Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому

ИзвинСния на английском: sorry, pardon, excuse me

НСт Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ? Π‘ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈ Π²

Если Π²Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Англии, ΠΌΡ‹ ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ почувствовали Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ. АнгличанС говорят sorry, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚Π°ΠΊ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ расстроили вас, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ хотят ΠΏΠΎΡΠΎΡ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠ½ΠΈ хотят ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ вас ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π²ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ. Π’Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ наступали ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ, ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ извинялся Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹? Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Ρ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ всСго ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ:

Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому

Π€Ρ€Π°Π·Ρ‹ для ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° английском

БущСствуСт ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ способов ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² зависимости ΠΎΡ‚ ситуации, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ сСбя ΠΏΡ€ΠΈ этом чувствуСтС. Π’Ρ‹ ΡƒΠΆΠ΅, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ всС эти слова ΠΈ выраТСния, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ± этом Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ.

I’m so / very / extremely / terribly sorry. МнС уТасно Таль

Π­Ρ‚Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π° ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠΎΡ…ΠΎΠΆΠ° Π½Π° sorry β€” ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ² Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ слово ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ окраску.

I’m so sorry I ruined your Thanksgiving.
МнС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Таль, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я испортил Π²Π°ΠΌ Π”Π΅Π½ΡŒ благодарСния.

I can’t believe I forgot to book a table. I’m very sorry!
НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π·Π°Π±Ρ‹Π» Π·Π°Π±Ρ€ΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ столик. Π― ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ извиняюсь!

How careless of me! Как бСспСчно с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ стороны!

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ эту Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ ΠΊΡ€ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΡƒΠ΅ΠΌ сСбя Π·Π° ошибки. НапримСр:

I’ve just broken your glass of wine, how careless of me! I’ll buy you a new set.
Π― Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΈΠ» Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π±ΠΎΠΊΠ°Π» Π²ΠΈΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ бСспСчно с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ стороны. Π― ΠΊΡƒΠΏΠ»ΡŽ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π½Π°Π±ΠΎΡ€.

It’s all my fault! Π­Ρ‚ΠΎ всС моя Π²ΠΈΠ½Π°!

Π­Ρ‚Ρƒ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒ всю Π²ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° сСбя.

НапримСр, It’s all my fault we were late to the party. We shouldn’t have gone shopping for so long.
Π­Ρ‚ΠΎ моя Π²ΠΈΠ½Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π»ΠΈ Π½Π° Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΡƒ. ΠœΡ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π°ΠΌ Ρ‚Π°ΠΊ Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ.

Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому

I shouldn’t have done something… Π― Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

ΠœΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° осознаСм, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сдСлали Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅Ρ€ΡŒ соТалССм ΠΎΠ± этом.

I shouldn’t have shouted at you last night. I didn’t mean what I said.
Π― Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» ΠΊΡ€ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° тСбя ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ. Π― Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π» Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ сказал.

He shouldn’t have let you in.
Он Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π» тСбя Π²ΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ.

I hope you can forgive me. Please forgive me. Π― надСюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ смоТСтС ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мСня. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, прости мСня

Π’Π°ΠΊΠΎΠ΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° просят прощСния Ρƒ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Π΅Π»ΠΈ.

I know I was rude yesterday. Anyway, I hope you can forgive me.
Π― знаю, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π³Ρ€ΡƒΠ± Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°. Π’ΠΎ всяком случаС я надСюсь, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мСня.

Please forgive me for not having called you earlier.
ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, прости мСня Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ» Ρ‚Π΅Π±Π΅ Ρ€Π°Π½ΡŒΡˆΠ΅.

Please forgive me just this once.
ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, прости мСня Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² этот Ρ€Π°Π·.

Please don’t be mad at me. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π½Π΅ ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° мСня

Π­Ρ‚ΠΎ довольно разговорная Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² ситуации, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π°Ρ‚Π²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π½Π° вас ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ.

Please don’t be mad at me for telling you the truth.
ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π½Π΅ ΡΠ΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° мСня Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄Ρƒ.

I apologise for… / I’d like to apologise for… Π― ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния Π·Π°. / Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ за…

Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ извинСния ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ обстановкС ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС.

I apologise for the delay in replying to your email.
Π― ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния Π·Π° Π·Π°Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΊΡƒ с ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ Π½Π° вашС письмо.

I’d like to apologize for my insensitive comment earlier.
Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° нСумСстный ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ.

Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому

I cannot say / express how sorry I am. Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ / Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ Таль.

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΡ‹ осознаСм свою ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Ρ… слов, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΌ искрСннС Таль ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΌΡΡ.

And I wanted to say how sorry I am about what happened the other night at the restaurant.
И я Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ я соТалСю ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Ρ‚ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ‡ΡŒΡŽ Π² рСсторанС.

I cannot express how sorry I am for telling Jil your secret. I had no idea she would break up with you.
Π― Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ Таль, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я рассказал Π”ΠΆΠΈΠ» Ρ‚Π²ΠΎΠΉ сСкрСт. Π― понятия Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΡ€Π²Π΅Ρ‚ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ.

Please accept my sincere apologies. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΈ искрСнниС извинСния

Π­Ρ‚Π° Ρ„Ρ€Π°Π·Π°, Ρ‚Π°ΠΊ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, самая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ Π² нашСм спискС ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ. Π•Π΅ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ΡŒ Π² Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ пСрСпискС.

Please accept my sincere apologies for my impertinence.
ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΈ искрСнниС извинСния Π·Π° Π½Π΅ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

НадССмся, наша ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€ΠΊΠ° Ρ„Ρ€Π°Π· ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Π°ΠΌ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ искрСннСС ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ Π½Π° английском, Π° напослСдок Π½Π°ΠΌ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΎΡΡŒ Π±Ρ‹ ΠΎΠ±ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ sorry, excuse me and pardon.

Excuse me

Π€Ρ€Π°Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ†Ρƒ. Когда Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΅Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π­Ρ‚ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ самоС, Ссли Π±Ρ‹ Π²Ρ‹ ΠΎΠΊΠ»ΠΈΠΊΠ½ΡƒΠ»ΠΈ парня ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅Π²ΡƒΡˆΠΊΡƒ.

Excuse me, could I have the bill, please?
Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ счСт, поТалуйста?

Excuse me! Let me help you.
Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅! ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‡ΡŒ Π²Π°ΠΌ.

Другая ситуация, ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ€Π°ΡΡΡŒ сквозь Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΡƒ Π²Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅ Excuse me Ρ‚Π΅ΠΌ самым привлСкая Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈ прося ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΎΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ вас.

Excuse me, can I get by?
Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ?

Π’Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΡƒΠ΄ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ. Π§ΠΈΡ…Π½ΡƒΠ»ΠΈ, ΠΊΠ°ΡˆΠ»ΡΠ½ΡƒΠ»ΠΈβ€¦ По ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌ этикСта ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ Excuse me!

Achoo! Excuse me, please!
Апчи! Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, поТалуйста!

Pardon

На ΡƒΠ»ΠΈΡ†Π΅ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΡˆΡƒΠΌΠ½ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ своСго собСсСдника ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ» сказанноС Π΅Ρ‰Π΅ Ρ€Π°Π·. Π‘ΠΌΠ΅Π»ΠΎ для этого ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ слово Pardon Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ с Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ.

Pardon? I didn’t hear what you said.
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, я Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ сказали.

Π€Ρ€Π°Π·Π° Pardon me? ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ситуациях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ чувствуСтС Ρ‡Ρ‚ΠΎ вас Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ оскорбили. Π’Π΅ΠΌ самым выраТая, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΆΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ объяснСния со стороны Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°.

Pardon? What did you just say?
ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅? Π§Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ сказали?

Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому

Sorry!

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ распространСнноС слово ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ Π²ΠΎ мноТСствС ситуаций:

На этом всС. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌ для закрСплСния ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ с этими Ρ„Ρ€Π°Π·Π°ΠΌΠΈ. ΠœΡ‹ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠΌ эти ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ.

EnglishDom #Π²Π΄ΠΎΡ…Π½ΠΎΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Β«ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния» β€” ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском

ΠŸΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ошибки Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС. Π•Ρ‰Π΅ слоТнСС ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΡƒΠΆΠ½Ρ‹Π΅ слова Π½Π° английском. Как ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ, Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅ ΠΈΠ· этой ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ.

Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Π—Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняСшься ΠΏΠΎ английскому

Помимо искрСнних Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ Ρƒ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ прощСния, Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΉΡ‚ΠΈΡΡŒ ΠΈ Π±Π΅Π· Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Ρ€Π°Π·. НСрСдко ΠΌΡ‹ просто Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ слова, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ свои мысли ΠΈ чувства ΠΏΠΎ-английски. Или ΠΆΠ΅ собСсСдник ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅Ρ‚ нас Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎ, ΠΈ вмСсто прощСния ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΎΠ±ΠΈΠ΄Ρƒ. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим ситуации, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… умСстно ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слова sorry, excuse, apologize ΠΈ pardon, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском.

ИзвинСния Π½Π° английском β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π»Ρ‹Ρ… ошибок

Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ популярноС Β«ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΒ» Π½Π° английском β€” это sorry. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎ sorry ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ с ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ about ΠΈ for. Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ посмотрим, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³:

I am sorry about your loss. β€” Π― соТалСю ΠΎ вашСй ΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ€Π΅.

I am sorry about/for bothering you. β€” ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния Π·Π° бСспокойство.

I feel sorry for him. β€” МнС Π΅Π³ΠΎ Таль.

Если Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΈΡΠΊΡ€Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ Π² Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ I’m sorry (ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния) ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…: so (Π½Π°ΡΡ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ, Π΄ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ стСпСни), incredibly (ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ, нСвСроятно), terribly (уТасно), really (Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ), genuinely (искрСннС, нСподдСльно).

I’m incredibly sorry for being so late. β€” МнС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Таль, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Ρ‚Π°ΠΊ сильно ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π».

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ свою Π²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ соТалСниС Π·Π° Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…:

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
oh, sorryΠΎΠΉ, ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅
pardon (me)проститС (мСня)
my badмоя ошибка/вина
my faultмоя вина
my mistakeмоя ошибка
my apologiesΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ свои извинСния
I had that wrongя Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²
I was wrong about/on thatΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²
I beg your pardon. (ΡƒΡΡ‚Π°Ρ€Π΅Π²ΡˆΠ΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅)ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния.
I beg your pardon?! (ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π²ΠΎΠ·ΠΌΡƒΡ‰Π΅Π½ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ высказываниСм собСсСдника)ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅?!

ВыраТСния I’m sorry about ΠΈ my bad Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. Π’ смс ΠΈ мСссСндТСрах ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»ΡΡŽΡ‚ сокращСниС ΠΎΡ‚ sorry β€” soz.

ИзвинСния Π½Π° английском β€” ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Ρ… ошибок

Π‘Π΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈ ставят нас Π² уязвимоС ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, вСдь Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ слова, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ собСсСдник Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΈΠ» Π² нашС раскаяниС.

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
I would like to apologize (AmE) / apologise (BrE).Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
I owe you an apology.Π― обязан ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
I want to say I’m sorry.Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ извиняюсь.
Please accept my sincerest/deepest/humble apologies.ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΈ искрСнниС/Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅/Ρ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈΠ΅ извинСния.
I can’t apologize enough.НС ΠΌΠΎΠ³Ρƒ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ½Π΅ Таль.
It wasn’t my intention to be rude. Forgive me.Π― Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π½Π°Π³Ρ€ΡƒΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ. ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ мСня.
Can/Would you forgive me?Π’Ρ‹ Π±Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ мСня?
Please allow me to apologize.ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.
I’m sorry you feel that way.ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ заставила тСбя Ρ‚Π°ΠΊ сСбя Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ.
I want to make it up to you.Π― Ρ…ΠΎΡ‡Ρƒ Π·Π°Π³Π»Π°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ свою Π²ΠΈΠ½Ρƒ.
I apologize wholeheartedly.Π― ΠΎΡ‚ всСго сСрдца ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния.

I would like to apologize to you for my behavior. β€” Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» принСсти извинСния Π·Π° своС ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅.
I would like to apologize to you for betraying you. β€” Π― Π±Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» принСсти извинСния Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Π» тСбя.

Π€Ρ€Π°Π·Π° please accept my apologies ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ лишь Π² ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ бСсСдС.

Please accept my deepest apologies for my thoughtless attitude to your task. β€” ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΈ искрСнниС извинСния Π·Π° лСгкомыслСнноС ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ заданию.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ для ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ своими ΠΊΠ»ΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, сотрудниками, гостями ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ людьми:

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
Please accept our apologies for any inconveniences caused.ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ наши извинСния Π·Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ нСудобства.
Please accept our sincere apology for the delay flight. Thank you for your patience.ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ наши искрСнниС извинСния Π·Π° ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Π½Ρƒ рСйса. Π‘Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΈΠΌ Π·Π° Ρ‚Π΅Ρ€ΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
We will try to sort the problem out as a matter of urgency.ΠœΡ‹ попытаСмся Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡƒ Π½Π΅ΠΌΠ΅Π΄Π»Π΅Π½Π½ΠΎ.
We assure you that this will never happen again.ΠœΡ‹ увСряСм вас, Ρ‡Ρ‚ΠΎ это Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ повторится снова.
We apologies for the faulty goods. Please, return them and we will refund you / replace it.ΠœΡ‹ приносим извинСния Π·Π° нСкачСствСнный Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€. ΠŸΠΎΠΆΠ°Π»ΡƒΠΉΡΡ‚Π°, Π²Π΅Ρ€Π½ΠΈΡ‚Π΅ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈ ΠΌΡ‹ возмСстим ΡƒΡ‰Π΅Ρ€Π± / обмСняСм Π΅Π³ΠΎ.
We apologize for this misunderstanding. Our priority is your comfort.ΠŸΡ€ΠΎΡΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π° Π½Π΅ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅. Π’ нашСм ΠΏΡ€ΠΈΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π΅ ваш ΠΊΠΎΠΌΡ„ΠΎΡ€Ρ‚.

Π”Π°Π»Π΅Π΅ ΠΌΡ‹ прСдставим Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ для выраТСния Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎΠ³ΠΎ раскаяния Π½Π° английском.

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
I feel apologetic for what I have done.Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ Π·Π° собой Π²ΠΈΠ½Ρƒ Π·Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сдСлал.
I feel contrite.Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ раскаяниС.
I am contrite for my actions.Π― Ρ€Π°ΡΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡΡŒ Π·Π° свои дСйствия.
I am criticizing myself.Π― ΠΎΡΡƒΠΆΠ΄Π°ΡŽ сСбя.
I am really most penitent for what I have done.Π― Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ соТалСю ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сдСлал.
I regret / feel regretful for my actions.Я соТалСю о содСянном.
I feel remorse.Π― Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ угрызСния совСсти / раскаяниС / соТалСниС.
I am most remorseful.Π― ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ½ раскаяния.
I’m repentant I wish I hadn’t done it.Π― Ρ€Π°ΡΠΊΠ°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡΡŒ ΠΈ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ этого Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·ΠΎΡˆΠ»ΠΎ.
I feel shame/shameful.МнС стыдно.
I am most shameful for my actions of yesterday.МнС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ стыдно Π·Π° Π²Ρ‡Π΅Ρ€Π°ΡˆΠ½Π΅Π΅.
I embarrassed.МнС Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π΅Π»ΠΎΠ²ΠΊΠΎ.
I am deeply remorseful.Π― Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ соТалСю.

Π’Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ-английски

Π”Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ excuse me ΠΈ sorry β€” ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΡƒΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΡ… Π΅Ρ‰Π΅ со ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹.

Sorry ΠΌΡ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° просим прощСния, Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌ соТалСниС ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ. Excuse me β€” вСТливая Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° обращСния ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, пСрСводится ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Β», Β«ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅Β», Β«ΠΏΡ€ΠΎΡˆΡƒ мСня ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΒ».

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ excuse me ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡ΡŒ Ρ‡ΡŒΠ΅-Ρ‚ΠΎ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅:

Excuse me! Let me start my lecture. β€” Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅! ΠŸΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡŒΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ свою Π»Π΅ΠΊΡ†ΠΈΡŽ.

Excuse me ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»ΠΈ ΠΈ Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ.

What is your surname? β€” Π’Π°ΡˆΠ° фамилия?
Shayhislamova. β€” Шайхисламова.
Excuse me, could you spell it please? β€” Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅! Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹ произнСсти ΠΏΠΎ Π±ΡƒΠΊΠ²Π°ΠΌ?

Excuse me произносится Π΄ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‹ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ сдСлали, Π° sorry β€” ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡƒΠΆΠ΅ всС ΡΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.

Π₯ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΈΠ΅ ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Π΅Π² ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π·Π° свои ΠΏΡ€ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π° Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅. НС ΡƒΠ΄ΠΈΠ²Π»ΡΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ обилию «проститС-ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Β» ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ просят ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΡˆΠ°Π³Ρƒ. Об этой особСнности интСрСсно рассказываСт Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ YouTube-ΠΊΠ°Π½Π°Π»Π° Eat, Sleep, Dream English. НапримСр, Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½ΠΈΠ½ склонСн Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ½Ρƒ Π½Π° сСбя, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π² Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ врСзался Π² Ρ‚ΠΎΠ»ΠΏΠ΅, Π° Π½Π΅ Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚.

Π’ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π΅ ΠΌΡ‹ прСдставили Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ вСТливости для Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ситуаций.

Π€Ρ€Π°Π·Π°ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄
Pardon my interrupting you.ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽ.
I’m sorry to interrupt.Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π±ΠΈΠ²Π°ΡŽ.
I’m sorry to cut in, but.Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ вмСшиваюсь, Π½ΠΎ.
I’m afraid I’ve got bad news.Π‘ΠΎΡŽΡΡŒ, Ρƒ мСня ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΈΠ΅ новости.
We regret to tell/inform you that.Нам ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Таль ΡΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ Π²Π°ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ.
Sorry I’m late.Извини, я ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π».
Sorry for being late.Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Π·Π° ΠΎΠΏΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅.
Sorry for keeping you waiting.ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ заставил тСбя ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ.

Когда слов нСдостаточно, Π±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½Ρ†Ρ‹ дарят Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρ‹, Π±ΡƒΡ‚Ρ‹Π»ΠΊΡƒ Π²ΠΈΠ½Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΊΡƒ. Об этом ΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ рассказываСт Π›ΡŽΡΠΈ β€” британский Π±Π»ΠΎΠ³Π΅Ρ€-ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ английского:

ΠœΡ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π°Π»ΠΈ нСсколько ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² с извинСниями:

Π–Π΅Π»Π°Π΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ошибки Π² ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. Но ΡƒΠΆ Ссли ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚, Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ всСгда смоТСтС Π³Ρ€Π°ΠΌΠΎΡ‚Π½ΠΎ ΠΈ Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском. НС Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡŒΡ‚Π΅ ΡΠΊΠ°Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ список ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ лСксики ΠΏΠΎ Ρ‚Π΅ΠΌΠ΅.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Как ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском языкС

Π’ повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π°ΠΌ часто ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ дСйствия ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. На английском языкС ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ прощСния всСми извСстной Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΎΠΉ I’m sorry. Однако, для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ своСго словарного запаса, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹. Π’ зависимости ΠΎΡ‚ ситуации ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΉ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ соТалСния.

Π’ нашСй ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ Π²Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Π΅Ρ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском языкС. Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π΄Π°Π²Π°ΠΉΡ‚Π΅ рассмотрим Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ извинСния Π½Π° английском языкС.

Π’ английском языкС I’m sorry ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ происходит случайно. НапримСр, Π²Ρ‹ случайно ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π·Π°Π΄Π΅Π»ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ наступили ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Ρ‚ΠΎ Π½Π° Π½ΠΎΠ³Ρƒ.

Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ Π½Π΅Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ слСнг.

My fault β€” Моя Π²ΠΈΠ½Π°

Однако, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Π΅Ρ‚Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅Ρ€ΡŒΠ΅Π·Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ ΠΈ чувствуСтС свою Π²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ ΠΊΠ΅ΠΌ-Ρ‚ΠΎ, Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ I’m sorry со словами so ΠΈΠ»ΠΈ very, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ сильно Π’Ρ‹ соТалССтС ΠΎ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΠ΅ΠΌΡΡ.

I’m so sorry β€” МнС Ρ‚Π°ΠΊ Таль

I’m very sorry β€” Π― ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ соТалСю

Если послС Ρ„Ρ€Π°Π·Ρ‹ I’m so/very sorry Π’Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Ρƒ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΡŽ: I’m so sorry for + verb + ing.

ex: I’m so sorry for breaking your iPhone. β€” МнС ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Таль, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я сломал Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π°ΠΉΡ„ΠΎΠ½.

Π˜Π·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π½Π° английском ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ I’m sorry с terribly ΠΈΠ»ΠΈ awfully, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ насколько Π²Π°ΠΌ Таль.

I’m terribly/awfully sorry β€” МнС уТасно Таль

Для Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ извинСния ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:

I owe you an apology for… β€” Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° …

I beg your pardon β€” ΠŸΡ€ΠΎΡˆΡƒ прощСния

Для Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ извинСния Π² письмСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅ Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ:

I sincerely apologize β€” ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ свои Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΡ‡Π°ΠΉΡˆΠΈΠ΅ извинСния

I take full responsibility for … β€” Π― Π±Π΅Ρ€Ρƒ Π½Π° сСбя ΠΏΠΎΠ»Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π·Π° …

Π€ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Ρ„Ρ€Π°Π·, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ для устного извинСния, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ извинСния Π² письмСнном Π²ΠΈΠ΄Π΅.

I completely apologise β€” ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΠΎΡˆΡƒ свои извинСния

Please accept my sincerest apologies β€” ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠΎΠΈ искрСнниС извинСния

Если Π’Ρ‹ Π²Ρ‹ осознали свою Π²ΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ проситС прощСния Π·Π° ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΡƒΡŽ Π’Π°ΠΌΠΈ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ, умСстно Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅.

It was wrong with me β€” Π‘Ρ‹Π»ΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ с ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ стороны

I was in the wrong β€” Π― Π±Ρ‹Π» Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²

It was careless of me β€” Π― поступил лСгкомыслСнно

Π’ случаС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ сдСлали Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅, Ρ‚ΠΎ, ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Ρ‹ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ сильно соТалССтС.

I messed up β€” Π― всС испортил / Π― ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ» Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΊΡƒ

I shouldn’t have … β€” Π― Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Π», ΠΌΠ½Π΅ Π½Π΅ стоило

Если Π²Ρ‹ Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎΠ΅, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ это всё Ρ‚Π°ΠΊΠΈ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ, Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅:

I didn’t mean to… β€” Π― Π½Π΅ Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» …

Π‘ΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ выраТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΉΠ΄ΡƒΡ‚ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ прощСния Π² Π½Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½ΠΈΠΆΠ΅ выраТСниях ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ соТалСния Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ высока. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΈΡ…, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π²Ρ‹ искрСннС ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Таль.

I deeply regret β€” Π― Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ соТалСю (very profound)

I’m ever so sorry β€” МнС Ρ‚Π°ΠΊ Таль

I hope you can forgive me β€” НадСюсь, Π’Ρ‹ смоТСтС мСня ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ

I hope I can be forgiven β€” НадСюсь, я Π±ΡƒΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€ΠΎΡ‰Π΅Π½

ПослС ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ извинСния, Π² качСствС обСщания, Ρ‡Ρ‚ΠΎ этого большС Π½Π΅ повторится, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½ΠΈΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ Ρ„Ρ€Π°Π·Ρƒ. Π’Π΅ΠΌ самым завСряя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Ρ€Π°Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ большС Π½Π΅ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ больно Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΡƒ.

It won’t happen again β€” Π­Ρ‚ΠΎ большС Π½Π΅ повторится

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π²Ρ‹ познакомились с выраТСниями, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ пригодятся Π²Π°ΠΌ Π² случаС, Ссли Π²Π°ΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *