Змей и голубка о чем

Змей и голубка

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

Отзывы 47

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

В восторге от книги! Начинаешь читать и уже не оторваться. Влюбилась в героев и по мере развития сюжета переживала за каждого. Конец заинтриговал, жду продолжения.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

В восторге от книги! Начинаешь читать и уже не оторваться. Влюбилась в героев и по мере развития сюжета переживала за каждого. Конец заинтриговал, жду продолжения.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Читалось легко. Представлялось тоже. Но история не зацепила, ровно, как и герои. Больше всего смутил переход между главными героями. Больше было похоже на «пока нет. Точно нет. Все ещё нет. И опять нет. И да. Точно да». А когда стало «да»? И почему? Не поняла, мне не хвалило слов и ощущений, чтобы я поверила в их да. Мир не описан совсем. Если вы хотели погрузиться в иное измерение, то обламинго. Ничего у вас не получится. Останетесь в Саратове, только с ведьмами. И вот нарезает вопрос, как у Горького «был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?». Вот и думай теперь. А вот не было. Совсем.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Читалось легко. Представлялось тоже. Но история не зацепила, ровно, как и герои. Больше всего смутил переход между главными героями. Больше было похоже на «пока нет. Точно нет. Все ещё нет. И опять нет. И да. Точно да». А когда стало «да»? И почему? Не поняла, мне не хвалило слов и ощущений, чтобы я поверила в их да. Мир не описан совсем. Если вы хотели погрузиться в иное измерение, то обламинго. Ничего у вас не получится. Останетесь в Саратове, только с ведьмами. И вот нарезает вопрос, как у Горького «был ли мальчик-то, может, мальчика-то и не было?». Вот и думай теперь. А вот не было. Совсем.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Книга совершенно обычная. Не слишком плохая, но и не очень хорошая. Словно, эту историю ты знал давно и слушаешь её уже не в первый раз. Может быть, поэтому даже в лучших своих фрагментах она не способна хотя бы ненадолго зацепить.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Книга совершенно обычная. Не слишком плохая, но и не очень хорошая. Словно, эту историю ты знал давно и слушаешь её уже не в первый раз. Может быть, поэтому даже в лучших своих фрагментах она не способна хотя бы ненадолго зацепить.

Ну лет в 15 я была бы от неё в восторге. Хотелось поскорее дочитать, что бы не висела как «непрочитанная» книга. Никого восторга от истории я не получила.

Ну лет в 15 я была бы от неё в восторге. Хотелось поскорее дочитать, что бы не висела как «непрочитанная» книга. Никого восторга от истории я не получила.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Мне срочно нужна вторая часть потому как история не закочена. Хотя для этой пары история как бы все… Но там столько скилетов в шкафах ещё запертыми сидят. Что читать надо первую и вторую часть сразу, скопом!

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Мне срочно нужна вторая часть потому как история не закочена. Хотя для этой пары история как бы все… Но там столько скилетов в шкафах ещё запертыми сидят. Что читать надо первую и вторую часть сразу, скопом!

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Ну что то я прям не знаю…столько хвалебных отзывов я слышала об этой книге. Но меня история крайне не впечатлила. Чего-то не хватает… сюжет не нов, возрастное ограничение и подавно не оправдано, герои описаны не сказать, что хорошо. Данная книга подойдёт молодым девушкам 16+. Серьезно, я даже расстроилась. Бывает такое, что 95% твоего окружения эта книга очень даже зашла, но тебе не очень, и ты даже не понимаешь, что же в ней такого, что смогло зацепить столько людей? В такие моменты чувствую себя какой то глупенькой что ли…

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Ну что то я прям не знаю…столько хвалебных отзывов я слышала об этой книге. Но меня история крайне не впечатлила. Чего-то не хватает… сюжет не нов, возрастное ограничение и подавно не оправдано, герои описаны не сказать, что хорошо. Данная книга подойдёт молодым девушкам 16+. Серьезно, я даже расстроилась. Бывает такое, что 95% твоего окружения эта книга очень даже зашла, но тебе не очень, и ты даже не понимаешь, что же в ней такого, что смогло зацепить столько людей? В такие моменты чувствую себя какой то глупенькой что ли…

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Это была моя первая книга в подобном жанре и она не оставила меня равнодушной и подарила желание знакомиться с этим жанром дальше, спасибо за это!

Скажу честно, в уже не подростковом возрасте принимаешь множество вещей в этой книге за наивность, но тем не менее, окунуться в эти чувства получилось и это было прекрасно!

Читается крайне легко, с нетерпением жду серию!!

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Это была моя первая книга в подобном жанре и она не оставила меня равнодушной и подарила желание знакомиться с этим жанром дальше, спасибо за это!

Скажу честно, в уже не подростковом возрасте принимаешь множество вещей в этой книге за наивность, но тем не менее, окунуться в эти чувства получилось и это было прекрасно!

Читается крайне легко, с нетерпением жду серию!!

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

В восторге от книги! Начинаешь читать и уже не оторваться. Влюбилась в героев и по мере развития сюжета переживала за каждого. Конец заинтриговал, жду продолжения.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

В восторге от книги! Начинаешь читать и уже не оторваться. Влюбилась в героев и по мере развития сюжета переживала за каждого. Конец заинтриговал, жду продолжения.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Захватывающая книга! Всем советую к прочтению! Увлекательный сюжет и интересные герои! Влюбилась в эту серию! С нетерпением жду продолжение.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Захватывающая книга! Всем советую к прочтению! Увлекательный сюжет и интересные герои! Влюбилась в эту серию! С нетерпением жду продолжение.

Источник

Змей и голубка

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Эта и ещё 2 книги за 299 ₽

Два года назад ведьма Луиза ле Блан покинула свой ковен, нашла приют в городе Цезарин и теперь живет лишь воровством. Ей пришлось отказаться от колдовства, ведь в Цезарине на ведьм идет охота. Их боятся. Их предают огню. Рид Диггори – охотник на ведьм и преданный служитель Церкви. Их с Луизой пути никогда не должны были сойтись, и все же коварная уловка сводит их вместе в невозможный союз.

Война между ведьмами и Церковью стара как мир, и опаснейшие враги грозят Лу судьбой куда страшнее огня. Но она не в силах противиться чувствам, которые зарождаются в душе, и также не в силах изменить свою сущность. Лу должна сделать выбор.

Таков наш бич – с незапамятных времен женщины искушают мужчин. Даже в Эдемском саду, в обители совершенства, Ева соблазнила Адама во грех.

Таков наш бич – с незапамятных времен женщины искушают мужчин. Даже в Эдемском саду, в обители совершенства, Ева соблазнила Адама во грех.

Что-то тяжелое врезалось в дверь, и дерево брызнуло щепками. Мой взбешенный супруг колотил по двери кулаком снова и снова, пока в образовавшейся приличных размеров дыре не показалось его багровое лицо. Я хохотнула и бросила дневник в дыру, пока муженек не попытался дотянуться до меня. Дневник ударил его по носу и заскользил по полу ванной.

Что-то тяжелое врезалось в дверь, и дерево брызнуло щепками. Мой взбешенный супруг колотил по двери кулаком снова и снова, пока в образовавшейся приличных размеров дыре не показалось его багровое лицо. Я хохотнула и бросила дневник в дыру, пока муженек не попытался дотянуться до меня. Дневник ударил его по носу и заскользил по полу ванной.

Источник

Шелби Махёрин: Змей и голубка [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Шелби Махёрин: Змей и голубка [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2020, ISBN: 978-5-17-121141-7, издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), категория: Героическая фантастика / Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Змей и голубка [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шелби Махёрин: другие книги автора

Кто написал Змей и голубка [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Возможность размещать книги на на нашем сайте есть у любого зарегистрированного пользователя. Если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на info@libcat.ru или заполните форму обратной связи.

В течение 24 часов мы закроем доступ к нелегально размещенному контенту.

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка о чем. Смотреть фото Змей и голубка о чем. Смотреть картинку Змей и голубка о чем. Картинка про Змей и голубка о чем. Фото Змей и голубка о чем

Змей и голубка [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Змей и голубка [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

SHELBY MAHURIN

SERPENT&DOVE

© Copyright © 2019 by Shelby Mahurin

Jacket art © 2019 by Katt Phatt

Jacket design by Sarah Nichole Kaufman

В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com

© М. Шмидт, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Посвящается моей маме, которая очень любит книги, папе, благодаря которому я обрела веру в себя, чтобы их писать, и Ар-Джею, который до сих пор не прочитал эту.

Un malheur ne vient jamais seul.

Беда не приходит одна.

Колдовство, касаясь человека, всегда оставляет след. Большинство людей прежде всего замечают запах: не зловоние гниения и разложения, скорее приторную сладость в ноздрях, острый привкус на языке. Очень немногие чувствуют дрожь в воздухе. Незримый ореол на коже мертвеца. Словно само колдовство все еще рядом, наблюдает и выжидает.

Разумеется, всякий, кому достанет глупости сказать об этом, оказывается на костре.

За год по всей Бельтерре нашли тринадцать тел – по сравнению с прошлыми годами число возросло более чем вдвое. Церковь всеми силами скрывала таинственные обстоятельства каждой из смертей. Известно, что хоронили всех мертвецов в закрытых гробах.

– Вот он. – Коко указала на полного господина в углу. Половину его лица скрывала тень, но плащ из золотой парчи и тяжелый медальон с гербом на шее говорили сами за себя. Прямо на нем повисла полуголая девица, а сам он сидел в кресле неподвижно – ему явно было неуютно. Я не удержалась от усмешки.

Только мадам Лабелль могла оставить такого знатного господина, как Пьер Трамбле́, дожидаться ее в недрах борделя.

– Пойдем. – Коко поманила меня к столу в противоположном углу. – Бабетта должна скоро прийти.

– Каким надменным ослом нужно быть, чтобы надеть золотую парчу в траур? – спросила я.

Коко покосилась на Трамбле и ухмыльнулась.

Филиппу, дочь Трамбле, нашли седьмой.

Светское общество было потрясено, когда она исчезла посреди ночи, а затем появилась вновь – с перерезанным горлом, на берегу Лё-Меланколи́к. Но хуже всего оказалось даже не это. По королевству поползли слухи о седых волосах Филиппы, о ее сморщенной коже, мутных глазах и скрюченных пальцах. Бедняжку превратили в дряхлую старуху всего в двадцать четыре года. Никто из окружения Трамбле не понимал, как это могло произойти. Кажется, у Филиппы не было врагов, у которых могли бы найтись причины мстить ей так жестоко.

Однако у ее отца за годы торговли колдовскими артефактами их набралось немало.

Смерть дочери служила ему предупреждением – никому не позволено безнаказанно наживаться на ведьмах.

– Bonjour, messieurs[1]. – Куртизанка с волосами медового цвета приблизилась к нам, с надеждой порхая ресницами. Я фыркнула, заметив, каким бесстыдным взглядом она одарила Коко. Даже переодетая мужчиной, Коко была удивительно красива. И хоть темную кожу ее рук усеивали шрамы, скрытые под перчатками, лицо Коко оставалось гладким, а черные глаза искрились в полутьме. – Могу ли я соблазнить вас своим обществом?

– Прости, дорогая, – проговорила я самым елейным голосом и похлопала куртизанку по руке – я видела, как другие мужчины так делают. – Но этим утром мы будем заняты. Вскоре к нам должна присоединиться мадемуазель Бабетта.

Грустила куртизанка недолго – мгновение спустя она уже шла к нашему соседу, который с большой охотой принял ее предложение.

– Думаешь, оно у него при себе? – Коко пристально оглядела Трамбле – от лысой макушки до носков лакированных ботинок. Ее взгляд задержался на его пальцах – никаких украшений на них не было. – Бабетта могла и обмануть нас. Все это может оказаться ловушкой.

– Бабетта, возможно, и врунья, но уж никак не дура. Она не сдаст нас раньше, чем мы ей заплатим. – Я наблюдала за прочими куртизанками с мрачным восхищением. Их талии были крепко перетянуты, груди так и вываливались за край выреза, но, казалось, корсеты вовсе не душат их медленно и мучительно – так бодро они плясали вокруг гостей.

Справедливости ради, многие из них и не надели корсеты. А то и вообще не надели ничего.

– Это верно. – Коко вытащила из-под плаща мешочек с монетами и бросила на стол. – Она сдаст нас сразу после.

Источник

Шелби Махёрин «Змей и голубка»

Змей и голубка

Язык написания: английский

Два года назад ведьма Луиза ле Блан покинула свой ковен, нашла приют в городе Цезарин и теперь живет лишь воровством. Ей пришлось отказаться от колдовства, ведь в Цезарине на ведьм идет охота. Их боятся. Их предают огню. Рид Диггори — охотник на ведьм и преданный служитель Церкви. Их с Луизой пути никогда не должны были сойтись, и все же коварная уловка сводит их вместе в невозможный союз. Война между ведьмами и Церковью стара как мир, и опаснейшие враги грозят Лу судьбой куда страшнее огня. Но она не в силах противиться чувствам, которые зарождаются в душе, но так же не в силах изменить свою сущность. Лу должна сделать выбор.

Доступность в электронном виде:

«Прошу простить, конечно, однако мне глубоко плевать на Лу, равно как на Моргану, Анжелику и Константина».

«Змей и голубка» (с. 510)

Хотелось бы полностью поддержать эту реплику одного из персонажей, так как мне, как читателю, большую часть времени было тоже глубоко плевать на Лу, Моргану, Анжелику и Константина. Некоторое сочувствие у меня, правда, вызывал Рид:)

Популярность этой книги могу объяснить только тем, что англоязычный читатель мало знаком с романами на тему «дерзкая резкая рыжая ведьма». Книга, конечно, на самом деле называется «Змея и голубь», ибо то, что «змея» в этой истории — Луиза, несколько раз прямо сказано в тексте. Вообще автор решил предложить читателю симпатичный сюжетный троп: неискушённый молодой человек Рид, давший обет безбрачия, оказывается связанным с опытной, одарённой колдовской силой, но искренней и доброй ведьмой. Несколько сцен между героями и правда получились милыми, но увы, больше ничего хорошего о «Змее и голуб(к)е» сказать нельзя.

Придумывая противостояние ведьм и инквизиторов в вымышленной Франции, автор не заморачивалась вообще. В качестве основы местной религии здесь взята реальная Библия с библейскими текстами («ворожеи не оставляй в живых»), атрибуты католичества (кардинал, архиепископ), святые (Николай). Попробовала бы Шелби Махёрин задействовать в настолько негативном ключе атрибуты какой-либо другой веры — интересно, что бы из этого вышло? В контексте вымышленной охоты на вымышленных ведьм читать это даже как-то неловко. Подчеркну ещё раз, что охота вымышленная: здесь нет процессов, нет допросов, нет оправдательных приговоров (которые в средневековье вполне себе были) — ведьм сжигают по факту того, что они ведьмы; их и другую нечисть выслеживает особый отряд рыцарей — «шассёров». При этом ведьмы (это только женщины) показаны, как своего рода отдельная нация со своей главой — Морганой: есть минимум два вида ведьм — Белые и Красные дамы (ведьмы крови).

Французский сеттинг выглядит примитивно — одни имена (Коко, Жан-Люк, «Беллероза», страна «Бельтерра», «шассёры», то есть просто охотники). Иногда герои, хотя живут во вроде бы франкоязычном мире, употребляют ни к селу ни к городу французские слова — то ругательства типа salaud («сволочь»), то приветствия — enchantée, mademoiselle («мадмуазель, я очарован»), то просто soeur («сестра»). Причём автор даже не сама это придумывала: в послесловии она благодарит подругу за «знания французского языка и культуры». Зачем тебе в тексте Франция, если ты даже какое-нибудь putain в этот текст сама не можешь вставить? Вишенка на торте: в качестве имени местного принца выбрана французская фамилия американского генерала — Борегар (помните в «Унесённых ветром»?))

Героиня одновременно и ведьма, и воровка, искушённая в делах уголовного мира — это слишком.

Ну пусть ночью, но господибожемой.

За несколько глав перед этим они чуть не совокупились в луже крови на полу кузницы, где героиня только что подожгла и зарезала двух уголовников с помощью магии и залила огонь водой, чтобы скрыть магию дымом.

Моргана хочет устроить обряд, чтобы, принеся в жертву Луизу, истребить королевскую династию. Почему Моргана считает, что после исчезновения королевской династии ведьм прекратят сжигать — непонятно абсолютно. Раскрывается сюжет с обрядом только в середине книги; до этого, почему героиня бегает от своих же родичей-ведьм и в каких вообще с ними отношениях — неясно. Да, это был бы спойлер, но характер героини вообще мутный, и, имхо, неприятный. Луиза вынуждена допустить сожжение ведьмы Эстель, которую Моргана послала за ней — и симпатии к героине это не прибавляет. В этой истории не сопереживаешь никому — ни ведьмам, ни шассёрам, ни самой Луизе. Как автор ни нагоняет сочувствия к ведьмам, они кажутся эгоистичными и истеричными, напрочь лишёнными логики и эмпатии; шассёры выглядят не бескорыстными рыцарями, а скорее карьеристами.

Логики в поведении персонажей вообще мало. Особенно убивает сцена, когда герои, при том, что колдовство вне закона, обсуждают план спасения Луизы в приёмном зале борделя «Беллероза» среди посетителей (я не поняла, зачем там вообще бордель, видимо, тоже для французского антуража). Потом они вспоминают, что их могут услышать и прибегают к колдовству, чтобы заглушить свои разговоры. У ведьм есть своё логово, которое называется просто «Шато»: оно, естественно, скрыто чарами, так как ведьм сжигают, но при этом за компанию с ведьмами в Шато может попасть любой персонаж с улицы, мужчина в том числе (что, собственно, и проделывают Бо, Рид и Ансель). Различить изменённую колдовством внешность ведьмы не могут никак. То, что принц Борегар две недели ходит по лесу в отряде Рида и Коко — никого не волнует. Королевство состоит из города, волшебного леса с озером с безумно оригинальным названием «Лё-Меланколик» (печальное, значит, озеро) и замка ведьм, что там ещё есть — неизвестно.

Как говорится, на вкус и цвет, но юмор автора — с внезапным сниманием штанов, «а я сейчас в голом виде станцую бурре» и песней про «грудастую Лидди» — меня тоже не порадовал.

Итог: редкий случай, когда я решительно и заведомо отказываюсь от попытки читать продолжение (обычно я всё-таки питаю какие-то надежды — а вдруг поинтереснее будет? а вдруг автор исправился?). Надеюсь, что два самых симпатичных и адекватных персонажа — Коко и Ансель — объединятся и свалят в закат подальше от Луизы и шассёров. Даже

Источник

Змей и голубка

Посоветуйте книгу друзьям! Друзьям – скидка 10%, вам – рубли

© Copyright © 2019 by Shelby Mahurin

Jacket art © 2019 by Katt Phatt

Jacket design by Sarah Nichole Kaufman

В оформлении макета использованы материалы по лицензии © shutterstock.com

© М. Шмидт, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

Посвящается моей маме, которая очень любит книги, папе, благодаря которому я обрела веру в себя, чтобы их писать, и Ар-Джею, который до сих пор не прочитал эту.

Часть I

Un malheur ne vient jamais seul.

Беда не приходит одна.

«Беллероза»

Колдовство, касаясь человека, всегда оставляет след. Большинство людей прежде всего замечают запах: не зловоние гниения и разложения, скорее приторную сладость в ноздрях, острый привкус на языке. Очень немногие чувствуют дрожь в воздухе. Незримый ореол на коже мертвеца. Словно само колдовство все еще рядом, наблюдает и выжидает.

Разумеется, всякий, кому достанет глупости сказать об этом, оказывается на костре.

За год по всей Бельтерре нашли тринадцать тел – по сравнению с прошлыми годами число возросло более чем вдвое. Церковь всеми силами скрывала таинственные обстоятельства каждой из смертей. Известно, что хоронили всех мертвецов в закрытых гробах.

– Вот он. – Коко указала на полного господина в углу. Половину его лица скрывала тень, но плащ из золотой парчи и тяжелый медальон с гербом на шее говорили сами за себя. Прямо на нем повисла полуголая девица, а сам он сидел в кресле неподвижно – ему явно было неуютно. Я не удержалась от усмешки.

Только мадам Лабелль могла оставить такого знатного господина, как Пьер Трамбле́, дожидаться ее в недрах борделя.

– Пойдем. – Коко поманила меня к столу в противоположном углу. – Бабетта должна скоро прийти.

– Каким надменным ослом нужно быть, чтобы надеть золотую парчу в траур? – спросила я.

Коко покосилась на Трамбле и ухмыльнулась.

Филиппу, дочь Трамбле, нашли седьмой.

Светское общество было потрясено, когда она исчезла посреди ночи, а затем появилась вновь – с перерезанным горлом, на берегу Лё-Меланколи́к. Но хуже всего оказалось даже не это. По королевству поползли слухи о седых волосах Филиппы, о ее сморщенной коже, мутных глазах и скрюченных пальцах. Бедняжку превратили в дряхлую старуху всего в двадцать четыре года. Никто из окружения Трамбле не понимал, как это могло произойти. Кажется, у Филиппы не было врагов, у которых могли бы найтись причины мстить ей так жестоко.

Однако у ее отца за годы торговли колдовскими артефактами их набралось немало.

Смерть дочери служила ему предупреждением – никому не позволено безнаказанно наживаться на ведьмах.

– Прости, дорогая, – проговорила я самым елейным голосом и похлопала куртизанку по руке – я видела, как другие мужчины так делают. – Но этим утром мы будем заняты. Вскоре к нам должна присоединиться мадемуазель Бабетта.

Грустила куртизанка недолго – мгновение спустя она уже шла к нашему соседу, который с большой охотой принял ее предложение.

– Думаешь, оно у него при себе? – Коко пристально оглядела Трамбле – от лысой макушки до носков лакированных ботинок. Ее взгляд задержался на его пальцах – никаких украшений на них не было. – Бабетта могла и обмануть нас. Все это может оказаться ловушкой.

– Бабетта, возможно, и врунья, но уж никак не дура. Она не сдаст нас раньше, чем мы ей заплатим. – Я наблюдала за прочими куртизанками с мрачным восхищением. Их талии были крепко перетянуты, груди так и вываливались за край выреза, но, казалось, корсеты вовсе не душат их медленно и мучительно – так бодро они плясали вокруг гостей.

Справедливости ради, многие из них и не надели корсеты. А то и вообще не надели ничего.

– Это верно. – Коко вытащила из-под плаща мешочек с монетами и бросила на стол. – Она сдаст нас сразу после.

– Доброе утро, Бабетта. – Хмыкнув, я забросила ногу на стол и откинулась назад, качнувшись на задних ножках стула. – Знаешь, ты удивительным образом всегда появляешься почти мгновенно, стоит нам достать деньги. Ты что, их чуешь? – Я обернулась к Коко, которая скривила губы, пытаясь удержаться от улыбки. – Она как будто их чует, в самом деле.

Коко закатила глаза.

– Приношу свои извинения. – Бабетта склонила голову, приторно улыбнувшись. – Но я вас не узнала. Мне никогда не понять, к чему таким красавицам наряжаться мужчинами…

– Женщины без сопровождения привлекают слишком много внимания. Ты и сама это знаешь. – Я делано-небрежно побарабанила пальцами по столешнице и насилу улыбнулась. – Любая из нас может оказаться ведьмой.

– Что за вздор! – Бабетта заговорщически подмигнула мне. – Лишь глупец примет двух таких очаровательных дам, как вы, за этих гнусных, жестоких созданий.

– Разумеется. – Я кивнула и натянула шляпу еще ниже. Шрамы Коко и Бабетты выдавали их истинную сущность, но Dames Blanches – Белые дамы – в отличие от них могли показываться на людях без опаски. Вон та женщина с красновато-коричневой кожей, повисшая на Трамбле, запросто может оказаться одной из нас. Или медоволосая куртизанка, которая только что ушла наверх. – Однако Церкви свойственно первым делом обращаться к огню. И лишь потом задавать вопросы. В наше время женщиной быть опасно.

– Не здесь. – Бабетта широко распростерла руки, изогнув уголки губ в усмешке. – Здесь нам ничто не грозит. Здесь нас холят и лелеют. Предложение моей госпожи все еще в силе…

– Твоя госпожа сожгла бы тебя заживо – да и нас заодно, – если бы узнала правду. – Я снова обратила внимание на Трамбле, чье очевидное богатство привлекло к его персоне еще двух куртизанок. Он вежливо пресек их попытки расстегнуть ему штаны. – Нам нужен он.

Коко перевернула мешочек с монетами на столе.

– Десять золотых крон, как обещано.

Бабетта принюхалась и вздернула нос.

– Хм-м… помнится, речь шла о двадцати.

– Что? – Мой стул с грохотом встал на все четыре ножки. Посетители борделя стали коситься на нас, но я даже не взглянула на них. – Мы договаривались на десять.

– Это было до того, как вы меня обидели.

– Черт подери, Бабетта. – Коко схватила наше золото прежде, чем Бабетта успела его коснуться. – Ты хоть представляешь, сколько времени нужно, чтобы скопить столько денег?

– Мы даже не знаем, у Трамбле ли это кольцо, – проговорила я, очень стараясь не повышать тон.

Бабетта только дернула плечами и протянула ладонь.

– Я не виновата, что вы предпочитаете резать кошельки на улицах, как простые воришки. Здесь, в «Беллерозе», вы за одну ночь заработали бы втрое больше, но нет, вам ведь гордость не позволяет.

Коко глубоко вздохнула и сжала кулаки.

– Слушай, прости, что мы ранили твои нежные чувства, но уговор был на десять. Мы не можем себе позволить…

– Я слышу, как у тебя в кармане звенят монеты, Козетта.

Я неверяще уставилась на Бабетту.

– Да ты и впрямь чертова ищейка.

Она сверкнула глазами.

– Полно, я ведь рискую собой, приглашая вас сюда подслушать разговоры моей госпожи с мсье Трамбле, а вы в ответ оскорбляете меня, будто…

В этот самый миг по лестнице спустилась высокая женщина средних лет. Ярко-изумрудное платье подчеркивало ее огненные волосы и осиную талию. При виде нее Трамбле вскочил, а куртизанки, в том числе Бабетта, почтительно раскланялись.

Было довольно странно наблюдать, как обнаженные женщины делают реверансы.

С широкой улыбкой взявшись за руки Трамбле, мадам Лабелль расцеловала его в обе щеки и промурлыкала нечто, чего я не расслышала. Когда она взяла его под руку и повела к лестнице, меня охватила паника.

Краем глаза Бабетта наблюдала за нами.

– Решайте поскорей, mes amours. Моя госпожа – дама занятая, и свои дела с мсье Трамбле она обсудит быстро.

Я свирепо уставилась на Бабетту, борясь с желанием схватить ее за красивую шейку и сдавить покрепче.

– Ты можешь хотя бы сказать нам, что именно покупает твоя госпожа? Она ведь должна была рассказать тебе хоть что-то. Это кольцо? Оно у Трамбле?

Бабетта самодовольно усмехнулась.

– Возможно… Но сначала – еще десять крон.

Мы с Коко мрачно переглянулись. Если Бабетта продолжит в том же духе, очень скоро она узнает, насколько гнусными и жестокими мы можем быть.

Для развлечения гостей в «Беллерозе» было выделено двенадцать роскошных комнат, но Бабетта не стала вести нас туда. Вместо этого она открыла тринадцатую дверь без номера в конце коридора и поманила нас внутрь.

– Добро пожаловать, mes amours: перед вами глаза и уши «Беллерозы».

Я поморгала и подождала, пока глаза привыкнут к темноте. Мы оказались в другом, не таком широком коридоре. Вдоль одной из стен через равные промежутки тянулись двенадцать окон – прямоугольных и больших. Сквозь них в коридор просачивался тусклый свет. Однако, взглянув поближе, я поняла, что это вовсе не окна, а портреты.

Ближе всего к нам был портрет прекрасной дамы с роскошными формами и соблазнительной улыбкой. Я провела пальцем по ее носу.

– Кто это на картинах?

– Прославленные куртизанки прошлых лет. – Бабетта остановилась, чтобы полюбоваться дамой. На лице ее проступила мечтательная задумчивость. – Когда-нибудь на этом месте будет мой портрет.

Я нахмурилась и повнимательнее оглядела как будто бы зеркально отраженное изображение, нарисованное блеклыми красками – как если бы это была не лицевая, а обратная сторона портрета. И… черт возьми: глаза женщины прикрывали две золотые затворки.

– Это что, смотровые глазки? – неверяще спросила Коко, придвигаясь ближе. – Что за мракобесие здесь творится, Бабетта?

– Тише! – Бабетта быстро прижала палец к губам. – Глаза и уши, помните? Уши! Здесь нужно говорить только шепотом.

Я не хотела даже представлять, зачем нужно подобное архитектурное приспособление. Но зато с удовольствием вообразила, как после всего этого вернусь домой, в театр, и буду очень долго отмываться. Тереть, тереть и еще раз тереть. Оставалось только надеяться, что я напрочь не сотру себе глаза.

Выразить свое отвращение я не успела, потому что краем глаза заметила в стороне движение. Я резко обернулась, потянувшись к ножу, который прятала в сапоге, но тут увидела, кто передо мной. И застыла под плотоядным взглядом двух до ужаса знакомых и до ужаса неприятных мужчин.

Услышав мой голос, Андре наклонился ближе и медленно заморгал, присматриваясь ко мне в темноте.

Грю впился взглядом в мое лицо. На усы он внимания не обратил и вместо этого вгляделся в темные брови, бирюзовые глаза, веснушчатый нос и загорелую кожу. А затем злобно ухмыльнулся. Передний зуб у него был надколот. И жёлт.

Я смерила Бабетту красноречивым взглядом.

– Мы так не договаривались.

– Ох, Луиза, угомонись. Они на работе. – Бабетта уселась на один из деревянных стульев, с которых только что встали Андре и Грю. – Моя госпожа держит их в качестве охраны.

– Если нам становится неуютно с клиентом, стоит лишь дважды постучать, и эти славные господа немедленно вмешаются. – Бабетта лениво указала на портреты ногой, обнажив бледную, испещренную шрамами лодыжку. – Это двери, mon amour. Немедленный доступ, миг – и ты внутри.

Мадам Лабелль – круглая дура. Лишь этим можно было объяснить подобную… что уж тут, дурость.

Андре и Грю, наиглупейшие воры из всех, кого я знала, регулярно посягали на нашу территорию на Восточной стороне города. Куда мы бы ни шли, они следовали за нами по пятам, а за ними же, в свою очередь, констебли. Этим двоим – огромным, уродливым и шумным амбалам – недоставало неуловимости и навыков, необходимых для безбедной жизни на Восточной стороне. И мозгов тоже не хватало.

Я и думать боялась, что могли натворить Андре и Грю, имея «немедленный доступ» к чему бы то ни было. Особенно если дело касалось насилия и секса. А ведь в этом борделе наверняка проворачивали немало темных дел, если судить по встрече, ради которой мы сюда явились.

– Не стоит волноваться. – Будто прочтя мои мысли, Бабетта одарила Андре и Грю тенью улыбки. – Моя госпожа прикончит их на месте, если им вздумается сболтнуть кому-нибудь лишнего. Не правда ли, messieurs?

– А что же помешает им сболтнуть лишнего твоей госпоже?

– Ну… – Бабетта встала, прошла мимо нас и направилась к портрету дальше по коридору. Затем потянулась к маленькой золотой кнопке рядом с ним. – Полагаю, это зависит от того, что вы готовы им предложить.

– Могу запросто предложить вспороть вам троим…

– Тихо-тихо! – Стоило мне шагнуть вперед с ножом, как Бабетта нажала кнопку, и затворки на портрете куртизанки открылись. Послышались приглушенные голоса мадам Лабелль и Трамбле.

– Поразмысли хорошенько, mon amour, – шепнула Бабетта. – Возможно, твое драгоценное колечко прямо сейчас в соседней комнате. Иди сюда, погляди сама. – Она отошла, все еще нажимая пальцем кнопку, и позволила мне встать перед портретом.

Чертыхнувшись, я поднялась на цыпочки и заглянула в глаза куртизанки.

Трамбле бродил по роскошному ковру с цветочным узором. В этой пастельной комнате, где утреннее солнце озаряло все нежным золотым светом, он казался бледнее обычного. На лбу у Трамбле проступил пот. Нервно облизнув губы, он оглянулся на мадам Лабелль, которая устроилась на диванчике у дверей и наблюдала за ним. Даже сидела она как королева – вытянув шею и сложив руки перед собой.

– Прошу вас, мсье Трамбле, успокойтесь. Уверяю вас, за неделю я добуду все необходимые средства. В крайнем случае – за две недели.

Он резко качнул головой.

– Напротив, многие согласились бы, что этот срок ничтожен, учитывая, сколько денег вы запросили. Только король может позволить себе столь астрономическую сумму, а ему волшебные кольца без надобности.

Чувствуя, как колотится в груди сердце, я отстранилась от глазка и посмотрела на Коко. Она нахмурилась и достала из плаща еще монет. Андре с Грю прикарманили их, самодовольно ухмыльнувшись.

Пообещав себе освежевать их заживо после того, как украду кольцо, я снова заглянула в комнату.

– А… А если я скажу, что, помимо вас, у меня есть и другой покупатель? – спросил Трамбле.

– В таком случае я назову вас лжецом, мсье Трамбле. Вряд ли вы стали бы и дальше хвалиться своими товарами после несчастья, которое постигло вашу дочь.

Трамбле резко обернулся к ней.

– Не смейте говорить о моей дочери.

Мадам Лабелль пригладила юбки и не обратила на его слова ни малейшего внимания.

– Признаться, я весьма удивлена тем, что вы так и не покинули черный рынок магических артефактов. У вас ведь есть и другая дочь, верно?

Когда Трамбле не ответил, она усмехнулась жестоко и торжествующе.

– Ведьмы – зловредные создания. Если они узнают, что кольцо у вас, их гнев будет велик, а судьба остальной вашей семьи… прискорбна.

Побагровев, Трамбле шагнул к ней.

– Мне не нравятся ваши намеки.

– Возможно, угрозы вам понравятся больше, monsieur. Не стоит меня сердить, или же это станет последним, что вы успеете сделать в жизни.

Подавив смешок, я снова посмотрела на Коко. Она уже попросту тряслась от беззвучного хохота. Бабетта сердито уставилась на нас. Что там волшебные кольца! Возможно, сама эта беседа стоила сорока крон. Даже театр бледнел на фоне такой мелодрамы.

– Итак, скажите мне, – промурлыкала мадам Лабелль. – Есть ли у вас другой покупатель?

– Неразумно для вас было вообще торговать тем, что принадлежит им.

Трамбле не ответил. Его взгляд был рассеянным, тревожным – будто он видел нечто, чего не видели мы. У меня почему-то сжалось горло. Мадам Лабелль же не обращала внимания на муки Трамбле и беспощадно продолжала.

– Если бы вы не стали этого делать, возможно, дорогая Филиппа все еще была бы с нами…

Услышав имя дочери, Трамбле снова резко обернулся к мадам Лабелль, и тревога в его глазах сменилась яростной решимостью.

– За то, что демоны сотворили с Филиппой, они будут гореть на костре, и я полюбуюсь на это.

– Как наивно с вашей стороны так считать.

Трамбле скривил губы, встал в полный рост – но мадам Лабелль все равно оказалась выше – и зашипел:

– В-вы… вы переходите черту.

– Как вижу, обмен любезностями окончен. Что ж, перейдем к делу. – Одним легким жестом расправив веер, она взмахнула им. Трамбле с опаской посмотрел на острие ножа и отошел на шаг. – Если пожелаете, я сию же минуту избавлю вас от кольца – на пять тысяч золотых крон дешевле, чем вы просите.

Трамбле издал странный сдавленный хрип.

– Если же нет, – продолжила мадам Лабелль, и голос ее стал жестче, – то вы, уходя, тем самым накинете на шею своей дочери петлю. Ее ведь зовут Селия, верно? Госпожа Ведьм с удовольствием выпьет досуха ее молодость, румянец кожи и блеск волос. К тому времени, как ведьмы сделают свое дело, Селия станет неузнаваема. Она будет опустошена. Сломлена. Совсем как Филиппа.

– Полно, monsieur, у меня мало времени и много дел. Из Амандина вернулся принц, и я не хочу пропустить празднество в его честь.

Трамбле упрямо выпятил подбородок.

– У меня… У меня с собой его нет.

Чтоб тебя. Меня захлестнуло разочарование – горькое и острое. Коко чертыхнулась.

– Я вам не верю. – Мадам Лабелль подошла к окну и выглянула на улицу. – Ах, мсье Трамбле, как неразумно с вашей стороны было оставить собственную дочь ждать у борделя. Она ведь с легкостью может стать жертвой злоумышленников.

Вспотев еще больше, Трамбле быстро вывернул карманы.

– Клянусь, у меня его нет! Смотрите, смотрите! – Я прижалась к портрету, глядя, как мсье вытряхивает содержимое карманов перед мадам Лабелль. Вышитый платок, серебряные карманные часы, горстка медных крон. И никакого кольца. – Прошу, не троньте мою дочь! Она здесь ни при чем!

На Трамбле было так жалко смотреть, что я бы, возможно, даже ему посочувствовала – если бы только он не расстроил все мои планы. Раз уж на то пошло, глядя, как у него бледнеет лицо и трясутся ноги и руки, я испытала злорадное удовольствие.

Мадам Лабелль, похоже, разделяла мои чувства. Она картинно вздохнула, отняла руку от окна, обернулась и – как ни странно – посмотрела прямо на портрет, за которым я стояла. Я отшатнулась, упала прямо на задницу и едва не выругалась.

– Что такое? – прошептала Коко и присела рядом. Бабетта, нахмурившись, отпустила кнопку.

– Тссс! – Я замахала руками, указывая на комнату. – Кажется, – проговорила я одними губами, не смея подать голос, – она меня видела.

Глаза Коко тревожно расширились.

Мы все застыли, а голос мадам Лабелль прозвучал ближе, приглушенный, но вполне различимый за тонкой стеной.

– В таком случае скажите на милость, monsieur… где же оно?

Черт возьми. Мы с Коко неверяще посмотрели друг на друга. Вернуться к портрету я не смела, но все равно придвинулась ближе к стене, дыша так жарко, что мне самой неприятно было чувствовать этот жар на лице. «Ответь ей, – взмолилась я беззвучно. – Скажи нам».

И – о чудо – Трамбле повиновался. Его резкий ответ порадовал мой слух больше самой сладкозвучной музыки.

– Под замком в моем городском особняке, будь ты неладна, salope ignorante [6] …

– Прекрасно, мсье Трамбле. – Дверь их комнаты открылась со щелчком, и я почти что видела улыбку на губах мадам Лабелль в этот миг. Та же улыбка расцвела и на моем лице. – Ради блага вашей дочери надеюсь, вы не солгали. На рассвете я прибуду к вам с деньгами. И не заставляйте меня ждать.

Источник

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *