Знаю о чем говорю

Поиск ответа

Вопрос № 293746

Нужны ли запятые в предложении: “Я не знал что сказать и присел”?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Между однородными придаточными частями сложноподчиненного предложения, не связанными союзами, ставится запятая: Человек сам знает, куда ему идти, что ему делать.

Ответ справочной службы русского языка

Вы правы. Мимика лица – лексически избыточное сочетание.

Ответ справочной службы русского языка

После уверены можно поставить запятую или двоеточие, а вот в сочетании есть что сказать запятая не нужна. Корректно: Будьте уверены, нам есть что сказать. Будьте уверены: нам есть что сказать.

Ответ справочной службы русского языка

Должны согласиться с Вашими доводами: запятая не нужна.

подскажите: “Думаю (,). что сказать” Запятая обязательна?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятая не нужна. Правильно: мне есть что сказать.

Ответ справочной службы русского языка

Вводным не является, обособления не требует.

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед _что_ не требуется.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Запятые в подобных конструкциях не ставятся: _есть куда поехать, есть чем заняться, есть что сказать, есть на что посмотреть_.

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308263

Добрый день, уважаемая “Грамота”! У меня вот какой вопрос. Наблюдается полное разночтение (правильнее, разнописание) в словосочетании “спускоподъемные операции”. Во всей специализированной (научной) литературе нет единообразия: то пишут с дефисом (спуско-подъемная операция), то слитно (спускоподъемная операция). Это есть и нормативных актах федеральных ведомств, и в различных профессиональных словарях, я уж не говорю про научные издания и журналы. В общем, кто как хочет и как привык, так и пишет. Но как грамотнее, как правильно. Спасибо заранее!

Ответ справочной службы русского языка

Интересно, что в академическом орфографическом словаре фиксация тоже менялась.

«Орфографический словарь русского языка» с 1-го издания (1956) до 29-го издания (1991) фиксировал дефисное написание: спуско-подъемный.

Ставший его преемником «Русский орфографический словарь» РАН в 1-м издании (1999) зафиксировал слитное написание: спускоподъемный. Но уже с 2-го издания (2005) кодификаторы вернулись к дефисному написанию. И современная орфографическая норма по-прежнему спуско-подъемный.

Ответ справочной службы русского языка

Если первая часть ( говорю ) должна быть прочитана с предупредительной интонацией, то нужно поставить двоеточие. Если в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении, то нужно поставить тире.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Пунктуационное оформление предложения корректно.

Ответ справочной службы русского языка

Знак препинания после говорю точно нужен. Можно поставить запятую, тире или двоеточие, выбор за автором.

Здравствуйте! Очень нужен ваш ответ! Оправляю этот вопрос уже в девятый раз за три года. Помогите, пожалуйста, разобраться, оправданна ли запятая между «но(,) как» в предложении «Вы будете искать меня, но, как я говорил иудеям, так говорю теперь и вам: „Туда, куда я иду, вы не можете прийти“». Какое правило действует в этом случае? В справочнике Розенталя говорится, что запятая на стыке сочинительного и подчинительного союза не ставится, если дальше следует вторая часть подчинительного союза то, так, но. Можно ли считать, что приведенное выше предложение подпадает под это правило? Или слова «как я говорил» все же можно изъять или переставить без ущерба для смысла? Большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая перед как не требуется именно потому, что после придаточного предложения следует соотносящееся с как местоимение так.

Здравствуйте! Сразу говорю : прочитал в ГРАМОТА.РУ раздел “Азбучные истины”, пункт 7, Буква ё; прочитал ст. 3 ФЗ № 53 от 01.07.2005 г.; прочитал письмо Минобрнауки России от 01.10.2012 г. № ИР-829/08. Не просматривается строгое правило написания букв Е и Ё! В “Азбучных истинах” изложены теоретические размышления, который подойдут для научной статьи. Автор или авторы теоретических рассуждений говорят: “. Но и обозначать эти сочетания буквой Ё тоже плохо: в этом случае и пишущий (печатающий), и читатель, которому приходится СПОТЫКАТЬСЯ о нехарактерные для русского языка надстрочные знаки”. Как это понимать? Разве в алфавите русского языка нет буквы Ё? Причём тут СПОТЫКАТЬСЯ? Разве менее сложно родителям менять свои документы после написания в свидетельстве о рождении ребёнка буквы Е вместо Ё, для того чтобы получить родительский капитал (сравните затраты времени, нервов, денег и других издержек родителей)? На мой взгляд причина в том, что везде только рассуждают вместо написания строгого правила и строгого его исполнения от первого класса школы до Федерального закона. Главный мой вопрос: как объяснять правила написания букв Е и Ё внукам при чтении литературы?

Ответ справочной службы русского языка

Мы можем предоставить только справочную информацию по этой тематике. Так, употребление буквы Ё регламентируется правилами правописания (изложенными в Полном академическом справочнике) и орфографическим словарем.

Какой из заданных вопросов требует ответа в рамках “Справочного бюро”?

Здравствуйте. Предложение: «И я не говорю о сугубо мужских профессиях типа подводники или летчики штурмовой авиации». Верно ли здесь употребление слов «подводники” и «летчики штурмовой авиации»? Может быть, нужно: «типа подводников и летчиков штурмовой авиации». Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Действительно, эти слова следует склонять. Также рекомендуем заменить слово типа на слово вроде: И я не говорю о сугубо мужских профессиях вроде подводников или летчиков штурмовой авиации.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

В каком-то смысле правы оба. Следует переформулировать мысль так, чтобы обоим собеседникам было понятно, о чем речь.

Добрый день! Мой знакомый часто меня поправляет, когда я говорю “замарала брюки, обувь и т.п.”. Говорит, что “марать” это деревенское слово и что нужно говорить “запачкала брюки”. Хотя всю жизнь использую слово “марать”. Прав ли мой знакомый?

Ответ справочной службы русского языка

Слово замарать разговорное. Его можно употреблять в непринужденной устной речи, но в остальных случаях лучше использовать слово испачкать.

Нужна ли запятая в предложении “Я знаю о чём говорю “, и каким правилом следует руководствоваться при постановке, либо отсутствии запятой?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Это предложение с прямой речью, верен первый вариант.

Добрый день. Много раз видел, даже тут, вопрос на подобии “Забыл как дышать”. Всё-таки, нужна запятая или нет. И почему?

Ответ справочной службы русского языка

Запятая нужна. Это сложноподчиненное предложение, и оно не относится к тем моделям, в которых запятая не ставится. Вот выдержка из «Справочника по пунктуации» Д. Э. Розенталя.

§ 33. Запятая между главной и придаточной частями сложноподчиненного предложения

1. Придаточная часть сложноподчиненного предложения отделяется или выделяется запятыми: Пока жена готовила завтрак, Данилов вышел в огород (Пан.); Сколько он сидел у поверженной ели, Андрей не помнил (Буб.); Её пронзительный резкий голос, какие бывают только на юге, рассекал расстояние, почти не ослабевая (Павл.); Капустин обещал договориться с начальником школы, чтобы он увеличил Мересьеву число вылетов, и предложил Алексею самому составить себе программу тренировок (Пол.); Впрыскивание воды может служить прямым доказательством, что болевые влияния сами по себе не в состоянии понизить секрецию (И.П.); Старик приказал сварить мясо по-настоящему, чтобы оно имело хороший вид (Сем.).

2. В составе сложноподчиненного предложения может быть неполное предложение — в главной части или придаточной:

1) неполное в главной части: Вот уже два года, как мы женаты (ср.: Мы женаты вот уже два года — простое предложение); Уже месяц, как он вернулся с юга (ср.: Он уже месяц как вернулся с юга — запятая перед союзом как «оторвала» бы сказуемое от подлежащего); Уже три недели, как мы здесь (ср.: Мы уже три недели как здесь — обстоятельство места выражено сочетанием как здесь); но: Третий день как он здесь — простое предложение, тогда как в приведенных выше примерах в главной части предложения подразумевались слова: прошло с того времени, с того момента;

3. Если главная часть сложноподчиненного предложения находится внутри придаточной (в разговорном стиле речи), то запятая обычно ставится только после главной части (а перед ней не ставится); ср.: Хозяйством нельзя сказать, чтобы он занимался… (Г.) — Нельзя сказать, что бы он занимался хозяйством; Но слова эти мне неудобно, чтобы ты сказала… (Герц.) Но мне неудобно, чтобы ты сказала эти слова.

Не выделяются запятыми слова видишь, знаешь и т. п. в вопросительно-восклицательных предложениях типа: А он знаешь какой хороший!; А он видишь что делает? (см. § 25, п. 8).

4. Не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения в случаях:

1) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит отрицательная частица не: В море, в качке, спишь не когда хочешь, а когда можешь (Гонч.); Попытайтесь выяснить не что они уже сделали, а что они собираются ещё сделать; Я пришёл не чтобы мешать вам в работе, а, наоборот, чтобы помочь; Римские полководцы считали важным установить не сколько войск противника перед ними, а где они; Он знает не только где водится дичь, но и какие её разновидности там обитают;

2) если перед подчинительным союзом или союзным словом стоит сочинительный союз и, или, либо и т. д. (обычно повторяющийся): Учтите и что он сказал, и как он это сказал; Он не слышал ни как сестра вошла в комнату, ни как потом бесшумно вышла; Я отвечу на ваш запрос или когда прибудет очередной номер информационного бюллетеня, или когда сам наведу нужную справку, ср. также при одиночном союзе: Не представлял себе и как выбраться из создавшегося положения; Я знаю и как это делается; Мальчика прощали и когда он никого не слушался, но (при обратном порядке главной и придаточной частей): Как звали этого мальчика, и не припомню;

3) если придаточная часть состоит из одного союзного слова (относительного местоимения или наречия): Я бы тоже желал знать почему (Л.Т.); Не знаю почему, но я его не понимал (Триф.); Он ушёл и не сказал куда; Он обещал скоро вернуться, но не уточнил когда; Трудно сказать почему; Мать определяла температуру ребёнка губами: приложит их ко лбу и сразу определит сколько; Кто-то подал больному чашку воды, он даже не взглянул кто; Я не скажу какое, я говорю — большое несчастье.

Не ставится запятая и если имеется несколько относительных слов, выступающих в роли однородных членов предложения: Не знаю почему и каким образом, но письмо вдруг исчезло; Позвонят — расспроси кто и зачем.

Если при союзном слове имеется частица, то постановка запятой факультативна; ср.: Я не помню, что именно; Он затрудняется сказать, что ещё; Эту цитату можно будет найти, я даже помню примерно где.

В условиях контекста возможна постановка запятой и перед одиночным союзным словом; ср.: Что же надо делать? Научите, что (усиленное логическое выделение местоимения). — Одно время он что-то шептал, не могли понять — что? (А.Т.) (постановка тире подчеркивает значение местоимения и оправдывается вопросительной интонацией).

5. Если перед подчинительным союзом стоят слова особенно, в частности, то есть, а именно, например, а также, а просто и т. п. с присоединительным значением, то запятая после этих слов не ставится (ср. § 24, п. 4): Не хочется школьникам весной учиться, особенно когда тепло и ярко светит солнце; Пришлось проводить дополнительную исследовательскую работу, в частности когда началась экспериментальная проверка действия станка; Автор имеет право на получение части гонорара в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись одобрена издательством; Экспедицию придётся закончить досрочно при неблагоприятных условиях, а именно когда начнётся сезон дождей; На всякий случай имейте при себе удостоверение личности, например когда будете получать деньги по почтовому переводу; Аспирант приехал в Москву для встречи со своим научным руководителем, а также чтобы поработать в архивах.

6. Если перед подчинительным союзом стоят усилительные частицы как раз, только, лишь, исключительно и т. п., то запятая ставится перед ними вопреки интонации (при чтении пауза перед ними не делается; ср. § 20): Катя вышла из столовой, как раз когда мы шагнули друг к другу через какие-то чемоданы (Кав.); Я эту работу выполню, только если буду свободен (ср.: …если только буду свободен); Он приехал, исключительно чтобы помочь мне (ср.: Он приехал не только чтобы повидаться со мной, но и чтобы оказать мне помощь — влияние отрицательной частицы не).

Не ставится запятая после выделительных частиц вот, ведь, стоящих перед подчинительным союзом в придаточной части, предшествующей главной: Хвастаться пока особо нечем, вот как работу выполним, тогда приезжайте.

В «Словаре географических названий» А. В. Суперанской (М., 2013) указано, что топонимы обычно не склоняются в сочетании со словом “поселок” и рядом других слов. Исключение составляют случаи, когда название выражено прилагательным У нас в области есть поселок Лебяжье. Должно ли склоняться его название в сочетании с родовым словом? Например, в поселке Лебяжьем, нет поселка Лебяжьего и т. д. Кроме того, у нас есть город Щучье. В сочетании с родовым словом “город” топонимы славянского происхождения должны склоняться. То есть правильно будет писать и говорить: “в городе Щучьем”, “нет города Щучьего”? Просто у нас даже в СМИ, я уж не говорю о разговорной речи, в этих случаях используются несклоняемые варианты (именно с родовым словом).

Ответ справочной службы русского языка

Такие названия в сочетании с родовым словом лучше не склонять, т. к. при изменении их по падежам трудно будет восстановить исходную форму названия.

Источник

я знаю, о чем говорю

Смотреть что такое “я знаю, о чем говорю” в других словарях:

ФК Томь в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2 … Википедия

«Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 … Википедия

ФК «Томь» в сезоне 2008 — Содержание 1 Хроника 2 Подготовка к сезону 2008 2.1 Сборы … Википедия

СОКРАТ — (Socrates) из Афин (469 399 до н.э.) антич. философ, учитель Платона. Учение С. было устным; все свободное время он проводил в беседах о добре и зле, прекрасном и безобразном, добродетели и пороке, о том, можно ли научиться быть хорошим и как… … Философская энциклопедия

Дж. Р. Р. Толкин — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Дж. Р. Р. Толкиен — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Дж. Р. Р. Толкиен — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Дж.Р.Р. Толкиен — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Дж.Р.Р. Толкин — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Джон Р. Р. Толкин — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Джон Роналд Руэл Толкиен — Запрос «Толкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Джон Рональд Руэл Толкин John Ronald Reuel Tolkien Толкин в 1972 году Имя при рождении: Джон Рональд Руэл Толкин Дата рождения: 3 января 18 … Википедия

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308128

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Подскажите, нужна ли запятая в предложении: “Пришлось немного задержаться. Знаешь (,) почему?”

Ответ справочной службы русского языка

Если придаточная часть состоит из одного союзного слова, то запятая не ставится.

Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, правильную пунктуацию в предложении “Эта рыба знаешь как больно кусается?” На слух здесь не нужны запятые, но говорят, что ” знаешь ” необходим

Ответ справочной службы русского языка

Запятые не нужны. Не выделяются запятыми слова видишь, знаешь и т. п. в вопросительно-восклицательных предложениях типа: А он знаешь какой хороший!; А он видишь что делает?

Нужна ли запятая? Ты же знаешь с каким уважением я к тебе отношусь

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Тире необязательно, в остальном знаки расставлены верно.

Ответ справочной службы русского языка

Ты и без слов знаешь как мы тебя любим. Нужна ли запятая?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Нужны ли тут запятые: Ты знаешь зачем я здесь!

Ответ справочной службы русского языка

Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в этом предложении? Должно ли слово «другой» выделяться запятой, как уточняющее? Однако стоит сделать глоток, другой, и у знаешь вкус лучше.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: Однако стоит сделать глоток-другой, и у знаешь вкус лучше.

Ответ справочной службы русского языка

Нужна ли запятая в вопросительном предложении «А ты знаешь чем там заниматься?».

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 308518

Здравствуйте, скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед как в таких выражениях: пиши как слышишь, пишите как говорите? И какое правило здесь применимо? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Обороты как слышишь и как говоришь по форме представляют собой неполные придаточные предложения. В составе сложного предложения придаточные обособляются. Подобные части не обособляются, если образуют цельные по смыслу выражения, то есть выражения, эквивалентные члену предложения (ср.: найду чем заняться = найду дело, сделать как следует = сделать хорошо, приходить когда вздумается = приходить в любое время). В справочниках по пунктуации обороты как слышишь и как говоришь в ряду цельных выражений не упоминаются и на письме обычно обособляются. Однако можно предположить, что в контексте у них появится фразеологически связанное значение, при котором обособление будет не нужно, например: Девочка талантлива, пишет как говорит (то есть пишет легко, свободно).

Ответ справочной службы русского языка

Поставленные Вами запятые нужны.

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Проконсультируйте, пожалуйста, по поводу пунктуации в следующем предложении: И когда я тебе сказал: “Давай увидимся”, ты говоришь : “Нет, не надо”. Корректна ли расстановка двоеточий и кавычек? Спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Вопрос и правда не вполне соответствует «справочному» жанру. Ответу на него может быть посвящена целая лекция, или статья, или даже книга. Постараемся уложиться в несколько абзацев.

Сегодня многие полагают, что иностранные слова угрожают языку и, чтобы сохранить его, надо запретить заимствования. На самом деле, если мы запретим иностранные слова, мы просто-напросто остановим развитие языка. И вот тогда-то есть угроза, что мы начнем говорить на другом языке (например, на том же английском), ведь русский язык в этом случае не позволит нам выражать наши мысли полно и подробно. Иными словами, запрет на употребление иностранных слов ведет не к сохранению, а к уничтожению языка.

Скажите пожалуйста, от чего зависит пунктуация в предложении:
Ах ты подлец!

Ответ справочной службы русского языка

Запятая факультативна. В примерах из современной литературы она чаще не ставится.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно употреблять местоимения в творительном падеже без предлога?
“Пользуешься им” или “пользуешься ним”, ” говоришь ей” или ” говоришь ней”?

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: пользуешься им, говоришь ей. Формы косвенных падежных форм местоимений он, она, оно, они с начальным Н употребляются после форм сравнительной степени прилагательных и наречий (факультативно), напр.: лучше него и лучше его, а также после предлогов (после некоторых предлогов начальный Н обязателен, после некоторых факультативен). См. подробнее в «Письмовнике».

Здравствуйте, подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания:

Ответ справочной службы русского языка

Знаки препинания расставлены верно.

Ответ справочной службы русского языка

Здесь нет стилистической погрешности.

Здравствуйте! Ответ нужен очень срочно.
Нужно ли заключать “спасибо” в кавычки? Почему?

Всегда спасибо говоришь
И за порядком ты следишь.

За теплоту, понимание
Скажет спасибо весь класс!

Ответ справочной службы русского языка

Ты говоришь у тебя нет того, что нужно, чтобы стать пилотом, а у Амано, значит, есть?

Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая после ” говоришь “?

Ответ справочной службы русского языка

Здравствуйте! Скажите пожалуйста,где правильно ставить ударение в словах “выскоро говоришь ” и “перескоро говоришь “?

Ответ справочной службы русского языка

Источник

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *