швейцарцы какие они люди
Национальный характер: чему может научить Швейцария
Какие твои первые ассоциации со Швейцарией? Наверняка горы, шоколад, часы, сыр, озёра, альпийские коровки. Всё так, но главное достояние — это, конечно, люди. Швейцарцы вежливые, толерантные, изобретательные. Они чтут и бережно хранят традиции, любят природу, родину и братьев наших меньших, с уважением относятся к любым профессиям, религиям, цвету кожи. Чему же можно у них научиться?
Можно ли россиянам в Швейцарию
С 15 августа авиасообщение между Россией и Швейцарией (Цюрих, Женева) возобновлено, однако въехать в страну можно только при наличии гражданства, ВНЖ (вида на жительство) или для воссоединения с семьёй (если кто-то из твоих родственников проживает в Швейцарии). Карантин по прибытии соблюдать не нужно, отрицательный результат ПЦР-теста также не требуется.
Получить туристическую визу и просто приехать отдохнуть на данный момент нельзя. Так что пока ждём новостей, изучаем характер местных!
Уважать и принимать
Швейцария возникла на стыке трёх культур — немецкой, французской и итальянской, но сумела сохранить особенности, архитектуру, языки каждой из них. При этом нельзя сказать, что немецкая часть — типичная Германия, а итальянская — однозначная Италия. Это всё же Швейцария — единая, но такая разная и не похожая ни на кого.
В Швейцарии четыре официальных языка: немецкий (родной для 68% населения), французский (23%), итальянский (8%) и ретороманский (меньше 1%). Но это не означает, что швейцарцы владеют всеми четырьмя. В школах как первый иностранный изучают один из национальных языков (например, в немецкоговорящей части — французский), второй — английский. И это совсем не редкость, когда швейцарцы из разных частей страны общаются не на одном из официальных языков, а переходят на английский при разговоре друг с другом. Тем не менее сами швейцарцы очень уважительно относятся к каждому языку, хоть и не против пошутить на эту тему. Есть мнение, что трения на этой почве сглаживаются чувством национального отличия от тех же немцев, французов и итальянцев.
Швейцарцам пришлось научиться уважать не только такие разные культуры, но и разные религии. В стране примерно равное количество католиков и протестантов. Без многовековых войн на этой почве не обошлось, но они всё-таки научились относиться к другим точкам зрения с уважением.
Всё это отражается на повседневном общении: швейцарцы осторожны в своих высказываниях. От них не услышишь резких, негативных, обидных высказываний, навязывания собственного мнения, непрошеных советов ни в свой, ни в чей бы то ни было адрес, чья точка зрения, внешний вид, взгляды и мировоззрение отличаются от их самих. Только уважение и понимание.
Жить в гармонии с природой
Швейцарцы в большинстве своём не представляют жизни без активных занятий на открытом воздухе. Уникальная природа — Альпы — этому способствует. Зимой — горные лыжи, сноуборд, санки, гуляние по горам в снегоступах, летом — гриль с друзьями и семьёй на природе, походы в горы — хайкинг, горные велосипеды. Спорт имеет настолько большое значение, что даже в лесах около города можно найти полосу препятствий с уличными тренажёрами.
Топ-5 маршрутов для хайкинга
Для любителей хайкинга и гор делюсь топ-5 нереально красивых маршрутов.
В горы ходят все от мала до велика: пенсионеры с палками, ловко обгоняющие всех остальных; семьи с детишками: кто умеет ходить — топает сам, а малюток сажают в специальные рюкзаки. Швейцарцы с ранних лет знают, какие цветы нельзя срывать, как вести себя в горах, а главное — что нельзя мусорить. Поднять чужой мусор и донести его до урны для них в порядке вещей.
Моя недолгая жизнь в Швейцарии. Часть 4. Работа, отдых и расизм
Приветствую! В этих постах я хотел бы рассказать вам о своей жизни в Швейцарии где прожил около 1.5 лет. Это было в 2014-ых годах.
Для меня Швейцария это было схоже побывать и пожить на другой планете. Ибо Швейцарцы просто безумно интересно живут и не похожи совсем поведением на других европейцев окружающих их горную и гордую страну.
Было много плохого (что рыдать хотелось) и хорошего пока я там жил, но обо всём попорядку.
Для тех кто не читал прошлые части на разную тематику от того, как приготовить домашнюю кошку, до зарплат швейцарцев и их цены. Милости прошу по ссылке:
В этой части я хочу поговорить о том, как я работал и в целом, как мне работалось с швейцарцами. Какой отдых они любят, почему они расисты и любят шутить «по чёрному».
На что дед мне отвечает.
Короче ещё тот прикол. Но все вроде как попривыкли уже к таким темам. И поэтому старикам сервис сделали такой, типа забей. Не стоит их беспокоить, ибо их не исправишь.
Расизм в целом среди стариков очень развит, так как им не комфортно жить с иностранцами и они привыкли, как в 1950-ых годах помнить ещё ту старую Швейцарию. Поэтому, так и живут. Обособлено от иностранного влияния в целом. Кстати, многие старики из Швейцарии никогда небыли на море, как мне сказали. Поскольку, у них замечательная страна и есть озёра, а вот солёная вода им не нравится (хотя даже не пробовали, раз не были на море никогда, как говорят).
В целом хоть и с швейцарцами не интересно на работе, но после работы это одни из интересных людей, что я когда либо встречал, ибо мне кажется, что не касается финансов и работы, эти люди умеют быть открытыми на 100% перед тобой. Я долго пытался подобрать эмоции, кто они такие и нашёл сравнение примерно вот с этим в точности видео.
Поверьте они реально такие же «психи националисты повёрнутые», только «тихие в своей душе». Лучше всех моих объяснений вот эта сцена из фильма «Евротур» объяснит характер швейцарцев и отношение их к другим странам. Я в своё время был такой, как «Скотти», который «поёт гимн», что бы меня хоть как-то «серьёзно воспринимали». Такие же жесткие ребята они:
После того, как я спел «гимн Швейцарцам». В этот момент я понял одно, что пить они умеют не хуже чем русские. А то и круче, так как эти «весёлые ребята» любят что-то типа самогона из самбуки. Что-то среднее между абсентом и самбукой и около 54 градусов. В голову даёт ужас.
После того, как мы выпили после работы на пикнике пошёл задушевный разговор на фоне озера Цюрих. Мне много интересного рассказали про то, как обычно они отдыхают.
Вот пример, цитирую своего собеседника после 6 рюмок «анисовой дряни»:
Мы любим в целом вообще свою страну. Ну посмотри, горы, тропы, лесок, разная природа. Ну куда нам ехать и зачем? В Альпах мне нравится! Я вот к примеру чем здесь занимаюсь, когда живу:
2. Любит кататься на квадрацикле и смотреть природу так же. Но делает это только тогда, когда к нему приезжают гости и они берут их в аренду. А природа я скажу вам в Швейцарии того стоит, хоть и стоимость квадрацикла дорогая в аренду.
3. Рыбалка. Обязательно если человек живёт не далеко от озера, то он покупает лицензию на рыбалку и иногда раза 2-3 в месяц в выходной ходят рыбачить.
Многие скажут, что это пахнет коррупцией и наживой ебаной и не ошибётся. Но в Швейцарии такие «коррупционные схемы» вполне законы. Ибо желающих открыть на территории Швейцарии компанию дохрена.
Поэтому, если вы имеете такое гражданство и мозги правильные, то вы станете долларовым миллионером легко к 25 годам своей жизни торгуя своей «мордашкой из паспорта» поручаясь за разные компании через контрагентов. Бывают накладки и могут быть ответственности, но в основе делопроизводств по кидалову, «дропов легаельных» редко прижучивают.
Из развлечений могу сказать, что они ходят, как и многие в кино и смотрят его на английском в оригинале, так же очень любят всякие аквапарки и так же очень любят ходить по музыкальным концертам, так как в их стране мало известных музыкантов. ИМХО!
12 честных фактов о менталитете швейцарцев
Точность, скромность и занудство! Стержень делится с читателем любопытными фактами о том, что же это за люди — швейцарцы и чем их национальный характер отличается от всех остальных.
Швейцария — маленькая страна, прячущаяся в сердце Европы, а швейцарцы — скромные работяги, искренне гордящиеся своей страной.
1. Ваш поезд отходит через 20 минут. Идти до станции 10 минут. Вы: «Пора выходить». Швейцарец: «Что ты! До станции идти на самом деле 9 минут 30 секунд. Билет купить — 90 секунд. Я хочу купить по пути кофе, это 1 минута 40 секунд. Получается, нам надо выйти из дома через 7 минут 20 секунд!»
На автобусной или ж/д остановкве. Автобус / поезд опаздывает. Швейцарцы недовольно топчутся, ворчат и цокают. Время задержки: 1 минута 40 секунд.
2. Вы пишете 10 друзьям, приглашаете в гости к себе через неделю. 9 сразу отвечают: у них все запланировано на 3 недели вперед. Но через 3 недели есть свободное время (у всех разное — у кого-то вторник с 20:00 до 22:10, у которого среда с 17:20 до 19:30, у кого-то суббота с 10:30 до 13:45). Вы ждете ответ 10-го друга, который интроверт и вы его единственный друг. Через 5 минут он отвечает: «Спасибо за приглашение, но я свободен только через 2 недели в пятницу после 17:15. Тебе удобно?»
3. Американец — соседу по поезду (швейцарцу): «Отличный вид открывается, не так ли?». Швейцарец с ужасом смотрит и молчит. В его взгляде читается — «Почему вы со мной разговариваете?! Мы незнакомы!».
Иностраный студент в нашей стране (США, Испании и т. д.): «Я прожил здесь год, и у меня уже есть трое близких друзей, а также десятки друзей и сотни знакомых». Иностранный студент в Швейцарии: «У меня есть один швейцарский знакомый. Мы с ним уже два года каждый день посещаем одни и те же занятия и помогаем друг другу готовиться к экзаменам каждый семестр. Сегодня он впервые пригласил меня к себе в гости домой. Наверное, он признал во мне друга!»
4. «Вы говорите по-английски?» Швейцарец (смущаясь): «Чуть-чуть». (Начинает говорить на безупречном английском практически без акцента). «Вы были в России?» Швейцарец (очень скромно): «Немного путешествовал» (Проехал от Мурманска до Владивостока). «Вы умеете рисовать?» — Швейцарец (опустив глаза): «Не очень хорошо» (учился 3 года в художественном училище).
НО: «Швейцария хорошая страна?» Швейцарец: «Безусловно. В Швейцарии лучшая политическая система, самая красивая природа, самые разумные законы…» (продолжает говорить в таком же духе еще 20 минут).
5. Вы достаете пылесос, чтобы пропылесосить квартиру в единственный ваш свободный день — воскресенье. Швейцарец с ужасом в глазах: «Что ты делаешь?! Сегодня воскресенье! В это время нельзя никого беспокоить. ».
Вы хотите устроить стирку, но на стиральную машину вашего дома очередь заполнена на день вперед. Есть одно окошко в 30 минут и вы хотите сделать хотя бы короткую 35-минутную стирку. Уже почти поместили свою одежду в машинку, как тут рядом возникает швейцарская старушка. Старушка: «Сейчас нельзя стирать, через 30 минут очередь Фрау Швиц!» Вы: «Но я включу короткую стирку же» Старушка: «Ваша стирка 35 минут, а окно 30 минут. Нет, что вы, так никак нельзя!».
Швейцарец устраивает вечеринку: вешает в подъезде объявление за 2 недели, где приносит множество извинений за возможный шум. И все равно выключает громкую музыку в 22:00.
6. Вы съели йогурт и хотите выбросить стаканчик. Ваш швейцарский друг смотрит вам в стаканчик и на лице его ужас. «Ты не доел йогурт! Смотри, сколько осталось на стенках! Мы в Швейцарии бережливо относимся к продуктам!» (громко стучит ложкой по своему стаканчику, чтобы все соскрести).
Вы хотите выбросить остатки дешевого риса, потому что у него истек срок хранения. Швейцарец: «Что ты делаешь? Он еще в прекрасном состоянии, зачем переводить продукт?»
НО: В магазине вы хотите купить отличную на вид клубнику из Испании, которая на 50% дешевле швейцарской. Швейцарец: «Не стоит покупать клубнику из Испании. Швейцарские продукты намного качественнее, а также более социально и экологически ответственны, а также мы должны поддерживать местное производство».
7. На прилавке лежит петрушка по полной цене и с 50% скидкой. Одинаковый бренд, одинаковый вес. Вы: «Простите, фрау, почему эта петрушка 50%?» Фрау долго разглядывает петрушку по скидке, потом ее лицо просветляется и она вам показывает 3 слегка пожелтевших листика в глубине пучка.
Вы приходите в бар, просите определенный сорт пива. Бармен наливает пиво из крана, но оно заканчивается прежде, чем кружка заполнена до края. «Простите, пожалуйста, но я не могу вам продать это пиво. Пейте это пиво бесплатно и дайте мне знать, если хотите заказать другой сорт».
Вы покупаете йогуртовое мороженое. Продавщица берет рожок, подносит его к автомату, но в автомате осталось не так много, и хотя на весь рожок хватает, на верхушке не получается красивого завитка. «Простите, пожалуйста. Если вы подождете, пока я заполню машину заново, то я вам сделаю новое с правильным завитком. Или я могу вам продать это мороженое без завитка с 90%-скидкой».
8. Иностранец хочет произвести впечатление на своих друзей в Аарау и тщательно учит фразы на швейцарском диалекте по путеводителю, который купил в Цюрихе. Через несколько дней он приходит на встречу и говорит: «Guätä morgä, wiä gaht’s?» Они скривляют лица. «Что-то не так?» Они: «Это цюрихский диалект, он самый дурацкий!».
Они тебя учат, как «правильно». Через несколько дней ты встречаешься с друзьями в Цюрихе и говоришь. «Guete morge, wie goht’s?» Все вокруг начинают смеяться. «Хаха, ты говоришь на ааргауском диалекте, он такой смешной!»
9. Вам захотелось борща и вы идете в магазин. Нет нигде сырой свеклы. Вы — друзьям: «Помогите мне где-нибудь найти свеклу!» — Швейцарцы: «Зачем тебе свекла! Сейчас не сезон свеклы. Сейчас сезон спаржи, капусты и ревеня!».
Вы: «Что-то мне захотелось раклетт». — Швейцарцы: «Раклетт? Но сейчас лето! Летом надо готовить грилль».
В среду вы идете в магазин и хотите купить швейцарский хлеб косыночкой под названием «цопф». Швейцарцы: «Зачем ты покупаешь цопф в середине недели? Это воскресный хлеб, его едят в воскресенье на завтрак!»
ЗАТО крашеные вареные яйца в Швейцарии продаются круглый год. В Пасху они называются пасхальные, а в остальное время «яйца для пикника» (даже в декабре).
Вы хотите записаться на курс немецкого. На сайте клуба вас долго консультируют по ценам и условиям, терпеливо отвечают на все вопросы. Вы: «Я все понял, оплатил, теперь скажите — когда мне приходить?» — Швейцарец: «Информация о дате вступительного теста, начала курса и номер аудитории — все это вам придет по почте». — «По электронной почте?» — «Нет, по обычной почте.»
11. Вы: «Скажите, какие в Швейцарии налоги, если мой доход составляет 5000 франков в месяц?» — Швейцарцы: «Зависит от кантона.» Вы: «Где в Швейцарии разрешено ставить палатку на природе?» — Швейцарц: «Зависит от кантона».
Швейцарский анекдот: Английский мальчик, норвежский мальчик, фрацузская девочка и швейцарская девочка обсуждают, откуда появляются малыши. «Малышей приносит аист», — говорит английский мальчик. «Нет, малышей находят на рождественской елке», — говорит норвежский мальчик. «Во Франции малышей находят в капусте, — говорит французская девочка. — А что насчет Швейцарии?» «Зависит от кантона», — отвечает швейцарская девочка.
12. Когда швейцарец заходит в поезд, он спрашивает: «Не занято ли место рядом с вами?», прежде чем сесть рядом с кем-то или напротив кого-то (даже если очевидно, что человек сидит один). В сельской местности люди здороваются друг с другом на улице, даже если не знакомы. Если вы чихнете на пустынной улице или в магазине, незнакомец поблизости вам скажет «Будьте здоровы».
Швейцарцы какие они люди
«Меня поразил рассказ о том, как избавляют подростков от наркозависимости. Их оправляют на «перевоспитание» в высокогорные крестьянские усадьбы, куда можно добраться лишь вертолетом, и где люди до сих пор ведут образ жизни, как сто лет назад, практически не используя достижения цивилизации.»-
Теперь понимаю, откуда взялась идея для передачи «Die strengesten Eltern der Welt», в которой «трудных» подростков отправляют в самые-самые закоулки мира с аналогичными условиями проживания на 2 недели к строгим и неиспорченным цивилизацией принимающим родителям.
Лично меня поразил еще один «метод» — метод ре-социализации преступников, совершивших особо тяжелые преступления, на одном уединенном острове в Сев. Европе (по-моему, в Норвегии)-хотя эта практика не ограничивается только данным островом. В течение минимум 12 месяцев заключенные в заключительный период отбывания срока живут группами по 5-6 чел. в квартирах/домиках по типу WG (мини-общежитие), где поочередно несут «дежурство» по части уборки, покупок продуктов и приготовления пищи для всей группы, обучаясь т.о. навыкам повседневной жизни + нести ответственность за подопечных. Параллельно они работают. Один пример: мужчина, совершивший убийство электропилой, работает снова на лесозаготовках. Идея: создать у него с данным орудием труда новые «здоровые» ассоциации. Проект очень успешен (хоть и не 100%но), многие заключенные учатся тому, что детьми в семьях (часто так наз. неблагополучных) не имели,в первую очередь уважение и просто нормальное обращение. Учитывая масштабность и огромную стоимость проекта, который все еще в стадии доработок, могу только снять шляпу перед государством,способным на такое.
В азиатской части России такие единичные проекты внедряются активистами-добровольцами из числа бывших. Без постоянной фин.базы, в российской действительности, при извращенных методах унижения в тюрьмах, ломающих многие личности — могу только сказать- ЕЩЕ БОЛЬШЕЕ уважение!
Да, Мария, Вы точно заметили, в Европе проекты по ре-социализации набирают силу. У меня один знакомый немец-воспитатель даже получил деньги под свой проект ре-социализации подростков из неблагополучных семей. Они с женой снимали большой дом, в котором было что-то вроде кампуса. Сам воспитатель с женой жили в полвале, а дом был отдан подросткам. Рассказывала мне об этом жена воспитателя. С ее слов, проект был просто супер для детей. Но без специальной подготовки его пришлось свернуть именно из-за жены воспитателя — она оказалась психологически не готовой к такому образу жизни, ей было трудно даже знакомиться в досье каждого подростка (без этого невозможно было понять их поведение). Она вживалась в их истории и очень страдала от этого.
По тюрьмам — тоже, в них не только человеческие условия, но и очень многое делается, чтобы привести в норму психику человека, преступившего закон.
О швейцарском менталитете
2. Вы пишете 10 друзьям, приглашаете в гости к себе через неделю. 9 сразу отвечают: у них все запланировано на 3 недели вперед. Но через 3 недели есть свободное время (но у всех разное – у кого-то вторник с 20:00 до 22:10, у которого среда с 17:20 до 19:30, у кого-то суббота с 10:30 до 13:45). Вы ждете ответ 10ого друга, который интроверт, нерд и вы его единственный друг. Через 5 минут он отвечает: “Спасибо за приглашение, но я свободен только через 2 недели в пятницу после 17:15. Тебе удобно?”
3. Американец – соседу по поезду (швейцарцу): “Отличный вид открывается, не так ли?“. Швейцарец с ужасом смотрит и молчит. В его взгляде читается – “Почему вы со мной разговариваете? Мы не знакомы!“.
Иностраный студент в России (США, Испании и т.д.): “Я прожил здесь год, и у меня уже есть трое близких друзей, а также десятки друзей и сотни знакомых“. Иностранный студент в Швейцарии: “У меня есть один швейцарский знакомый. Мы с ним уже 2 года каждый день посещаем одни и те же занятия и помогаем друг другу готовиться к экзаменам каждый семестр. Сегодня он впервые пригласил меня к себе в гости домой. Наверное, он признал во мне друга!”
4. “Вы говорите по-английски?” Швейцарец (смущаясь): “Чуть-чуть“. (Начинает говорить на безупречном английском практически без акцента). “Вы были в России?” Швейцарец (очень скромно): “Немного путешествовал” (Проехал от Мурманска до Владивостока). “Вы умеете рисовать?” – Швейцарец (опустив глаза): “Не очень хорошо” (учился 3 года в художественном училище).
НО: “Швейцария хорошая страна?” Швейцарец: “Безусловно. В Швейцарии лучшая политическая система, самая красивая природа, самые разумные законы…” (продолжает говорить в таком же духе еще 20 минут).
5. (Вы достаете пылесос, чтобы пропылесосить квартиру в единственный ваш свободный день – воскресенье). Швейцарец с ужасом в глазах: “Что ты делаешь?! Сегодня воскресенье!! В это время нельзя никого беспокоить <шумом от пылесоса (!) >“.
Вы хотите устроить стирку, но на стиральную машину вашего дома очередь заполнена на день вперед. Есть одно окошко в 30 минут и вы хотите сделать хотя бы короткую 35-минутную стирку. Уже почти поместили свою одежду в машинку, как тут рядом возникает швейцарская старушка. Старушка: “Сейчас нельзя стирать, через 30 минут очередь Фрау Швиц!” Вы: “Но я включу короткую стирку же” Старушка: “Ваша стирка 35 минут, а окно 30 минут. Нет, что вы, так никак нельзя!“.
Швейцарец устраивает вечеринку: вешает в подъезде объявление за 2 недели, где приносит множество извинений за возможный шум. И все равно выключает громкую музыку в 22:00.
6. Вы съели йогурт и хотите выбросить стаканчик. Ваш швейцарский друг смотрит вам в стаканчик и на лице его ужас. “Ты не доел йогурт! Смотри, сколько осталось на стенках! Мы в Швейцарии бережливо относимся к продуктам!” (громко стучит ложкой по своему стаканчику, чтобы все соскрести).
Вы хотите выбросить остатки дешевого риса, потому что у него истек срок хранения. Швейцарец: “Что ты делаешь? Он еще в прекрасном состоянии, зачем переводить продукт?”
НО: В магазине вы хотите купить отличную на вид клубнику из Испании, которая на 50% дешевле швейцарской. Швейцарец: “Не стоит покупать клубнику из Испании. Швейцарские продукты намного качественнее, а также более социально и экологически ответственны, а также мы должны поддерживать местное производство“.
7. На прилавке лежит петрушка по полной цене и с 50% скидкой. Одинаковый бренд, одинаковый вес. Вы: “Простите, фрау, почему эта петрушка 50%?” Фрау долго разглядывает петрушку по скидке, потом ее лицо просветляется и она вам показывает 3 слегка пожелтевших листика в глубине пучка.
Вы приходите в бар, просите определенный сорт пива. Бармен наливает пиво из крана, но оно заканчивается прежде, чем кружка заполнена до края. “Простите, пожалуйста, но я не могу вам продать это пиво. Пейте это пиво бесплатно и дайте мне знать, если хотите заказать другой сорт“.
Вы покупаете йогуртовое мороженое. Продавщица берет рожок, подносит его к автомату, но в автомате осталось не так много, и хотя на весь рожок хватает, на верхушке не получается красивого завитка. “Простите, пожалуйста. Если вы подождете, пока я заполню машину заново, то я вам сделаю новое с правильным завитком. Или я могу вам продать это мороженое без завитка с 90%-скидкой“.
9. Вам захотелось борща и вы идете в магазин. Нет нигде сырой свеклы. Вы – друзьям: “Помогите мне где-нибудь найти свеклу!” – Швейцарцы: “Зачем тебе свекла! Сейчас не сезон свеклы. Сейчас сезон спаржи, капусты и ревеня!“.
Вы: “Что-то мне захотелось раклетт“. – Швейцарцы: “Раклетт? Но сейчас лето! Летом надо готовить грилль“.
В среду вы идете в магазин и хотите купить швейцарский хлеб косыночкой под названием “цопф”. Швейцарцы: “Зачем ты покупаешь цопф в середине недели? Это воскресный хлеб, его едят в воскресенье на завтрак!”
ЗАТО крашеные вареные яйца в Швейцарии продаются круглый год. В Пасху они называются пасхальные, а в остальное время “яйца для пикника” (даже в декабре).
Вы хотите записаться на курс немецкого. На сайте клуба вас долго консультируют по ценам и условиям, терпеливо отвечают на все вопросы. Вы: “Я все понял, оплатил, теперь скажите – когда мне приходить?” – Швейцарец: “Информация о дате вступительного теста, начала курса и номер аудитории – все это вам придет по почте“. – “По электронной почте?” – “Нет, по обычной почте.”
11. Вы: “Скажите, какие в Швейцарии налоги, если мой доход составляет 5000 франков в месяц?” – Швейцарцы: “Зависит от кантона.” Вы: “Где в Швейцарии разрешено ставить палатку на природе?” – Швейцарц: “Зависит от кантона“.
Швейцарский анекдот. Английский мальчик, норвежский мальчик, фрацузская девочка и швейцарская девочка обсуждают, откуда появляются малыши. “Малышей приносит аист“, – говорит английский мальчик. “Нет, малышей находят на рождественской елке“, – говорит норвежский мальчик. “Во Франции малышей находят в капусте, – говорит французская девочка. – А что насчет Швейцарии?” “Зависит от кантона“, – отвечает швейцарская девочка.
12. Когда швейцарец заходит в поезд, он спрашивает: “Не занято ли место рядом с вами?”, прежде чем сесть рядом с кем-то или напротив кого-то (даже если очевидно, что человек сидит один). В сельской местности люди здороваются друг с другом на улице, даже если не знакомы. Если вы чихнете на пустынной улице или в магазине, незнакомец поблизости вам скажет “Будьте здоровы“.
Они меня ждали, Карл!! они опоздали на целых полторы минуты с отправлением, чтобы я успела влезть, хотя через полчаса был еще поезд в том же направлении, и можно было бы уехать на нем.
Я влюбилась в эту страну.
И, кстати, народ там очень общительный, поболтать можно с кем угодно, все доброжелательные и дружелюбные.
На 7-м пункте (про пиво) вспомнился Новосибирск этим летом. Прихожу с утра в пивняк. За прилавком хозяин магазина. Спрашиваю привычный сорт. Есть. Заказываю 2 литра. На литре перестаёт литься. Предлагает другое. Та же фигня. Как потом оказалось что-то с подачей газа было не так. К чему я это? Алексей эти две неполные 2-шки убирает и извиняется. Мне куда-то ещё идти влом. Говорю, мол мне без разницы, что разное и не полное. Короче, он сказал что это не товар и от денег отказался наотрез. Вот так в тот день я получил 100% скидку на пиво.
P.S. Алексей из пивняка на «Аниксе» в Краснообске, привет от Ильи уже из Краснодара. 🙂
Вот что касается йогуртов, то тут я законченный швейцарец.
автор, а вы живете/учитесь в швейцарии? или я разговариваю с копипастой?
В России в деревнях тоже принято здороваться с незнакомыми. Зачастую бывает ты не знаешь человека, а родственники знаю. Возможно из-за этого)
Если всё написанное правда,то я вынужден согласиться со швейцарцами,у них действительно » лучшая политическая система, самая красивая природа, самые разумные законы…
12 пункт противоречит 3!
БОльшая часть справедлива и для Германии. Особенно про почту и шум от пылесоса 🙂 Все приходит по почте, банковские,страховые, дисконтные, клиентские карточки, sim карты и т.д.
Я всегда говорю будьте здоровы. Даже если чихает животное.
Швейцарец техасский блин
На вокзале в Женеве стоял в очереди в кассу минут 10 чтобы купить билет.
Поэтому, после первого пункта, забил на чтиво.
А когда швейцарцы бздят, то у них из жопы махаоны вылетают
вот поэтому это одна из самых сложных стран на переселение.
«»»(Вы достаете пылесос, чтобы пропылесосить квартиру в единственный ваш свободный день – воскресенье). Швейцарец с ужасом в глазах: “Что ты делаешь?! Сегодня воскресенье!! В это время нельзя никого беспокоить <шумом от пылесоса (!) >“.»»»
этот пункт вполне правильный и логичный в любой стане
«»»Вы приходите в бар, просите определенный сорт пива. Бармен наливает пиво из крана, но оно заканчивается прежде, чем кружка заполнена до края. “Простите, пожалуйста, но я не могу вам продать это пиво. Пейте это пиво бесплатно и дайте мне знать, если хотите заказать другой сорт“.»»»»
тут тоже все логично, походу лучший выход из ситуации!)
Новость: астрономы из Ростова-на-Дону обнаружили всего в 3000 км пригодную для жизни Швейцарию 🙂
— Простите, пожалуйста. Если вы подождете, пока я заполню машину заново, то я вам сделаю новое с правильным завитком. Или я могу вам продать это мороженое без завитка с 90%-скидкой.
— Таки почему так дорого?
Первые 2/3 текста швейцарцы неотличимы от японцев.
По очень многим пунктам я швейцарец. Друзья говорят, что я просто не приспособлена к жизни. 🙁
хотите купить швейцарский хлеб косыночкой под названием “цопф”.
хотите купить швейцарский хлеб косичкой, что переводится как “цопф”.
Я конечно извиняюсь, но ТС, где Вы откопали такой бред?
Может это относиться только к конкретной части Швейцарии (немецкой, итальянской, франкогоговорящей) или кантону? Или маленькой деревуше? Но никак не ко всей Швейцарии.
Некоторые приезжают почитав о таких «обычаях» и следуют таким «советам».
а есть ссылка на языке оригинала? французский, английский, немецкий?
Этот пост украден из https://nyankatze.wordpress.com/2016/12/04/swiss_mentality/. Хоть бы ссылку поставил
Не в той стране я родился.
Молодцы швейцарцы, надо же (по пункту 4) и никто после такого его жгучего патриотизма, вне зависимости от кантона, не назовёт его «тупой зашоренной швейцарской ватой»? В России среди креаклов иное мнение. Видимо, по их мнению, надо любить не свою Родину/страну, а хорошую, даже если она не твоя.
Не скучновато ли жить в таком рафинированном обществе?
Где драйв, где жизнь?
Знаменитые сладкие «хот доги». Впервые попробовав их в Пекине, доесть не смог))
Время обеда здесь по истине свято. Без нотки иронии, строго в полдень, китайцы прекращают заниматься абсолютно всем, и идут вкушать пищу. Кто заседает в кафе, другие в ресторане, третьи достают запасы из дома, а иные и вовсе готовят прямо на рабочем месте. И это в Поднебесной абсолютная норма, индукционная переносная плита есть у каждого.
Китайцы расслабляются после рабочего дня.
Китаянка демонстрирует кулинарные таланты
В любом случае в Китае вы никогда не останетесь голодным. Еда есть на любой вкус и кошелек, а ее изобилие поражает.
Швейцария поддержала запрет на паранджу: за и против
По результатам голосования, состоявшегося в воскресенье, граждане Швейцарии поддержали инициативу по запрету ношения паранджи и никаба в общественных местах. В пользу этого решения было отдано 51,2 % голосов. Денежными штрафами будут облагаться также участники демонстраций и хулиганы, прячущие своё лицо.Подобные запреты уже введены во многих европейских странах.
Мнения обозревателей на этот счет полярно разделились.
Местная пресса приветствовала нововведение, поскольку оно направлено против исламизма, как «символа человеконенавистнической, тоталитарной идеологии».
🇨🇭 Газета Neue Zürcher Zeitung: «Наивно полагать, будто политический ислам никоим образом не проявляет себя в Швейцарии. У нас в стране возводятся мечети на деньги Саудовской Аравии, ОАЭ, Катара, Кувейта и Турции. У нас в стране формируются параллельные сообщества, существующие исключительно в своей замкнутой среде. В этом смысле инициатива по запрету паранджи ничего не изменит. Однако она дает сигнал властям внимательнее следить за ситуацией».
🇨🇭 Другая швейцарская газета, Le Temps, фокусирует внимание на процессе обсуждения инициативы, а не на результате, который привел к запрету. Газета отмечает, что на сей раз, в отличие от кампании 2009 года, закончившейся запретом на строительство минаретов, нынешняя дискуссия прошла достойно и уважительно вопреки опасениям, что всё может выйти из-под контроля.
«Еще более отрадно то, что целый ряд ведущих представителей мусульманского сообщества, которые в прошлый раз отмалчивались, сегодня приняли участие в дискуссии. Как те, кто выступал за инициативу, так и те, кто был против. Они показали, что готовы высказывать свое мнение и интегрироваться. А это куда большее достижение и куда больший урок, извлеченный из этой кампании, нежели сам запрет как таковой, который коснется от силы человек тридцати».
🇩🇪 В соседней Германии считают, что запрет мало чем поможет женщинам. Ссылаясь на опыт Франции Der Spiegel пишет, что подобные меры привели к тому, что соответствующие группы населения ушли в еще более глубокую изоляцию и радикализировались. Для того, чтобы действительно проводить политику в интересах женщин-мигрантов и помогать притесняемым, они предлагают подойти к решению проблемы с другого конца.
«Тут могут оказаться полезными обязательные курсы немецкого языка, образовательные программы, разъясняющие женщинам их политические и общественные права, помогающие получить новую профессию, юридическую поддержку, а также возможность проведения досуга».
🇮🇪 The Irish Times вторит немцам и заявляет, что швейцарские власти потерпели фиаско, в котором ирландская газета обвиняет «нечестивый альянс» различных политических сил, начиная с правых националистов и исламофобов, заканчивая воинствующими светскими леваками и рядом феминисток, видящих в парандже инструмент подавления женщины.
«Движимые страхом проигрыша правым популистам, политические лидеры не сумели встать на защиту самой сути плюрализма, требующей от нас принимать межкультурные различия, не пытаясь впихнуть других в узкие рамки собственных представлений», — сообщает газета.
🇺🇳 Введенный запрет также раскритиковали в ООН. Официальный представитель Управления верховного комиссара ООН по правам человека Равина Шамдасани заявила, что общественная кампания перед референдумом имела «ксенофобский подтекст». В итоге Швейцария присоединилась «к небольшому числу стран, где активная дискриминация в отношении женщин-мусульманок отныне санкционирована законом», и «это вызывает глубокое сожаление», сказала официальный представитель Шамсадани. Она пояснила, что применение закона, диктующего женщинам, что им надевать, является проблематичным с точки зрения прав человека.
«Нельзя заставлять женщин закрывать лицо, но в то же время юридический запрет закрывать лицо ограничит свободу женщин заявлять о своей религии или верованиях, и он широко сказывается на их человеческих правах», — заявила Шамсадани.