чашка чаю какой падеж

В русском языке больше шести падежей?

Узнаем, так ли это. Чашка чая или чаю, в о;тпуске или в отпуску;

Что такое местный падеж, чем интересен ждательный падеж, какие бывают смысловые оттенки родительного падежа, новая звательная форма в русском языке. О разнице между «мо;сте» и «мосту;».

Сколько же всё-таки падежей?
Добрый день всем читателям!

Очень упрощённо эту сложную систему можно объяснить так. В русском языке шесть формальных падежей. У них есть несколько смысловых разновидностей (вариантов), которые близки к отдельному падежу.

Сколько же в итоге падежей? Зависит от взглядов лингвиста, который занимается их классификацией, а также лингвистической школы. Есть два подхода, которые можно с иронией назвать так:

Гулять так гулять! 12 падежей и более. Прежде всего это второй родительный падеж, второй предложный падеж, второй винительный падеж, две счетные формы и звательная форма. И это мы ещё про творительный не говорим, с которым лингвисты тоже намучились, потому что значений у него тьма тьмущая.
Всё хорошо, но в меру. Восемь смысловых падежей. Дополнительно к шести известным прибавляем второй родительный и местный (предложный).
Презабавно, что эти отличия касаются только существительных. Фундаментальной работой по теме до сих пор остаётся «Русское именное словоизменение» академика А. А. Зализняка, издания 1967 года. В XXI веке попытки систематизировать всю информацию о падежах предприняли составители «Русской корпусной грамматики» (Институт русского языка).

Дополнительные падежи вообще не встречаются во множественном числе, что уже говорит об их шаткости. Кроме того, их не бывает у прилагательных.

Скажу два слова о самых примечательных вариантах.

Превратительный, ждательный падежи
Винительный падеж: включительный, превратительный, собирательный. Да, сразу три названия, но обозначают одно и то же. Пойти в офицеры, космонавты, баллотироваться в президенты, ме;тить в начальники. «Я бы в лётчики пошёл, пусть меня научат».

Ждательный падеж — необычный, хотя он, как говорят лингвисты, «на перифери;и». Его предложил Зализняк в книге «Русское именное словоизменение». Одновременно выдвинул гипотезу, что «со временем ждательный падеж оформится и укрепится в системе русских падежей». Предположил, что будет употребляться при глаголах подождать, избегать, чуждаться, ослушаться и др.

Однако ждательный застрял между родительным и винительным. Ждать у моря погоды, остерегаться плохой погоды. Ждать письма. Ждать маму.

Счётная форма — особое ударение у слов ряд, след, час, шаг, шар с числительными «полтора, оба, два, три и четыре». Оно переносится с корня на окончание. Полтора часа;, два часа;, два шага; (именно это ударение советуют словари!), три ряда;. Сравните: в течение ча;са.

Когда говорят про дополнительные падежи, чаще всего вспоминают второй родительный и местный, то есть предложный. Их проще всего понять рядовому носителю языка.

Второй родительный
В заголовке вопрос про чашку чая/чаю не просто так. Это намёк на двойственность родительного падежа. Выделяется ещё количественно-отделительный падеж, который обозначает часть целого. Поэтому он ещё называется партитив (от латинского pars — часть).

Образуется прежде всего у существительных с вещественным значением.
Чашка чаю (обычный родительный — чашка чая), задать жару (не жа;ра), прибавить ходу (не хода), купить сыру вместо «сыра», «стакан сахару» вместо «сахара».
И ещё у слов, где ударный уменьшительный суффикс и ударение на окончании во всех косвенных падежах: сахаро;к ; сахарка; ; сахарку;. Килограмм песку;, достать чесноку;, прибавить кипятку;.
Во фразе «выпить кофейку;» стандартная форма родительного падежа будет звучать и вовсе нелепо — кофейка;.
Многие существительные не образуют подобные словоформы, хотя могли бы из-за своего значения. Как вам гипотетические *килограмм шиповнику, *кубик льду, *мешок углю, *кусок хлебу, *немного антисептику? ;

Ещё в русском языке существует уникальное слово «щец» («Щец не желаете?»; «Налей-ка мне щец!»). У него нет других форм, кроме партитива множественного числа. Думаю, понятно, что образовано от существительного «щи».

И вспомним фразеологизмы: без году неделя; нашего полку прибыло; с миру по нитке; моя хата с краю; беситься с жиру. В них тоже второй родительный, хотя мы даже не осознаём этого.

Однако не всё так просто. Современная рекомендация с Грамоты.ру:

Как быстро всё меняется! Ещё у Розенталя «чашка чая/чаю» и «много народа/народу» признавались вариантными. Зато местный падеж прочно держится. Был бы рад, если бы о нём рассказывали в школе.

Две разновидности предложного падежа
О собственно предложном падеже мы знаем ещё со школьной скамьи. Есть ещё местный падеж (локати;в), который сохранился только в некоторых словах и только в единственном числе.

В предложении такие существительные выступают обстоятельством места.

К сожалению, местный падеж не отличается продуктивностью и живучестью. Иначе появлялись бы новые формы существительных. Как вам гипотетические *во двору;, *в залу; (зал), *в сараю;, *в поезду;, *на сайту;, *в блогу;? ;

У существительных женского рода встречается ещё реже. Отличие только в том, что ударение перемещается с корня на окончание «И».

Мечтать о новой две;ри — Объявление висит на двери;.
О но;чи — в ночи;. Тишь — в тиши;. О кро;ви — в крови;. О пе;чи — на печи;, в печи;. На мели;;, на мази;.
И всё-таки шестипадежная трактовка — основная, преобладающая в лингвистике. Партитив — разновидность родительного, местный — вариант предложного.

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Выпить (попить) чая или чаю?

Обсудим, как пра­виль­но гово­рить «выпить (попить) чая» или «выпить (попить) чаю» с точ­ки зре­ния норм совре­мен­но­го рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка.

В раз­го­вор­ной и пись­мен­ной речи часто исполь­зу­ют­ся парал­лель­ные вари­ан­ты словосочетаний:

В этот жар­кий день пред­ла­га­ем вам выпить чаю.

Отметим, что в этих соче­та­ни­ях с гла­го­лом «выпить (попить)» упо­треб­ля­ет­ся веще­ствен­ное суще­стви­тель­ное «чай». В фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла это суще­стви­тель­ное высту­па­ет в зна­че­нии неопре­де­лен­но­го коли­че­ства веще­ства, на кото­рое направ­ле­но дей­ствие, обо­зна­чен­ное глаголом.

Формы родительного падежа слова «чай»

В рус­ском язы­ке в фор­ме роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных муж­ско­го рода воз­мож­ны вари­а­тив­ные окон­ча­ния -а/-я и -у/ю.

Понаблюдаем:

Если загля­нуть в исто­ри­че­скую грам­ма­ти­ку рус­ско­го язы­ка, то выяс­ним, что в древ­не­рус­ском язы­ке суще­ство­вал количественно-разделительный падеж суще­стви­тель­ных с удар­ным окон­ча­ни­ем -у/-ю. Его исполь­зо­ва­ли для обо­зна­че­ния части пред­ме­та от цело­го или неопре­де­лен­но­го количества:

В уст­ной речи воз­мож­но упо­тре­бить как соче­та­ние «выпить чая», так и «выпить чаю». Но отме­тим их сти­ли­сти­че­ское раз­ли­чие в рус­ском языке.

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падеж

Выражение «выпить чая» явля­ет­ся обще­упо­тре­би­тель­ным и сти­ли­сти­че­ски ней­траль­ным в совре­мен­ном рус­ском языке.

Анна пред­ла­га­ет дру­зьям выпить чая со сладостями.

Если с суще­стви­тель­ным упо­треб­ля­ет­ся в каче­стве опре­де­ле­ния имя при­ла­га­тель­ное (при­ча­стие), то ока­за­лась более вос­тре­бо­ван­ной фор­ма роди­тель­но­го паде­жа с без­удар­ным окон­ча­ни­ем :

Сочетание «выпить (попить) чаю» упо­треб­ля­ет­ся в коли­че­ствен­ном зна­че­нии и при­над­ле­жит раз­го­вор­ной уст­ной речи. Вещественные име­на суще­стви­тель­ные так­же упо­треб­ля­ют­ся с окон­ча­ни­ем -у/-ю, если име­ют в мор­фем­ном соста­ве оце­ноч­ный суф­фикс -к-:

Отметим, что в совре­мен­ном рус­ском язы­ке фор­мы роди­тель­но­го паде­жа веще­ствен­ных суще­стви­тель­ных с окон­ча­ни­ем -у/-ю посте­пен­но вытес­ня­ют­ся из речи. Они сохра­ня­ют­ся толь­ко в устой­чи­вых словосочетаниях:

Источник

Чашечку ча.

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падежПомню, будучи школьницей, разгадывала какой-то тест по русскому языку, и меня очень сильно смутил такой вопрос: «Как правильно: стакан чаю или стакан чая?»

Уже потом, разбираясь в премудростях родительного падежа, я узнала, что формы вещественных (и некоторых других) существительных мужского рода единственного числа на у/ю (сахар-сахару, народ-народу) действительно используются для выражения количественного значения. Например: У нас на кухне слишком много народу. Поэтому иди и купи килограмм сахару. А то даже чашку чаю предложить людям не могу!

Однако всезнающий Д.Э. Розенталь в своей замечательной книжке «Говорите и пишите по-русски правильно» утверждает, что сейчас данная форма родительного падежа употребляется всё реже и реже (а вот зря, чувствуется в ней некоторое благородство) и уже ничем не отличается по значению от формы на а/я (народу-народа, чаю-чая, сахару-сахара). Причём, замечает лингвист, формы на а/я выигрывают, если перед существительным в родительном падеже стоит прилагательное: чашка крепкого чая, пачка быстрорастворимого сахара.

Правда, формы на у/ю всё-таки не сдаются и обнаруживают себя в словосочетаниях, где существительное зависит от глагола: А может, выпить квасу, раз нет чая? Да-да! А ещё можно медку поесть вместо сахара.

Окончания у/ю удерживаются и в существительных, обозначающих отвлечённые понятия, если таковые имеют хоть какое-то количественное значение: нагнать страху, наговорить вздору.

Кроме того, существует ряд довольно употребительных фразеологизмов, оставляющих при себе формы существительных на у/ю: без году неделя, с жиру бесится, с глазу на глаз, задать перцу, добиться толку, что есть духу, прибавить шагу, говорить без умолку.

Так что по возможности не упускайте из виду такую замечательную форму родительного падежа!

Источник

Выпить «чая» или выпить «чаю»?

Как правильно: «выпить чая» или «выпить чаю»?

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падеж

12 ответов 12

Считаю вариант «выпить чаю» не только допустимым (разговорным), но и более правильным в определенном контексте. Розенталю не противоречу. Он, если внимательно вчитаться, говорит, что форме партитива присущ разговорный оттенок (т.к. в разговорной речи это предпочтительно), но не отрицает употребление и в остальных стилях, включая книжный.

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падеж

Вот вам ответ. Один из падежей, которому сегодня не учат.

«Количественно-отделительный падеж является разновидностью родительного, в том смысле, что он отвечает на его же вопросы и указывает на некоторые из его функций. Иногда его можно легко заменить родительным, но иногда это будет звучать коряво. Например, вам предложить чашку (кого? чего?) чая или (кого? чего?) чаю?
Обратите внимание, что из классических шести падежей форма «чаю» подпадает под дательный падеж (кому? чему?), но здесь она отвечает на вопрос родительного (кого? чего?). Некоторые скажут, что форма «чаю» звучит как-то архаично, по-деревенски. Не уверен, что это правда; я бы скорее сказал «чаю», чем «чая», либо вообще бы переформулировал предложение так, чтобы использовать винительный падеж («Чай будете?»).
Вот другой пример: «задать жару». По-деревенски? Пожалуй, нет. А вариант «задать жара» режет слух. Ещё примеры: «налить соку», «прибавить ходу»».

Вариант выпить чаю более употребим в разговорной речи.

Выпить чая — стилистически нейтральный, общеупотребительный вариант.

Окончание указывает на количественное значение, обозначает часть целого.
Выпить чаю — допустимо, хотя и имеет разговорный оттенок, вкус чаю — неправильно.

В русском языке правомерны оба варианта.

Из правил письма: Вариантное окончание У/Ю для существительных м.р. в Р.п., наряду с основным окончанием А/Я, используется в ВЕЩЕСТВЕННЫХ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ при указании на часть или количество, в том числе со словами ОТРИЦАНИЯ при отсутствии количества: выпить чаю (или чая), чашка чая (или чаю), нет сахара или сахару.

Тогда (только в качестве версии): выпил весь чай (В.п.), выпил чая (партитивный Р.п. с указанием части предмета) и выпил чаю (с указанием только самого напитка).

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падеж

Почти верно выше. Лучше всего это чувствуется стилистически в вопросительной форме:

Хотите чаю? (Я чай уже заварил, и он уже есть, и я предлагаю некоторое количество его вам — не зря форма «чаю» это количественно-отделительный падеж ранее был)

Хотите чая? (В общем, я предлагаю вам чай, но на такой вопрос, в отличие от первого, уместно ответить «нет, спасибо, лучше кофе» или «да, зеленого, если можно». В первом же варианте выбора не даю.)

Хотите соку? (Я тут, значит, вчера яблочки в саду собрал и сок из них сделал. Яблочный. И предлагаю отделить некоторое количество этого соку Вам. Тот же вопрос можно задать, скажем, наливая сок себе.)

Хотите сока? (А может, молока или чая?)

Если речь идет о растении «чай» или о самих сухих листьях, то в этом случае только «чая»: «Взвесьте мне 100 граммов черного чая, пожалуйста», поскольку количество этого чая можно померить.

Источник

Проект по русскому языку «Чашка чаЯ или чашка чаЮ? (о вариативности форм родительного падежа существительных)»

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

МОУ Новоивановская СОШ

Научно-исследовательская работа (проект)

Шаповаловой Татьяны Андреевны .

Тема: « Чашка ча ю или чашка ча я ? (О вариативности употребления форм существительных мужского рода родительного падежа единственного числа в современном русском языке.»

Чан-Ван-Ю Наталья Сергеевна .

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падеж

ЦЕЛЬ ПРОЕКТА : раскрыть особенности употребления форм существительных мужского рода родительного падежа единственного числа в современном русском языке.

Изучить литературу по данному вопросу, определить место данной проблемы в истории лингвистических исследований.

Исследовать особенности употребления вариативных форм типа ЧАШКА ЧАЯ (ЧАЮ) в различных речевых ситуациях.

Выявить зависимость выбора вариативных форм от стилистической принадлежности текста.

Выяснить частотность употребления данных форм в зависимости от уровня образования и возраста респондентов.

Существительных в русском языке.

А) зависимость выбора формы от речевой ситуации

на примере разговорного стиля; 6

Б) анализ текстов научного стиля с точки зрения употребления

вариативных форм существительных родительного падежа

единственного числа; 6-8

В) особенности употребления вариативных форм

типа ЧАШКА ЧАЯ (-Ю) в образцах художественного стиля. 8

Трудно встретить сейчас человека, полностью равнодушного к современной речи и удовлетворённого её состоянием. На колебания и сложность норм русского литературного языка сетует и стар и млад. Впрочем, образованная часть общества никогда не была безразличной к своему языку. Почти всегда находились сторонники языкового обновления, даже реформ языка, а с другой стороны, пуристы – ревнители чистоты и правильности старых, традиционных речевых навыков. Спор между ними – это непреходящий спор, чем-то похожий на извечную проблему «отцов и детей».

Известно, что для русского литературного языка характерна неодинаковая обязательность (жёсткость) и устойчивость нормы, широта её действия. В литературном языке имеются тысячи вариантов, которые возникают вследствие развития языка и отражают временное сосуществование старого и нового качества. Часто случается, что оба варианта отвечают требованиям нормы, допустимы в пределах литературной речи, но обладают определённым функциональным своеобразием.

Обширная научная литература посвящена истории и конкуренции форм родительного падежа на – а (-я) и на – у (-ю): сахар а – сахар у , ча я – ча ю . Принято считать, что постепенно устаревающую форму на –у (-ю ) в современном языке сохраняют следующие разряды имен

:1) вещественные существительные при обозначении части целого ( кружка квас у , кусок сыр у ) ;

2) некоторые собирательные и отвлеченные существительные (много народ у , мало жар у ) ;

3) некоторые существительные в предложных сочетаниях ( из лес у , с испуг у ) и в составе устойчивых фразеологических оборотов ( с мир у по нитке, сбиться с панталык у , нашего полк у прибыло ).

В остальных случаях рекомендуется употреблять форму на –а (-я):вкус ча я , производство сахар а , среди народ а .

В трудах многих отечественных лингвистов красной нитью проходит мысль о зависимости употребления форм типа ЧАШКА ЧАЯ (Ю) от стиля текста.

Какая из форм преобладает в произведениях разной стилевой принадлежности? Мы решили определить это экспериментальным путём.

1.«Словарь пословиц русского языка» В.И. Даля

2.Речь жителей с. Новоивановка

Пословицы русского народа

Диалоги «В продуктовом магазине»

Анкетирование на тему «Как правильно?»

Волчёк Н.М. «Домашняя кулинария»

Рецепты приготовления блюд

Н.В. Гоголь «Старосветские помещики»

Примеры на употребление вариантов падежных форм существительных

Исследование «Словаря русских пословиц» Владимира Ивановича Даля позволяет сделать следующие выводы :

в чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падежрусских пословицах чаще всего встречается чередование на –у (-ю) . Это обосновывается, на наш взгляд, тем, что крестьяне чаще всего не имели возможности получить элементарное образование, речь их не отличалась нормативностью. Убедитесь сами:

одна пчелка немного мед у натаскает;

Мы провели небольшой эксперимент, понаблюдав за речью покупателей, и вот что заметили: речь их была почти однотипной:

Из подобных этим двадцати четырех выражений нам встретились девятнадцать с формой на -у (-ю ) и пять на а (-я) соответственно. В чем же тут дело? Уровень образования здесь ни при чем: люди с высшим образованием также склонны ошибаться. В чём же причина такой популярности формы на –У (Ю)? Всё дело в речевой ситуации: покупатели в магазине общаются непринуждённо (они не знали о нашем опыте), о правилах и нормах люди в такой обстановке чаще всего не думают.

Сосуществование обеих форм отмечено уже давно: при преобладании окончания –у (-ю ) форма на –а (-я) встречалась уже у Лермонтова, Тургенева, Салтыкова-Щедрина, Достоевского с тем же значением (количественным), с каким она употребляется и в наши дни. При этом нормативной для литературного языка считалась форма на –а (-я), тогда как форма на –у (-ю) характеризовалась как присущая разговорному языку, главным образом народной речи. Отмечая такое разграничение, В.И. Чернышев указывал, что «писатели уже давно не держатся строго в круге слов, употребляющихся с окончанием –у », но приписывал эти случаи «недочетам языка и правописания», а также «ложной корректорской грамотности». Однако некоторые рекомендации В.И. Чернышева ( нитка жемчуг у , пролил много пот у , куча щебн ю, много шелк у мало снег у и др.) в наши дни большинству пишущих представляются уже устарелыми.

Не говоря уже о таких стилях, как научный и деловой, где формы на –у (-ю ) находят наиболее ограниченное употребление, можно в современной художественной литературе отметить все более широкое использование формы на –а (-я) : сочетания стакан ча я находим у К. Федина, А. Калинина, Г. Гулия, Л. Ильченко, Г. Коновалова и др.; сочетания много народ а у В. Кочетова, С. Антонова, Н. Вигилянского и др. (отметим, что в начале нашего века, как правило, использовалась форма много народ у – у Л. Андреева, В. Вересаева, А. Куприна, С, Подъячева, А. Серафимовича, Н. Телешова и др.).

Мы решили провести собственный эксперимент, чтобы убедиться в том, что формы с флексией –У(-Ю) более предпочтительны для художественного стиля речи. В основу исследования мы положили языковой анализ текста Николая Васильевича Гоголя «Старосветские помещики».

Нам удалось убедиться, что преобладает форма на –у (-ю ):

Как только занималась заря и как только двери заводили свой разноголосый концерт, они уже сидели, откушивали чаю.;

Может, бы вы съели киселику , Афанасий Иванович?;

А вы, Пульхерия Ивановна, подлейте к каше этого соусу с грибками, и она не будет казаться горелою.

Научный стиль предполагает, что сочетания с чередованием на -у (-ю ) не рекомендуются в использовании нормативной лексики, а наиболее уместной считается форма на -а (-я). Следующим нашим исследованием стало знакомство с книгой научного стиля – «Домашняя кулинария» Н.М. Волчёк.

чашка чаю какой падеж. Смотреть фото чашка чаю какой падеж. Смотреть картинку чашка чаю какой падеж. Картинка про чашка чаю какой падеж. Фото чашка чаю какой падеж

Мы нашли этому подтверждение: 300 гр. крахмал а , 1 /2 стакана сахар а , 40 гр. острого сыр а , 1 /3 килограмма нежирного творог а , 2 стакана зеленого ча я и мн.др. Мы просмотрели 50 рецептов из кулинарной книги Н. М. Волчёк и не обнаружили ни одной формы на –у (-ю). Это объясняется опять же тем, что форма на –а (-я ) является научно признанной.

Однако не следует считать, что формы на –у (-ю) перестали уже употребляться: речь идет только о процессе постепенного вытеснения одной формы другой с разной степенью интенсивности в зависимости от стиля речи, частоты употребительности лексического сочетания, характера конструкции (глагольная, именная), наличия или отсутствия предлога перед существительным, количества слогов и места ударения в нем, степени фразеологизации.

Играет также роль наличие определения, например: Волк из лес у в деревню забежал.(И. Крылов) – Из темного лес а навстречу ему идет вдохновенный кудесник. (А. Пушкин) ( аналогично сочетаниям стакан ча ю – стакан горячего ча я ).

Таким образом, можно сказать, что эта актуальная, на наш взгляд, тема должна интересовать сомневающихся в правописании, иначе в нашей стране, в которой не так давно проходил Год русского языка, не останется ни одного владеющего своим языком человека. Проведённые исследования позволяют сделать следующие выводы:

Употребление форм с флексией –а (-я) обязательно в научном и официально-деловом стилях;

В разговорном и художественном стилях речи допустимы обе формы, их частотность зависит от некоторых факторов: уровня образования и возраста говорящих, особенностей конкретной речевой ситуации – и склоняется в пользу формы на –а (-я).

Волчёк Н. М. «Домашняя кулинария». Минск., «Литература», 1997 г.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., Айрис Пресс, 2006

Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. М., Просвещение,1981.

Колесов В.В. История русского языка в рассказах. М., Просвещение, 1976

Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М., Высшая школа, 1974

Русинов Н.Д. Древнерусский язык. М., Высшая школа, 1977

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *