Индивидуально авторские новообразования как правило одноразового использования это что

Индивидуальный проект на тему “: Индивидуально-авторские новообразования в художественном тексте (на примере творчества В.В.Маяковского)”

Министерство образования Нижегородской области

Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
«Нижегородский Губернский колледж»

Допустить к защите

на тему: Индивидуально-авторские новообразования в художественном тексте (на примере творчества В.В.Маяковского)

по дисциплине: Русский язык и литература

Специальность 40.02.01 Право и организация социального обеспечения

Глава 1. Индивидуально-авторские новообразования в художественном тексте.

Глава 2.Специфика образования авторских неологизмов в произведениях В.В.Маяковского.

Введение.

Русский язык, как и любой другой язык, не остается статичным и неподвижным, он постоянно развивается. Словарный состав языка – наиболее открытый и подвижный уровень языковой системы. Происходит постоянное пополнение лексического состава языка под влиянием общественно-политических, социальных, экономических и культурных факторов. Новые слова возникают в языке, становясь частью его системы, и существуют вместе со словами, ставшими уже привычными для языка и вошедшими в основной словарный запас. Постепенно их новизна утрачивается, и они входят в состав общеупотребительных лексических единиц. Для создания новых слов используется чаще всего тот строительный материал, который есть в самом языке: слова образуются от уже существующих в языке и с помощью известных словообразовательных элементов.

Язык художественной литературы отражает общее развитие языка, но желание найти собственные образные речевые средства приводит к созданию индивидуально-авторских новообразований, которые не становятся частью основного словарного запаса, а функционируют только в речи, обогащая ее, создавая незабываемые образы либо подчеркивая какие-то особенности, свойства называемых ими явлений, предметов. Такие авторские неологизмы получили название окказиональных слов, которые изучаются в лингвистике сравнительно недавно.

Все исследователи отмечают образно-экспрессивную функцию авторских новообразований. Именно это свойство окказиональных слов делает их популярными среди поэтов, для которых яркость создаваемого образа очень важна, так как в поэзии необходим моментальный эффект, эмоция, которая должна воздействовать на читателя, потрясти его. К числу таких поэтов относится и В.В. Маяковский, который настолько активно использовал окказиональные слова в своих произведениях, что его по праву называют мастером создания авторских неологизмов.

На основании этого была сформулирована тема моей исследовательской

работы: «Индивидуально-авторские новообразования в художественном тексте (на примере произведений В.В.Маяковского)».

Объектом исследования в представленной работе являются авторские новообразования в поэтическом творчестве В.В.Маяковского.

Предметом исследования стали особенности словообразовательной структуры индивидуально-авторских новообразований В.В.Маяковского.

Цель данной работы заключается в изучении наиболее характерных особенностей окказионального словообразования в поэзии В.В. Маяковского.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1.Изучить работы, посвященные исследованию понятия авторский неологизм (окказионализм) в русской лингвистике.

2.Дать понятие термина «окказионализмы», показать их отличие от неологизмов.

3.Выявить причины возникновения большого количества авторских новообразований в творчестве поэтов «Серебряного века».

4.Определить способы образования и типы окказионализмов.

5.Выявить приемы и модели словообразования, используемые В.В.Маяковским при создании авторских неологизмов.

Глава 1. Индивидуально-авторские новообразования в художественном тексте.

1.1.Понятие «окказионализм», причины возникновения окказионализмов.

Лексику любого языка можно условно разделить на узуальную и лексику ограниченного употребления. Последнюю группу слов составляет устаревшая лексика (архаизмы и историзмы) и новая лексика (неологизмы и окказионализмы).

В научной литературе как синонимичные встречаются также следующие

Индивидуально-авторские неологизмы — это слова, которые образуются художниками слова, публицистами, поэтами с целью усиления экспрессивности текста. Вновь изобретенные автором слова отличаются от обычных, широко употребляемых обозначений новизной внутренней формы или своеобразием сочетания элементов. Авторские неологизмы часто не становятся единицами словаря, хотя наиболее удачные или необходимые слова перенимаются носителями языка и попадают в словарный состав языка.

В работах Е.А. Земской отмечаются следующие причины, побуждающие писателей к созданию окказионализмов как индивидуально-авторских образований:

необходимость точно выразить мысль;

стремление автора кратко выразить мысль;

потребность подчеркнуть свое отношение к предмету речи, дать ему свою характеристику, оценку;

стремление своеобразным обликом слова обратить внимание на его семантику;

необходимость сохранить ритм стиха, обеспечить рифму, добиться нужной инструментовки;

потребность избежать тавтологии.

1.2. Характерные признаки окказионализмов.

Творимость окказионализмов противопоставлена воспроизводимости узуальных слов. Так как окказионализмы явление речевое, то они не воспроизводятся, а создаются заново всякий раз для каждого конкретного случая их употребления. Окказионализмы не воспроизводятся, а повторяются, цитируются с определенной целью, например, при чтении какого-либо произведения, содержащего окказионализмы.

Функциональная одноразовость. Это свойство выражается в том, что окказионализмы создаются для того, чтобы их употребить в речи всего один раз. Окказиональные слова передают особенность ситуации, ее предельную конкретность, которую не может выразить узуальное слово.

Еще один важный признак окказиональных слов их принадлежность к определенному лицу. Для окказионализма его авторская принадлежность является принципиальным условием пребывания в окказиональном статусе.

1.3. Способы образования и типы окказионализмов.

В отечественной лингвистике А.А. Брагина выделила следующие степени окказиональности:

окказионализмы первой степени – это стандартные образования, которые были созданы в полном соответствии со словообразовательными нормами литературного русского языка;

окказионализмы второй степени – это не совсем стандартные образования, имеющие отступления от словообразовательной нормы, которые произошли при создании окказионализма, при этом не создающие никакой трудности семантической интерпретации. Например, слово « эхоголосые», данный окказионализм не подчиняется деривационной модели «осн. прил.+ осн. сущ. + нул. суф. прил.», так как первая часть окказионализма – это основа имени существительного «эхо», а не прилагательного. Но определенное несоответствие не затрудняет расшифровку этого новообразования: « эхоголосые», что означает «доносящиеся издалека»;

Многие окказионализмы создаются на основе образного осмысления их

словообразующей модели. В них могут быть скрыты эпитеты, метафоры или

В теории окказиональности принято выделять следующие типы окказионализмов:

1. Фонетические окказионализмы рождаются в том случае, когда автор предлагает в качестве новообразования какой-либо звуковой комплекс, считая, что этот комплекс передает, содержит некую семантику, обусловленную фонетическими значениями звуков, его составляющих.

2. Лексические окказионализмы создаются в большинстве случаев комбинацией различных узуальных основ и аффиксов в соответствии со словообразовательной нормой или в некотором противоречии с ней. При образовании лексических окказионализмов действует исторически сложившийся механизм словообразования.

3. Грамматические (морфологические) окказионализмы образования, в которых в конфликте находятся лексическая семантика и грамматическая форма. Невозможное в системе языка оказывается возможным в авторском контексте благодаря творческому развитию лексического значения слова.

4. Семантические окказионализмы являются результатом появления контекстуальных значений, которые существенно преобразуют семантику исходной узуальной лексемы, употребленной в художественном контексте.

Глава 2. Специфика образования авторских неологизмов в произведениях В.В.Маяковского.

2.1. Особенности языка В.В.Маяковского.

В.В.Маяковский – поэт-новатор, обогативший русскую и мировую поэзию бессмертными художественными произведениями. В его поэтической системе особенно большое значение имеют нетрадиционные рифмы и усеченные строки. Рифмы Маяковского исключительно разнообразны и выразительны, он часто рифмует те слова, которые выражают основной смысл произведения. Большое внимание уделяется ритму стихотворения. Поэт часто выделяет паузами значимые смысловые слова и строки. Необычная разбивка стихотворения на строки помогает Маяковскому привлечь внимание читателя к самому главному. Маяковскому свойственно совершенно новое видение мира: привычное предстает в его поэзии причудливым и странным, абстрактное становится осязаемым, мертвое оживает и наоборот.

Индивидуально-авторские новообразования Маяковского – неотъемлемая часть самобытного языка его поэзии, так как поэт относился к футуристам, а точнее, к такому его направлению, которое носило название кубофутуризм. Кубофутуристы считали, что для нового времени нужны новые формы, поэтому они активно дополняли и обновляли язык своей поэзии. Их целью было создание нешаблонного, оригинального и свежего слова.

Маяковский в своем словотворчестве опирался на законы грамматики русского языка, пытался найти в существующих в языке корнях, суффиксах и префиксах новые способы словообразования для достижения большей выразительности поэтической речи. Осуществлялось это новаторство самыми разнообразными способами.

2.2. Основные способы образования окказионализмов в поэтических текстах В.В.Маяковского.

Активное словотворчество В.В.Маяковского направлено на создание динамичного, гиперболичного образа мира, подчеркивание недостаточности старого языка и широты, богатства нового. Поэтому б ольше всего поэт экспериментирует с глагольными формами, придавая тем самым стихотворениям динамику и напор.

Самой распространенной областью словотворчества поэта является создание окказиональных глаголов путем присоединения к общеупотребительным формам самых разнообразных приставок. Автор использует огромный спектр префиксов, создающих экспрессивные глагольные новообразования.

Больше всего у поэта глаголов с приставкой вы-. Почти в каждом стихотворении можно найти несколько таких новообразований. Связано это с тем, что в этих словах требуется перенос ударения на префикс, а это подчеркивает необычность структуры неологизма и открывает возможность для создания новых рифм.

Дай хоть в последнем крике выреветь

горечь обиженных жалоб

Вечер зубцы стенные выкаймил

Приставки из-/ис- вносят в значения глаголов оттенок усиленного проявления действия, доведение его до крайнего предела. Признак предельной напряженности, вносимый данными приставками, придает глаголам очень яркую эмоциональную окраску.

И волны всех морей

по нем изостлались бархатом.

… Громоголосие меди грохотом изоржав.

… в ладонях своих изогрей их…

… вместе с иссосанной булкой…

От простых типов глаголов с приставкой из- следует отличать окказиональные глаголы, в которых уже сама основа глагола является авторским неологизмом, образованным от имени существительного.

Мир зашевелится в радостном гриме,

Цветы испавлинятся в каждом окошке…

(«Владимир Маяковский. Трагедия»)

… чтоб в нашем небе твой израдиило лоб.

(«Разговорчики с Эйфелевой башней»)

Небольшая, но очень интересная группа глаголов создана Маяковским при помощи префикса в-. Значение этой приставки не подвергается изменениям: она всегда указывает направление движения вовнутрь предмета. Все эти глаголы характеризуют какое-то конкретное движение, и значение их легко раскрывается из контекста, но Маяковский нередко соединяет эту приставку с глаголами разных разрядов: так создаются метафорические экспрессивные авторские новообразования.

Железо рельс всочило по жиле

В загар деревень городов заразу

в пятиминутье всредоточены

бывших и не бывших битв года.

В.Маяковский часто усиливает эмоциональную окраску общеупотребительных глаголов, заменяя в них приставки на-, раз-, о- на префикс вз-: «взголенный», «взморщенный».

Характерна для словообразовательной манеры Маяковского полипрефиксация, то есть образование окказиональных глаголов при помощи двух и более приставок. Например, Маяковский пользуется для создания сложных глаголов приставкой –раз(-рас). В большинстве случаев данная приставка выражает высокую степень действия, доведенную до крайнего предела. Экспрессивность данных глаголов обуславливается и тем, что таких слов в русском литературном языке просто не существует.

Приди! Разотзовись на стих!

В его интересах расперессорить

народы советской земли.

Стоит машине распрозаявиться.

Уже с тротуара спорхнула девица.

(«Стих как бы шофера»)

На основании вышесказанного можно согласится с утверждением В.Тренина, что В.В.Маяковский «в своем языковом творчестве использовал все возможности производства приставочных глаголов, представленные богатой грамматической структурой русского языка», и что «самая богатая область словотворчества поэта: создание глаголов путем присоединения к обычным формам глаголов различных приставок». 3

Большинство отыменных окказиональных неологизмов в поэзии В.Маяковского образовано суффиксальным способом и сложением. Они построены с использованием целого спектра морфем, из которых наиболее экспрессивными являются суффиксы оценки: уменьшительно-ласкательные и увеличительные.

Формы слов с увеличительными и уменьшительными суффиксами встречаются на протяжении всего поэтического творчества В.Маяковского, чаще всего в подчеркнутом виде.

На лице обгорающем

обугленный поцелуишко броситься вырос

Существительные с суффиксом –ищ несут в себе не только смысловую нагрузку громоздкости, но и оттенок уничижительности, что придает существительным ту стилистическую окраску, которая была необходима для выражения более точного эмоционального оттенка. Такую же нагрузку несут и суффиксы –чик и –к. На противоположных полюсах антитезы часто располагаются авторские неологизмы с увеличительными и уменьшительными суффиксами.

Адище города окна разбили

на крохотные, сосущие светами адки.

Я думал – ты всесильный божище,

а ты недоучка, крохотный божик.

У нас для пищеварения кишечки узкие.

Добавляя уменьшительный суффикс ко второму слову, Маяковский добивался особого смыслового эффекта: усиления отрицательной эмоциональной окраски и в предыдущем слове, которое может иметь не только презрительный, но и ласкательный оттенок.

Мыслишки звякают лбенками медненькими…

Сидите, глазенки в чаишко канув…

Это еще раз доказывает, что Маяковский тщательно перестраивал формальные элементы для усиления общей смысловой направленности текста.

Дамьё от меня ракетой шарахалось…

… но с детства людьё трудами муштровано.

Гостьё идет по лестнице.

Будут месть ступени лестниц бородьём лохматым.

В.Маяковский достаточно активно создает новые глагольные формы с помощью префиксально-суффиксально-постфиксального способа. Подобные авторские новообразования носят характер сниженности: «взгвоздиваться», «заколхозиться», «иззахолустничаться», «перевечниться».

Очень развита у Маяковского категория сокращенных имен существительных, построенных на «нулевом» суффиксе. Большая часть этих авторских новообразований произведена от глаголов, реже – от имен прилагательных и существительных. Почти все эти новообразования являются рифмующимися словами, поэтому некоторые из них и были вызваны к жизни необходимостью найти рифму, укоротить, сжать обычную форму слова. Однако в этом нет ничего, снижающего ценность подобных неологизмов, так как взаимодействие звуковой и смысловой сторон слова всегда плодотворны в поэтическом языке.

Но странная их солнца ясь струилась.

… Верить бы в загробь.

… Глядит в удивленьи небесная звездь.

А по-моему, осуществись такая бредь…

Поэты, размокшие в плаче и всхлипе.

Встречаются также случаи сознательной игры на оттенках различных суффиксов.

Невыносим человечий крик.

душу веревкой сворачивал.

Я вам переведу звериный рык,

если вы не знаете языка зверячьего.

Прилагательные Маяковского чаще всего являются сложными, то есть они образованы при помощи двух или более корней, что усиливает их смысловую нагрузку. Маяковский создает «многосложные» эпитеты: это слова с удвоенной смысловой нагрузкой, заменяющие описательное словосочетание.

… не так, как песенно-есененный провитязь,

… не как стрела в амурно-лировой охоте.

Излюбленный В.Маяковским способ образования окказиональных прилагательных – это создание необычных степеней сравнения.

Очистительнейшей влагой вымыт

грех отлетевшей души.

… Дантова ада кошмаров намаранней.

… простерся орел самодержца

Но эту всемирнейшую мясорубку…

Среди многочисленных окказиональных существительных и прилагательных, образованных Маяковским сложением с суффиксацией, можно отметить как двухкорневые, так и трехкорневые образования: «блинорожие», «войнопевец», «электросамобритель», «бубликодеятельный», «жидкокостый». Этот способ он использует и при создании сложных глаголов.

Заключение.

Окказиональные слова представляют собой одно из наиболее интересных явлений русской речи, их лингвистическая сущность, место в лексической системе языка привлекают внимание исследователей. А у читателя окказионализмы развивают этимологическое и словообразовательное мышление, а также способность проникать во внутреннюю форму слова.

Окказионализмы выполняют индивидуально-стилистическую функцию в определенном контексте и обычно не становятся достоянием общего языка. Вновь изобретенные автором слова отличаются от обычных, широко употребляемых обозначений новизной внутренней формы или своеобразием сочетания элементов. Такие слова, остающиеся в рамках авторской речи, ощущаются как новые независимо от времени своего создания.

Анализируя поэтические тексты В.В.Маяковского, можно сделать вывод, что поэту в высшей степени было свойственно чувство русского языка. Создавая индивидуально-авторские новообразования, Маяковский осознанно и целенаправленно реализует те особенности, функции, потенциальные возможности всех классов слов русского языка, которые позволяют ему наиболее ярко и точно выразить свою мысль и свое отношение к изображаемым предметам, событиям, людям, создать наиболее эмоциональный, живой и конкретный образ.

Индивидуально-авторские неологизмы в поэзии В.В. Маяковского соответствуют всем основным требованиям к окказионализмам. Поэт был настоящим мастером в создании окказиональных слов: используемые им словообразовательные модели разнообразны, семантика создаваемых слов индивидуальна и образна, а степень эмоционально-экспрессивного воздействия их на читателя чрезвычайно высока.

Среди активных моделей окказиональных образований встречаются как аффиксальные, так и безаффиксные способы словообразования, а также сложение основ и сложносокращенные слова.

Для словотворчества В.В.Маяковского характерен огромный спектр приставок, создающих яркие и необычные именные и глагольные новообразования.

Окказиональные неологизмы поэта образуются в пределах 3 важнейших частей речи: существительного, прилагательного, глагола. Характерно преобладание окказиональных глаголов, способствующих передачи динамики, энергии.

Именно для творчества Маяковскому характерна полипрефиксация глаголов. Использование одновременно несколько приставок помогает автору выразить степень действия, которая доведена до крайнего предела.

Словотворчество и словесная игра для Маяковского не самоцель, а прием, подчиненный идеологической установке. Высокое стилистическое мастерство

поэта всегда и везде служило социальному заданию.

Список использованной литературы.

1. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык//Вопросы языкознания. 1987. № 3.- с. 3-19.

5. Гаспаров М.Л. В.В.Маяковский//Очерки по истории русской поэзии XX века. – М.: Наследие, 1995.

9. Колесников Н.П. Словарь неологизмов В.В.Маяковского/ Под ред. Н.М.Шанского. – Тбилиси, 1991.

11. Никульцева В.В. Идентичные окказионализмы в творчестве И.Северянина и В.Маяковского//Русский язык в школе. 2004. № 1. – с.59-64.

12. Никульцева В.В. Идентичные окказионализмы в поэзии В.Маяковского и С.Есенина//Русская речь. 2010. № 1. – с.28-35.

14. Тренин В. Особенности языка Маяковского//Русский язык. 2005.№ 22.

1 Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.:Советская энциклопедия, 1966. – с. 273.

Источник

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *