И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском

И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском

Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого.

Господи, дай мне спокойствие принять то, чего я не могу изменить, дай мне мужество изменить то, что я могу изменить, и дай мне мудрость отличить одно от другого.

Скажи мне — и я забуду, покажи мне — и я запомню, дай мне сделать — и я пойму.

Скажи мне — и я забуду, покажи мне — и я запомню, дай мне сделать — и я пойму.

Я ожидала от жизни чего угодно, но только не того, что когда-нибудь мне будет больше сорока.

То, что вам нужно, придёт к вам само, если вы не будете требовать того, что вам не нужно.

То, что вам нужно, придёт к вам само, если вы не будете требовать того, что вам не нужно.

Не бойтесь кого-то потерять. Вы не потеряете того, кто нужен вам по жизни. Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан вам судьбой.

Не бойтесь кого-то потерять. Вы не потеряете того, кто нужен вам по жизни. Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан вам судьбой.

Не бойтесь кого-то потерять. Вы не потеряете того, кто нужен вам по жизни. Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан вам судьбой.

Не бойтесь кого-то потерять. Вы не потеряете того, кто нужен вам по жизни. Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан вам судьбой.

И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском. Смотреть фото И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском. Смотреть картинку И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском. Картинка про И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском. Фото И дай вам бог того вдвойне чего желаете вы мне на английском

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *