанным миром. «Игра луны» и «свист соловья» для умирающей наполнены глубоким смыслом. Жизнь в природе продолжается и зовет к себе девочку. В ней оживают нерастраченные юные силы и надежды. Но чрезмерное волнение усугубляет ее состояние: девочка еще больше бледнеет, у нее усиливается сердцебиение.

Источник

Стихотворение и анализ «На заре ты ее не буди…»

На заре ты её не буди,

На заре она сладко так спит;

Утро дышит у ней на груди,

Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,

И горяч утомительный сон,

И, чернеясь, бегут на плеча

Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру

Долго-долго сидела она

И следила по тучам игру,

Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,

И чем громче свистал соловей,

Все бледней становилась она,

Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,

На ланитах так утро горит.

Не буди ж ты ее, не буди…

На заре она сладко так спит!

Краткое содержание

И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Смотреть фото И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Смотреть картинку И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Картинка про И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Фото И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей

Р. Джонсон. Спящая девушка. 1980

Фет обращается к неизвестному адресату, возможно, матери спящей девушки, с просьбой её не будить.Весь вечер она просидела у распахнутого окошка, смотря на луну: чем ярче становился диск луны, тем бледнее становилась девушка. Известно, что она тяжело больна, но в стихотворении нет даже намёка её скорую смерть: произведение лёгкое, светлое, безоблачное.

История создания

Произведение увидело свет в 1842 г., когда было напечатано в журнале «Москвитянин». Спустя короткое время, композитор А. Варламов положил стихи на музыку. Сюжет навеян впечатлениями от визита Фета к друзьям. В то время, пока он там гостил, от неизлечимой болезни сердца умирала их дочь-подросток. Поэт заметил: она избавляется от страшных болей только во сне. К сожалению, девушка и скончалась во сне, после очередной мучительной ночи, проведённой ею у окошка.

Жанр, направление, размер

Стихотворные строки написаны в элегическом жанре. Этот жанр особенно любил Фет. Монолог лирического героя окрашен нотками тоски.

В произведении автор использует трёхстопный анапест. Рифма перекрёстная, исключительно мужская.

Композиция

Стихотворный текст состоит из пяти катренов. Композиция имеет особенность – повторение смысла первого четверостишия и одной его строки. Таким образом, можно назвать композицию кольцевой. Стихотворение по смыслу делится на две части:

Образы и символы

Лирическое полотно вмещает в себя яркую образную палитру тропов:

Темы и настроение

Основная идея

Основная идея – это мысль о том, что главным в жизни является любовь. Лишь только сон способен на непродолжительное время избавить человека от любовных страданий. Автор транслирует мысль о том, что иногда стоит замедлить шаг, остановиться, чтобы не пропустить что-то особенно важное в жизни.

Средства выразительности

Образ главной героини поэт создаёт, используя художественные выразительные средства. Они также помогают в передаче переживаний лирического героя:

Источник

Юбилеи. Афанасий Фет

5 декабря 2020 года исполняется 200 лет со дня рождения прекрасного русского поэта, волшебного тонкого лирика Афанасия Афанасьевича ФЕТА.

На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка её горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Всё бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты её, не буди:
На заре она сладко так спит!

Если зимнее небо звезда;ми горит
И мечтательно светит луна,
Предо мною твой образ, твой дивный скользит,
Словно ты из лучей создана.

И светла и легка, ты несёшься туда…
Я гляжу и молю хоть следов.
И светла и легка — но зато ни следа;
Только грудь обуяет любовь.

И летел бы, летел за красою твоей —
И пускай в небе звёзды горят
И быстрей и светлей мириады лучей
На пылинки ночные глядят.

Ночь. Не слышно городского шума.
В небесах звезда — и от неё,
Будто искра, заронилась дума
Тайно в сердце грустное моё.

И светла, прозрачна дума эта,
Будто милых взоров меткий взгляд;
Глубь души полна родного света,
И давнишней гостье опыт рад.

Тихо всё, покойно, как и прежде;
Но рукой незримой снят покров
Тёмной грусти. Вере и надежде
Грудь раскрыла, может быть, любовь?

Что ж такое? Близкая утрата?
Или радость? — Нет, не объяснишь, —
Но оно так пламенно, так свято,
Что за жизнь Творца благодаришь.

Только встречу улыбку твою
Или взгляд уловлю твой отрадный, —
Не тебе песнь любви я пою,
А твоей красоте ненаглядной.

Про певца по зарям говорят,
Будто розу влюбленною трелью
Восхвалять неумолчно он рад
Над душистой её колыбелью.

Но безмолвствует, пышно чиста,
Молодая владычица сада:
Только песне нужна красота,
Красоте же и песен не надо.

Источник

История создания песни. Старинный романс “На заре ты ее не буди”

И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Смотреть фото И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Смотреть картинку И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Картинка про И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Фото И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей
Музыка А. Варламова

Слова А.Фета

На заре ты ее не буди:
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго, долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди:
На заре она сладко так спит!

Романс Варламова написан в 1842 году.

Стихотворение «На заре ты ее не буди» было сочинено А. Фетом в 1842 году.

Афанасий Афанасьевич Фет (1820-1892)

И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Смотреть фото И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Смотреть картинку И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Картинка про И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловей. Фото И чем ярче играла луна и чем громче свистал соловейО нём я уже писала в своё время. Посвящения у стихотворения нет, но предполагают, что А. Фет посвятил его Марии Лазич. Молодые люди были влюблены друг в друга, но Фет бежал от сильного чувства, так как, по его понятиям, бедность его и Лазич делала невозможным их брак.

Принято считать, что стихотворение «На заре ты ее не буди» было посвящено Марии Лазич. Однако на самом деле это произведение появилось на свет в 1842 году, когда 22-летний поэт еще не был знаком с Марией Лазич. По воспоминаниям очевидцев, Фет написал его после того, как провел ночь в доме своих друзей¸ у которых от сердечной недостаточности умирала маленькая дочь.

Причем это был первый романс на стихи А. Фета. И музыка сочинялась специально для исполнения великим русским тенором — певцом Московской императорской труппы А.О.Бантышевым (1804—1860). Бантышев сам обратился с просьбой о создании для него романса к композитору Варламову, а тот выбрал недавно опубликованное стихотворение А.Фета и дал этому безымянному стихотворению название по его первой строчке, ставшее названием романса.

В 1832 г. Варламов был приглашен помощником капельмейстера Московских императорских театров, затем получил место «композитора музыки». Он быстро вошел в круг московской художественной интеллигенции, в среде которой было много талантливых людей, разносторонне и ярко одаренных: актеры М. Щепкин, П. Мочалов; композиторы А. Гурилев, А. Верстовский; поэт Н. Цыганов; писатели М. Загоскин, Н. Полевой; певец А. Бантышев и др. Их сближало горячее увлечение музыкой, поэзией, народным искусством.

«Музыке нужна душа», — писал Варламов, — «а у русского она есть, доказательство — наши народные песни». В эти годы Варламов сочиняет «Красный сарафан», «Ох, болит, да щемит», «Что это за сердце», «Не шумите, ветры буйные», «Что отуманилась, зоренька ясная» и другие романсы и песни, вошедшие в «Музыкальный альбом на 1833 год» и прославившие имя композитора. Работая в театре, Варламов пишет музыку ко многим драматическим постановкам («Двумужница» и «Рославлев» А. Шаховского — вторая по роману М. Загоскина; «Князь Серебряный» по повести «Наезды» А. Бестужева-Марлинского; «Эсмеральда» по роману «Собор парижской богоматери» В. Гюго, «Гамлет» В. Шекспира). Постановка шекспировской трагедии была выдающимся событием. О переводе Полевого, игре Мочалова в роли Гамлета, о песне безумной Офелии восторженно писал В. Белинский, посетивший этот спектакль 7 раз.

Варламов в эти годы служил помощником капельмейстера Московских императорских театров. Бантышев стал первым исполнителем романса, получившего впоследствии мировую известность.

Через некоторое время Варламов создал новую редакцию романса, а еще через какое-то — переложил его на дуэт.

На протяжении всей жизни не прекращалась исполнительская деятельность Варламова. Он систематически выступал в концертах, чаще всего как певец. Композитор обладал небольшим, но красивым по тембру тенором, пение его отличалось редкой музыкальностью и задушевностью. «Он неподражаемо высказывал. свои романсы», — замечал один из его друзей.

Варламов был широко известен и как вокальный педагог. Его «Школа пения» (1840) — первая в России крупная работа в этой области — и сейчас не утратила своего значения.

Последние 3 года Варламов провел в Петербурге, где надеялся снова поступить учителем в Певческую капеллу. Желание это не осуществилось, жизнь складывалась трудно. Широкая известность музыканта не защитила его от бедности и разочарований. Он умер от туберкулеза в возрасте 47 лет.

Основной, наиболее ценной частью творческого наследия Варламова являются романсы и песни (ок. 200, включая ансамбли). Круг поэтов очень широк: А. Пушкин, М. Лермонтов, В. Жуковский, А. Дельвиг, А. Полежаев, А. Тимофеев, Н. Цыганов. Варламов открывает для русской музыки А. Кольцова, А. Плещеева, А. Фета, М. Михайлова. Как и А. Даргомыжский, он один из первых обращается к Лермонтову; его внимание привлекают также переводы из И. В. Гете, Г. Гейне, П. Беранже.

Уже с 1850-х г. романс «На заре ты ее не буди» входил в репертуары народных хоров и сольных профессиональных исполнителей.

Вплоть до нашего времени романс не утерял своей популярности и хорошо известен в исполнении современных певцов.

Нина Терентьева

Поет Татьяна Азарова. Мне понравилось!

Вместо Бантышева великий наш тенор Сергей Лемешев

И завершает Олег Погудин.

Хотя нет. Вот еще послушайте современную обработку, исполняет Макс Покровский из Ногу свело.

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

На заре ты ее не буди

НА ЗАРЕ ТЫ ЕЕ НЕ БУДИ

Слова Афанасия Фета
Музыка Александра Варламова

На заре ты ее не буди:
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.

И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.

А вчера у окна ввечеру
Долго, долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.

И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.

Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди:
На заре она сладко так спит!

“Москвитянин”, 1842 г., ч. 3, № 5

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *