Здравствуйте я ваша тетя что значит выражение
Здравствуйте, я ваша тётя
Смотреть что такое «Здравствуйте, я ваша тётя» в других словарях:
Здравствуйте, я ваша тётя! — Жанр комед … Википедия
Здравствуйте, я ваша тётя — Здравствуйте, я ваша тётя! Жанр Комедия Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Александр Калягин Армен Джигарханян Михаил Козаков … Википедия
Здравствуйте, я ваша тётя! — Разг. Выражение удивления по поводу нелогичности высказывания. Ф 1, 209. /em> Реплика Королевы Марго, героини кинокомедии «Лёгкая жизнь», студия им. М. Горького, 1964 г.). Дядечко 2, 86 … Большой словарь русских поговорок
Здравствуйте, я ваша тётя! (фильм) — Здравствуйте, я ваша тётя! Жанр Комедия Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Александр Калягин Армен Джигарханян Михаил Козаков … Википедия
Здравствуйте, я ваша тетя! — Здравствуйте, я ваша тётя! Жанр Комедия Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Александр Калягин Армен Джигарханян Михаил Козаков … Википедия
Здравствуйте, я ваша тетя! (фильм) — Здравствуйте, я ваша тётя! Жанр Комедия Режиссёр Виктор Титов В главных ролях Александр Калягин Армен Джигарханян Михаил Козаков … Википедия
Здравствуйте, я ваша крыша — Автор: Латынина, Юлия Леонидовна Жанр: фантастика Язык оригинала … Википедия
Здравствуйте, мы — ваша крыша! (фильм) — Здравствуйте, мы ваша крыша! Жанр Комедия Режиссёр Виталий Мухаметзянов Продюсер Рубен Дишдишян Автор сценария … Википедия
kinocomedy
kinocomedy
— Что это?
— Это крэм, для выражения лица.
А это крэм для омоложения морщин!
Я для вас могу сыграть хоть Анну Каренину.
Вот что значит образованный человек. Английский наизусть знает.
Вы знаете, как я вас люблю, как я вас люблю… паразитка такая.
Какой умный вид у этого болвана.
Я не прошу тебя врать, ни в коем случае, я просто прошу тебя не говорить правду.
— Талант на котлеты по-киевски променял!
— Мой талант. На что хочу, на то и меняю!
Талантливый и холостой! Эти качества редко сочетаются в одном человеке.
— Я представляю, как Вы хотите от меня избавиться.
— Нет, Гулина, Вы себе этого не представляете.
До свиданья дорогая, до свиданья моя прелесть! (тихо) Чтоб тебя черт съел!
Лучшие люди уходят в мужья.
Химчистка требует жертв.
Труд превратил обезьяну в человека не для того, чтобы потом человек превратился в лошадь. Работа подождет.
— Вот, коллективная просьба об уходе.
— Вы всем коллективом решили отсюда уйти?
— Вы нас неправильно поняли. Мы всем коллективом просим, чтобы Вы ушли.
— Может, из окошка вниз сигануть прикажете?
— Ну да, это прекрасный выход, если учесть, что мы живём на первом этаже.
И в одном поезде можно ехать в разные стороны.
Я ваша тетя из Киева, я буду у вас жить… (позже) Ах, я так волновалась, когда играла эту роль!
Edited at 2015-08-15 04:25 pm (UTC)
Здравствуйте я ваша тетя что значит выражение
Я тетушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян! Они каак прыгнут!
Кто же как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам?!
Миледи очень хочется рюмочку коньяку!
— Но Вы же уже были женаты!
— Да? Я забыла!
— Он решил предложить ей руку и сердце!
— Кому?
— Этому проходимцу — твоей тетушке!
— Позвольте предложить Вам маленький кусочек ростбифа.
— Спасибо, но кусочек можно и побольше!
Как сюда попала этот сэр?
— Спроси, не хочет ли кто сахару или сливок…
— А кто не хочет сахару или сливок?!
Я старый солдат и не знаю слов любви! Но когда я впервые увидел Вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути… узрел на озаренном солнцем поле… нежную, донна Ррроза! Нежную Фиалку!
— Ром? Джин?
— Сэр, я на службе…
— Ясно, значит Виски!
— А давайте закурим! По-нашему, по бразильски!
Да мало ли в Бразилии Педров?! И не сосчитать!
— Что вам угодно, сэр?
— Ты что, с ума сошел?! Какая я тебе сэр?
— Но ведь Дон Педро умер!
— Мнда? Какая неприятность…
Она любит выпить… Этим надо воспользоваться!
— А кто ему УСЫ БРИЛ.
Здесь есть только одна девушка! Это Я. Ах! Ах!
— Должна же я его немного помучить. Порядочные женщины только так и поступают.
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все, что захотим. Это что—то!
Леди энд зе джентльмены. Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
Как вам не стыдно… пугать… слабую женщину!
А вы знаете вообще, что это был за мужчина? Что это был за мужчина!
Я им не верю! Им нужна не я, а мои миллионы!
Такой любезный мужчина. Это что-то!
Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
Вы даже не представляете, какие гадости он мне говорил. Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
Здравствуйте, я ваша тётя!
Точность | Выборочно проверено |
«Здравствуйте, я ваша тётя!» — художественный фильм по мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарлея».
Цитаты [ править ]
Стало быть вы будете ухаживать за молоденькими девушками, а на мою долю достанется какой-нибудь симпатичный старичок? Нет, остаюсь вашей покорной слугой…
Я тётушка Чарли из Бразилии.
Превосходная страна. Там в лесу столько диких обезьян! Они каак прыгнут!
Давайте закурим! По-нашему, по-бразильски!
Мало ли в Бразилии… Педров?! И не сосчитаешь!
Перестаньте кричать! Вы меня утомляете!
А кто не хочет сахару или сливок?
Она любит выпить… Этим надо воспользоваться!
Здесь есть только одна девушка! Это Я. Ах! Ах!
Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
Мы пропали — она знает моего бразильского мужа!
Это будет мой маленький каприз! Ха-хо!
Я тебя поцелую… потом… если захочешь…
Должна же я была его чуточку помучить! Именно так ведут себя порядочные женщины!
Вы такой любезный мужчина!… Это что-то!
Я ему не верю! Он любит не меня, а мои миллионы!
А вы знаете вообще, что это был за мужчина? Что это был за мужчина!
Вы даже не представляете, какие гадости он мне говорил. Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут.
Жениться? Мне? Второй раз? Это исключено!
Как вам не стыдно… пугать… слабую женщину!
Как сюда попала этот сэр?
Леди энд зе джентльмены. Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
Миледи очень хочется рюмочку коньяку.
Мы, женщины, можем делать с мужчинами все, что захотим. Это что-то!
Я старый солдат и не знаю слов любви! Но когда я впервые встретил Вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути… узрел на озаренном солнцем поле… нежную, донна Ррроза. Фиалку. (В сторону) Хорошо сказал?
Кладите мне всё. То есть, я хочу сказать, побольше гарниру.
Диалоги [ править ]
— Как сюда попала. этот сэр?
— Пошёл вон, болван! Так входят только настоящие миллионерши! — Переодетый Бабс влетает в дом, наталкивается на молодых людей, отступает.
— Как зовут это чудо от природы?
— Судья Кригс!
— Кригс? Судья?! (пауза, отпивает) Где мой чемодан?
— Что, кто-то заболел?
— Да. Мой папа.
— О боже мой! Что с ним, где он?
— У себя в комнате.
— И что он там делает?
— Пьет шампанское для храбрости.
— Странная болезнь, Джеки, странная..
— Но ведь Дон Педро умер!
— Мн-да? Какая неприятность…
— Что вам угодно, сэр?
— Ты что, с ума сошёл?! Какой я тебе сэр?
— Так у Вас и дети имеются?
— Да, штук шесть или пять — я точно не помню…
— Джин, бренди, ром?
— Я на службе, сэр.
— Значит, виски.
— Ваше предложение так необычно. То есть, я хочу сказать, что мне никто никогда таких предложений не делал!
— Но вы же уже были замужем!
— Ах да, я забыла!
— Тётушка, позвольте положить вам маленький кусочек ростбифа.
— Спасибо, дружочек, только кусочек можно побольше.
— Донна Роза, наверное вы проведете с нами весь день?
— Нет-нет, тётушка очень занята.
— Ага, у меня сегодня большая стирка.
— У вас просто нет сердца.
— Вы не знаете, что такое настоящая любовь, тётя.
— Ох, как вы ошибаетесь. Как вы ошибаетесь. Неужели вам не бросилась в глаза моя грусть?
— Нет.
— А. Ну да.
— Ах да. И что, это чувство настолько велико и глубоко?
— Глубоко. Как океан! Ах. Я даже брошу пить.
— Бедняжка.
— Я вам сочувствую.
Здравствуйте, я ваша тетя!
О фильме «Здравствуйте, я ваша тетя!» и самые-самые цитаты
На что готов пойти мужчина ради любви к прекрасной девушке? Бабс Баберлей оказался на многое. Переодеться в женское платье. Изобразить тетю-миллионершу. Он даже спеть готов. Народную бразильскую песню.
― Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян.
― Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
― Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
Скорее к цитатам (А кто не хочет сахару или сливок?)
Полный текст. (Как вам не стыдно пугать слабую женщину?)
Текст песни (Бразильская народная песня «Любовь и бедность»!)
По мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарли»
Сценарий и постановка Виктора Титова.
Оператор-постановщик Георгий Рерберг
СССР, ТО «Экран», 1975.
Бабс Баберлей беден, увы. Но в этом не было большой беды еще вчера. Но сегодня он влюбился. Его чувство велико и глубоко, как океан. И вместе с любовью набежали проблемы.
По случайной неосторожности он попадает в дом полковника Чеснея. А там творится невообразимое. Дворецкий Брассет пьет коньяк хозяина, курит его сигары, и вообще ведет интересную жизнь. Джекки Чесней готовится к приему. Его папа, полковник Френсис Чесней, приезжает с похорон брата, который оставил им в наследство только долги. В-общем, они разорены.
К несчастью, тетя слегка задерживается. И это проблема.
Джекки и Чарли хотят жениться на Энни и Бетти. Это прекрасные девушки, но у них есть один маленький, хотя и довольно большой недостаток. Их опекун, судья Кригс, не дает разрешения на свадьбу. И завтра девушек увезут в Шотландию.
Тут-то и появлятся мистер Бабс. Ему придется побриться, переодеться в женское платье, изобразить тетю-миллионершу и заставить жестокого судью Кригса дать разрешение на свадьбу. Таков план.
Сначала все шло неплохо. Потом, как обычно, в плане обнаружилась дырка. Большая.
Но непреодолимые обстоятельства и чувство долга не позволяют ему открыться сразу. Приходится закурить по нашему, по-бразильски, рассказать про диких обезьян, и спеть народную бразильскую песню про «Любовь и бедность». На слова Роберта Бернса.
Все пошло вразнос. Мистер Бабс решается на отчаянный шаг.
Зачем стоит пересмотреть фильм «Здравствуйте, я ваша тетя»?
― Как сюда попала этот сэр?
― Джин, бренди, ром?
― Я на службе, сэр.
― Значит, виски.
― Как вам не стыдно пугать слабую женщину?
― Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян.
― Всемирно известная миллионерша. Жениться на ней мечта моего детства.
― Что такое? Пахнет моими сигарами. Ты не чувствуешь, Брассет?
― Нет, не чувствую.
― У тебя есть совесть, животное?
― Мне очень стыдно. Я стыдливая.
― Мой отец собирается жениться.
― На здоровье. А на ком?
― На тебе, негодяй!
― Нет, это чересчур.
― Донна Роза! Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
― Нет, нет, нет, я ему не верю! Он любит не меня, а мои миллионы.
― Мы пропали — она знает моего бразильского мужа!
― Узнай, не хочет ли кто сахару или сливок?
― А кто не хочет сахару или сливок?
― Ох, дон Педро. Ох! Это был такой мужчина! Это что-то.
― Она любит выпить. Этим надо воспользоваться.
― Мало ли в Бразилии Педров? И не сосчитаешь!
― Давайте закурим. По-нашему, по-бразильски!
― Форменный идиот. Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё что хотим. Это что-то!
― Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
И ведь что интересно.
Краткий джентльменский набор знаний про Бразилию:
Чему как бы учит нас фильм «Здравствуйте, я ваша тетя»
Если полицейский на службе, благородный сэр может предложить ему только виски.
Женщины любят дерзких мужчин. Даже поддельные женщины.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
Скорее к цитатам (А кто не хочет сахару или сливок?)
Полный текст. (Как вам не стыдно пугать слабую женщину?)
Текст песни (Бразильская народная песня «Любовь и бедность»!)
Ссылки по теме
Присмотреть на Озоне:
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Формула любви (Заголосила! Да не простыл наш батюшка, а с глузды двинулся!)
Покровские ворота (Я не знаю, я вся такая внезапная, такая противоречивая вся. )
Семейка Аддамс (А печенья сделаны из настоящих скаутов?)
Убрать Перископ (Я гарантированный геморрой, сэр.)
Крылья, ноги и хвосты (Эй, ты, птичка, летим со мной, там столько вкусного)
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.