черкесский язык к какой группе языков относится

Адыго-абхазская (ашуйская) группа языков.

Языки, диалекты, история

Адыго-абхазская (ашуйская) группа языков.
Абхазская подгруппа: абхазы (апсуа), абазины.
Убыхская подгруппа: убыхи (апёх).
Касогская подгруппа: адыгейцы, кабардинцы, черкесы.

Сафронов В.А. «Индоевропейские прародины».
Майкопская культура была сформирована в районах Средней и Верхней Месопотамии и принесена на Северный Кавказ выходцами из районов Харрана, которые находились в сфере влияния государства западных семитов – Эблы (23-20 гг. до н.э.). Импульсом к подвижности населения Тель-Хуэйры было разрушение ее Саргоном и устойчивая направленность интересов династий Аккада на запад. Миграция была единовременной и быстрой: имеются только слабые следы передвижения в Закавказье. По Северному Кавказу носители семитской (майкопской) культуры продвинулись от моря до массива гор Дагестана. Они вышли в степи Предкавказья и Причерноморья, достигнув Поднепровья (Михайловка, Соколовка-Шапошникова), вошли в контакт с индоевропейскими культурами – кеми-обинской, нижнемихайловской, древнеираноязычным населением Поволжья (древнеямная культура), индоариями Прикубанья (кубано-днепровская культура), протохеттскими племенами (культура дольменов Новосвободной) Восточного Причерноморья. Следы пребывания семитоязычных племен на Северном Кавказе подтверждаются 12 изоглоссами культурной лексики, выявленной Милитаревым, Старостиным между семитскими (в основном, западносемитскими) и восточно-кавказским языками. Археологическими эквивалентами общности, говорящей на этих (северно-кавказских) языках можно считать восточную группу куро-аракской культуры, распространенной как в Закавказье, так и в восточной части Северного Кавказа.

Время существования единого адыго-абхазского (ашуйского – названного так по имени ашуйской археологической культуры) праязыка относится к III тыс. до н.э. Древнейшими археологическими реалиями ашуйской цивилизации были майкопская и колхидская культуры. Имеется влияние дольменной культуры. Письменные памятники ашуйского языка охватывают период с середины III тысячелетия до н.э. до 4-5 вв. н.э. К ашуйским племенам, по многочисленным данным, относились тавры (Крым), меоты и таны (Дон), синды, дардарии, тореаты, арехи (Кубань). Древние греки называли население Кубани, Черноморского побережья и севера Малой Азии – гениохи. “У моря лежит азиатская часть Боспорского царства и Синдика, а за ней живут ахеи, зиги, гениохи, керкеты и макропогоны (длиннобородые). Выше их лежат теснины фтейрофагов (вшеедов). За гениохами находится Колхида…” (Страбон).

Антропология(см. страницу «Антропологические типы Понтийской ветви»):
1 абхазы, абазины – колхидский тип понтийской ветви.
2 адыгейцы и черкесы – северо-западный тип понтийской ветви
3 западные адыги – юго-западный тип понтийской ветви.
4 кабардинцы – пятигорский микс понтийской ветви.

Характеристика языков:
Характерным для адыго-абхазских языков является огромное кол-во согласных звуков: в убыхском языке – 82, в бзыбском диалекте абхазского языка – 67, в адыгейском – 55, в кабардинском – 48. Гласных очень мало: в абхазском языке – две, в абазинском – две в ударном и одна в безударном слоге, в убыхском – три. А всего в северокавказских языках (ашуйских и нахско-дагестанских) суммарно насчитывается 299 различных звуков. Ашуйские языки имеют около 400 общих корней. Фонетические соответствия очень малочисленны. Грамматика и словоборазование различаются довольно сильно.
Ашуйские языки (вкл. хаттский), как и большинство сино-кавказских, являются эргативно-агглютинативными.

Убыхи (апёх, пэху, асадзуа, уббух, брухи):
Промежуточный этнос между адыгами и абхазами, которые считали убыхов своей этногруппой. Жили в районе Сочи. С 17 века известны как вайяпиха (от имени двух племён – гуайя и пэху). В 19 веке турецкие источники их называют суачалилер (жители Сочи). В верховьях рек Сочи и Хоста находилась область проживания локальной этногруппы убыхов – Садаша. Убыхские земли делились на Саше-и-Хамыш (Сочи), Убых-и-Ворданэ, которые распадались на Ворданэ, Псахо, Субешх (+ Берзеки), Хизе. В результате Русско-Кавказской войны они были в полном составе изгнаны в пределы Османской Империи в 1861-64 гг., где растворились в местном населении, а частью погибли – это являлось одним из итогов совершённого Царской Россией геноцида. В 1992 году в Турции умер последний носитель разговорного убыхского языка – Тефвик Есенч. Говорили на реликтовом адыго-абхазском языке, промежуточном между абхазской подгруппой и адыгской. Религия представляла собой микс христианства, ислама и язычества.

Абазины (абаза):
Произошли от этнической общности абазгов, впервые упоминавшихся во 2 в. Тогда абазги населяли северную часть современной Абхазии, от Сухума до реки Бзыбь; в 3-5 вв. абазги, вытесняемые мегрелами, продвинулись на север, до реки Псоу и дальше, оттесняя и ассимилируя другой адыго-абхазский этнос санигов. С 8 в. абазги политически господствуют в образовавшемся Абхазском царстве (8-10 вв.), отчего вся территория этого государства, включая современную Абхазию и Западную Грузию (Самегрело, т.е. Мегрелия, искаженно – Мингрелия), называется в письменных источниках разных стран того времени Абазгией (даже в 12 в. в русских источниках Грузия иногда называется Обезия, т.е. Абазгия). В период распада единой Грузии (1466 г.) начинается новое движение абазгов на север и северо-восток, на земли, опустошенные походом Тамерлана на Северный Кавказ (1395). Оседая на новых местах, абазги вступают в тесные контакты с адыгскими племенами, родственными абазгам по языку. В ходе этно-исторического развития часть абазгов стала одним из основных этнических компонентов в этногенезе абхазского народа (прямые потомки абазгов – абхазы Гудаутского района Абхазии, говорящие на бзыбском диалекте абхазского языка), другая часть вошла в состав некоторых адыгских этногрупп (группа т.н. «абадзе»: бжедуги, натухаевцы, шапсуги и особенно абадзехи (16-17 вв.), третья – образовала самостоятельный этнос абазинов.
В XIX веке часть абазин переселилась на равнину, а часть была изгнана царской властью на Ближний Восток.
Выделяются субэтнические группы (т.н. безшаги: абазакты, апсуа, кубинцы-эльбурганцы, кувинцы и псыж-красновостокцы), говорящие на диалектах: ашхаруа (кувинский и апсуйский говоры) и тапанта (кубино-эльбурганский и красновостокский говоры). Кубино-эльбурганский говор – основа литературного языка. Диалекты ашхаруа близки абхазскому языку.
Разделение абхазского и абазинского языков произошло в 8-9 вв. н.э.
В настоящее время насчитывается около 45 тыс. человек – в Карачаево-Черкессии и на Ближнем Востоке. Сунниты.

Адыгские народы.
Под этим термином подразумеваются носители т.н. языков касогской (адыгской) подгруппы ашуйской (адыго-абхазской) группы, а именно: адыги, черкесы и кабардинцы. Самоназвание этих народов («адыгэ») происходит от древнеадыгской формы «а-дыгъэ» – «народ солнца». По другой версии – от “адзэхэ” («войска» или «народ войск»). На рубеже н.э. древнеадыгские племена занимали территории по побережью Чёрного моря вплоть до Сочи, где жили убыхи. В 5 в. н.э. образовалось государство Синдика, в 6 в. н.э. – Зихский, Абазгский и Касогский союзы. С 13 в. применяется тюркское слово черкес. В XI в. часть адыгских племён стала продвигаться на восток. К XIII-XIV вв. можно отнести обособление кабардинских племён. Черкесская династия аль-Мамляка аз-Захира Баркука аль-Черкеси правила в Египте и Сирии с 1382 по 1517 гг.
В 17-18 веках состояли из нескольких кланов: Абадзех, Шапсуг, Надкуадж, Кабертей, Бесленей, Мохошь, Кемгуй-Темиргой, Хатукай, Бжедуг (Черченей, Хамыш), Жаней. Кланы Чёбсин и Хегайк слились с натухаевцами, Хетук (Адале) переселились на п-ов Тамань и смешались с ногайцами.
В формировании адыгских народов участвовали также киммерийцы (народ, живший в Причерноморье, имеющий, вероятно, смешанное ашуйско-индоевропейское происхождение) и ахейцы (арийские племена, пришедшие из Причерноморья).
По совокупности в мире насчитывается 5 млн. носителей адыгских языков: в Турции (130 тыс.), Иордании (44 тыс.), Сирии (25 тыс.), Ираке (19 тыс.), Израиле, США, Нидерландах (Голландии), Швеции. До недавнего времени проживали Косово-Метохии (Югославия).

> Адыги (киахи):

> Черкесы и кабардинцы:

Предки кабардинцев – часть касогских племён – в 14 в. переселились в местность Пятигорье (Беш-Тау), где они потеснили алан-осетин. Первоначально кабардинцы относились к понтийскому расовому типу, но впоследствие в результате многовекового смешения с вайнахами (мыстаками) и аланами, образовали смешанный кабардинский (пятигорский) антропотип. Названием этнос обязан князю Кербертею.
Различали Большую Кабарду (Кэбэрдэй), состоящую из нескольких родов – Джинбот, Месост, Хатошхок, Кайток; Малую Кабарду (Глехстан, Джылэхстэнэй) – род Гилосхан; Среднюю Кабарду – род Татлостан. В России их делили на кабартынских и пятигорских черкесов.
Чиленность – 400 тыс. чел. в Кабардино-Балкарии и Северной Осетии.
В большинстве своём – сунниты, моздокские кабардинцы – православные.
Черкесский этнос возник вследствие смешения касогов-бесленеевцев (родоначальник тейпа – Беслан) с родственными им кабардинцами в 18 в. н.э. «Черкес» – литературное наименование кавказских народов в 18 в. Это слово, по наиболее распространённым версиям, происходит от тюркского «чер-кесмек» (“перерезающий дорогу”) или от названия племени керкетов.
Значительная часть кабардинцев в XIX в. переселилась в Турцию.
Численность черкесов – 52 тыс. человек в Карачаево-Черкессии.
Говорят на диалектах кабардино-черкесского (или просто – черкесского/кабардинского) языка:
• Кабардинский диалект
— баксанский литературный говор Большой Кабарды (выполняющий функции государственного языка КБР)
— малкинский говор Большой Кабарды
— малокабардинский говор
• Моздокский диалект
• Черкесский диалект (выполняющий функции государственного языка КЧР)
• Бесленеевский диалект
• Кубанский диалект

Антропологические типы Понтийской ветви (обзор).
Развилась в Малой Азии или на северо-западном Кавказе в IV-III тыс. до н.э в результате смешения переднеазиатских брахикефальных и средиземноморских долихокефальных племен. Описан в 1932 году учёным Бунаком. Выделяют колхидский, северо-западный, юго-западный и пятигорский, нижнедунайский, византийский кластеры и типы. Юго-западный тип понтийской ветви схож с каспийским типом индо-иранской. Очень высок % распространения II группы крови, в частности редкого фенотипа А2 (5 % носителей II группы). Подобный высокий % группы А2 встречается у кавкасионцев и лаппоноидов.

• Северо-западный/кубанский («основной») тип :

— Высокий рост (> 170 см).
— Телосложение нормокостное, туловище длинное.
— Волосы жесткие, прямые. Цвет чёрный. Часто встречаются светло-каштановые волосы.
— Мезокефалия (черепной указатель – 80-81), часто встречаются суббрахикефалы.
— Оттенки глаз: черные (50 %), карие и серые (50 %).
— Глазная щель узкая. Расположение глаз горизонтальное или “переднеазиатское”. Брови прямые, часто сросшиеся.
— Волосяной покров развит нормально. Усы и борода негустые.
— Лицо узкое, длинное. Черты лица угловатые. Скулы заметны в профиль. Лоб высокий.
— Нос: длинный, узкий, прямой, невыступающий. Кончик расположен горизонтально, иногда приподнят. Часто нос и лоб образуют одну линию.
— Губы толстые.
— Подбородок высокий, невыступающий.
— Затылок выпуклый.
— Высокие уши с длинными мочками.

• Юго-западный тип (отличия от северо-западного):

— Рост средний (164-165 см).
— Волосы чаще чёрные.
— Глаза чаще чёрные (светлые оттенки почти не встречаются).
— Лицо широкое.

• Пятигорский микс (отличия от северо-западного):

— Лицо широкое.
— Нос иногда с горбинкой. Кончик расположен горизонтально.

• Колхидский тип (отличия от северо-западного):

— Рост: лазы (166-167 см), остальные (164-165 см).
— Широкий нос с плоской спинкой (иногда вогнутой).
— Широкое лицо.
— Встречаются светлые волосы и серые глаза, в основном у абхазов и абазинов.
— Развитый волосяной покров.
— Затылок плоский.

КАВКАСИОНСКИЙ ТИП
Тип сформировался в III тыс. до н.э. на основе прото-переднеазиатского в высокогорных условиях Кавказского хребта. Встречается только на Кавказе. Описан учёными Натишвили и Абдушелишвили в 1954 году. Некоторые учёные полагают, что кавкасионский тип сложился на основе древнейшего кроманьонского населения горного Кавказа и пришедших сюда хуррито-урартов переднеазиатского типа. По многим показателям кавкасионцы близки понтийцам. Параллельной формой являются представители ультра-динарского типа (балканские борреби), живущие в Черногории, Албании и на Крите. Они, правда, отличаются более низким черепом и более темной окраской. В российской антропологии (Алексеев, Алексеева) кавкасионский тип отождествляется с динарским, что в корне не верно.
Выделяют центральный, южный и дагестанский кластеры. Высок процент носителей II группы крови (А2).

• Южный кластер (отличия от центрального):

— Средний рост.
— Нос длинный, широкий. Профиль с горбинкой в верхней трети. Кончик расположен горизонтально.

КАСПИЙСКИЙ ТИП
Сформировался на основе памиро-ферганской (низкорослые брахикефалы), индо-иранской и балкано-кавказской ветви (переднеазиатский тип) европеоидной расы. Описан Бунаком в 1947 году. Наименее коррелируемый тип. К постоянным величинам относятся: рост, цвет глаз, цвет волос, строение черепа. Спинка носа чаще всего прямая, но при метисизации с арменоидами (ассирийцы, армяне, евреи) проявляется выпуклая форма. Для народов каспийского типа самой характерной является третья группа крови. Выделяют западный (см. ниже) и восточный (туркмены) кластеры.

— Рост низкий и средний (
— Рост низкий.
— Телосложение толстокостное.
— Волосы чёрные, жесткие, вьющиеся.
— Глазная щель широкая, расположение глаз “переднеазиатское” – внешний уголок глаз ниже внутреннего.
— Оттенки глаз: чаще всего чёрные, но встречаются и экзотические расцетки (тёмно-синие, матово-зелёные, черные с бирюзой).
— Брахикефалия (указатель – 86-88)
— Лицо овальное, широкое (до 143 мм), невысокое. Брови дугообразные. Скулы невыступают.
— Побородок маленький, невыступающий. Челюсть широкая.
— Нос длинный, выступающий, широкий. Профиль: выпуклый, горб – в средней трети спинки. Кончик загнут книзу. Видна носовая перегородка.
— Губы толстые. Верхняя выступает над нижней.
— Сильно развитый волосяной покров (захождение волос на лоб, сросшиеся брови, волосы на спине).
— Плоский затылок – отличительный элемент переднеазиатского типа.
— Уши маленькие, часто без мочек.

• Иберийско-кавказский кластер (отличия от центрального):

— Средний рост
— Прямой, длинный, широкий нос.
— Широкое лицо.
— Сетло-каштановые и чёрные волосы.
— Карие и серые глаза.
— Горизонтальное положение глаз.

Типология языков
Типология языка определяется его морфологией, т.е. системой склонения и спряжения слов, структурой слова, наличием суффиксов, префиксов и окончаний, и синтаксисом, т.е. системой построения предложения.

&覐 На основании морфологического аспекта выдеяют несколько типов.

• Корневые языки:
— изолирующие, для которых характерно полное отсутствие словоизменения и наличие грамматической значимости порядка слов, представленных только корнями. Непротивопоставление служебных слов и имён собственных, неразличение частей речи.
— основоизолирующие отличаются от изолирующих более развитой глагольной морфологией.

• Агглютинативные языки:
Характеризуются развитой системой употребления суффиксов, приставок, добавляемых к неизменяемой основе слова, которые используются для выражения числа, падежа, рода и др. Включение служебных частиц (до 12) в состав слова – т.н. явления полисинтетизма и инкорпорации. Чёткое разграничение частей речи. Неиспользование окончаний.

• Флективные языки:
Флективная морфология характерна, в основном, для большинства индоевропейских языков, а именно, для многих славянских, балтийских, албанского, греческого, санскрита, немецкого и исландского (английский и скандинавские относятся к смешанному типу, имеющему черты основоизолирующих и агглютинативных языков; романские, голландский, армянский, болгарский, македонский и индоиранские языки – профлективные). Характерно развитое употребление окончаний (флексий) для выражения рода, числа, падежа, сложная система склонения глаголов, чередование гласных в корне. Строгое различение частей речи. Порядок слов не всегда имеет значение.

• Профлективные (агглютинативно-флективные):
Промежуточное звено между агглютинативными и флективными языками. Для именного словоизменения характерна агглютинация, а для глагольного – флексия и чередование гласных (аблаут).

&覐 Синтаксически языки подразделяются на следующие типы.

• Нейтральный строй:
Харктеризуются бедностью морфологии и зависимостью значения слова от тона и высоты голоса (в языках мяо-яо 11 различных тонов). Одно и то же слово может иметь до двух десятков значений, в зависимости от контекста. Дупликация слова для выражения того или иного дополнительного смысла. Неразличение частей речи. Как правило, в морфологии преобладает корневая структура. Выделяют классный подтип, в котором существует согласование между словами в предложении, зависящее от того, к какому классу относится главный член предложения (мужчина, женщина, одушевлённый, неодушевлённый и т.д.).

• Эргативный строй:
На уровне лексики явно прослеживается различение агентивных (преобразующих, считающихся переходными – “есть”, “ломать”) и фактитивных (поверхностного действия, считающихся непереходными – “спать”, “целовать”) глаголов. Агентивные глаголы не требуют согласования через суффиксы или приставки, а фактитивные – требуют. Предлоги употребляются редко. Отсутствует пассивный (страдательный залог).
— для эргативного строя с лабильной структурой характерна второстепенная значимость подлежащего. Строгий порядок слов.
— для эргативного строя со стабильной структурой характерна первостепенная значимость подлежащего и свободный порядок слов.

• Номинативный (аккузативный) строй:
Характерен упор на явное обозначение ролей подлежащего и сказуемого. Различение частей речи. Развитая система склонений и падежей. Дополнение может быть главным членом предложения. Наличие и частое использование страдательного залога. Развитая временная структура у глагола.
— классный подтип номинативного строя имеет много показателей класса у всех частей речи, склонение отсутствует, которое компенсируется приставками и суффиксами притяжательного и определительного характера.
— восточно-азиатский (корейско-японский) подтип характеризуется бедной фонетикой, незначимостью тона, развитием смыслоразличительного ударения, отсутствием прилагательных, выражаемых как существительное. Отстутствие спряжений у глагола.
— выделяют т.ж. активный подтип – отсутствие падежей, зависимость активности/пассивности глагола от контекста.

• Прономинативный (эргативно-номинативный) строй:
Переходный тип, характеризующийся чертами, как номинативными, так и эргативными.

Многие языки совмещают в себе нескольких типов с превалированием того или иного.

изолирующиеосновоизолирующиегглютинативныепрофлективныефлективные
эргативные

Баскский, шумерский, адыго-абхазские, хуррито-уартские, хаттский, некоторые папуасские и австралийские, языки майя и некоторых других индейских групп.

Источник

Кабардино-черкесский язык

См. также: Проект:Лингвистика

Кабарди́но-черке́сский язы́к ( кабард.-черк. адыгэбзэ или къэбэрдей-черкесыбзэ [2] ) — язык кабардинцев и черкесов, принадлежит к абхазо-адыгской языковой семье. Один из официальных языков Кабардино-Балкарии и Карачаево-Черкесии. На этом языке также говорят в Краснодарском крае, Адыгее, Турции и на Ближнем Востоке.

Некоторые лингвисты склонны считать кабардино-черкесский и адыгейский языки диалектами общего адыгского языка. Сами адыгейцы, кабардинцы и черкесы называют свой язык адыгэбзэ, что означает «адыгский язык». Несмотря на существование общего названия, в русском языке бытуют также раздельные названия — кабардинский язык и черкесский язык.

Письменность до 1924 года на основе арабского алфавита и кириллицы, в 1924 — 1936 годах на основе латиницы, с 1936 вновь кириллица.

Содержание

Алфавит

Фонология

Гласные

Современная система гласных кабардино-черкесского языка различает краткие и долгие гласные.

Основным долгим гласным, как и в русском языке, является а — заднего ряда нижнего подъема. Гласный а в кабардино-черкесском языке встречается в начале и главным образом в середине слова. Долгие гласные у и о наблюдаются в собственно кабардино-черкесских словах и словах иноязычного происхождения. На возникновение долгих гласных у и о в кабардино-черкесском языке известное влияние оказывают аналогичные звуки, проникшие в кабардино-черкесский язык в составе заимствованных слов и сохраняющие свою звуковую и графическую форму. Кроме долгого у, в кабардино-черкесском языке имеется полугласный звук у, встречающийся в начале и в сочетании с гласным звуком.

Гласный «и» в кабардино-черкесском языке в середине слова является простым и по своему произношению совпадает с русским «и». В начале слова «и» является полугласным, хотя графически это ни чем не обозначается.

Согласные

В кабардино-черкесском языке нет соответственных пар твердых и мягких согласных, как это имеет место в русском языке. Согласные звуки кабардино-черкесского языка, как правило, всегда твердые. Исключение составляют кӀ, ч, л, являющиеся всегда мягкими.

Ударение

В отличие от русского языка в кабардино-черкесском языке ударение в словах имеет определенное место. Ударение зависит от характера слова: является ли оно словом закрытого или открытого слога. С учетом этого признака устанавливаются примерно следующие типы ударения:

1) Если слово оканчивается на э (краткое а). то ударение падает на предпоследний слог, напр. ха́дэ (огород), ма́мэ, къа́кӀуэ (иди);

2) Если слово оканчивается на другие гласные и на согласные, то ударение падает на последний слог, напр. джэду́ (кошка), саби́й (ребенок).

3) Падежные окончания и показатель множественного числа (-хэ) На ударение не влияют. При наличии других суффиксов ударение перемещается ближе к этим суффиксам, с соблюдение принципов 1 и 2-го пунктов.

Малоизвестные страницы истории

Литературный язык

На кабардино-черкесском языке писал ряд кабардинских и черкесских писателей и поэтов:

На кабардино-черкесском языке выходят книги и газеты («Адыгэ псалъэ», «Черкес хэку» и др.)

Источник

Кабардино-черкесский язык? Сейчас объясню!

черкесский язык к какой группе языков относится. Смотреть фото черкесский язык к какой группе языков относится. Смотреть картинку черкесский язык к какой группе языков относится. Картинка про черкесский язык к какой группе языков относится. Фото черкесский язык к какой группе языков относится

Причём тут кабардино-черкесский язык?

Кабардино-черкесский язык, являющийся общим для кабардинцев и черкесов, относится к абхазо-адыгской группе иберийско-кавказской семьи языков. Перепись 2002 года показала, что одних кабардинцев в РФ насчитывается 520,1 тыс. чел. Общее же количество носителей языка достигает более 600 тыс. чел. Основная их масса проживает в Кабардино-Балкарской и Карачаево-Черкесской республиках. Они расселены и за пределами России, в основном, в Турции (около 3-х млн. чел.), в ряде арабских стран, куда вынужденно переселились во второй половине ХIХ века, а также в результате вторичной эмиграции в США и в некоторых странах Европы.

В настоящее время кабардино-черкесский язык имеет статус одного из государственных языков в КБР и КЧР. В указанных республиках на нем ведется преподавание в начальных классах, он изучается как предмет в средних и высших учебных заведениях, на кабардино-черкесском языке ведутся радио- и телепередачи, им пользуются Кабардинский и Черкесский драматические театры, Музыкальный театр КБР. На нем выпускаются республиканские газеты и журналы, художественная, научно-популярная и иная литература.

Письменность на кабардино-черкесском языке создана после Октябрьской революции, первоначально на базе арабского (1920 г.), затем латинского (1924 г.) алфавитов, а с 1936 г. — на основе русской графики. Неоднократные попытки создания письменности в ХIХ в. и в начале ХХ в. не увенчались успехом, поскольку не получили поддержки со стороны царского правительства.

Из-за большого количества фонем в кабардино-черкесском языке и ограниченности знаков в русском алфавите возникла необходимость прибегнуть к комбинациям букв и ввести в алфавит римскую единицу, в результате чего в современном алфавите 19 двойных, 5 тройных знаков и один, состоящий из четырех букв – кхъу. В целях унификации адыгских письменных систем в 2001 году внесены некоторые изменения в алфавит и орфографию кабардино-черкесского языка (они вступят в силу после принятия подобных мер и с адыгейской стороны).

Кабардино-черкесский язык распадается на четыре основные диалектные единицы: диалект Большой Кабарды, легший в основу литературного языка, моздокский диалект, бесленеевский диалект и диалект кабардинцев, проживающих в Республике Адыгея (кубанский диалект). Кроме говоров, представленных на территории Большой Кабарды (баксанский, малкинский, лескенский и др.), имеются малокабардинский и черкесские говоры. Расхождения между диалектами и говорами кабардино-черкесского языка наблюдаются главным образом в области фонетики и морфологии. Существенные лексические расхождения с литературным языком имеют бесланеевский, кубанский и моздокский диалекты.

Вплоть до второй четверти ХIХ в. исследование кабардино-черкесского языка сводилось, в основном, к лексическим записям. Серьезной попыткой изучения кабардино-черкесского языка является труд первого кабардинского ученого-просветителя Ш.Б. Ногмова «Начальные правила кабардинской грамматики» (1840, 1843 гг.), работы Л.Г. Лопатинского «Краткая кабардинская грамматика» (1889 г.) и «Русско-кабардинский словарь с указателем» (1889 г.). Первые шаги кабардино-черкесского языкознания в советский период были подчинены практическим задачам создания письменности, разработки вопросов алфавита и орфографии, составления учебников. В дальнейшем стали создаваться научные грамматики, составляться словари различного типа. В последние десятилетия ХХ в. кабардино-черкесское языкознание обогатилось значительным количеством работ по частным вопросам описательной фонетики, грамматики, лексикологии. Заметные успехи достигнуты и в области исторического изучения кабардино-черкесского языка.

С типологической точки зрения фонетический строй кабардино-черкесского языка относится к консонантному типу. Он имеет исключительно богатую и сложную систему согласных звуков. Напротив, вокализм характеризуется простотой и малочисленностью входящих в него единиц – всего 3.

В кабардино-черкесском языке ударение динамическое. Оно бывает сильным (главным) и слабым (дополнительным). Ударение фиксировано и обычно, если слово многосложное, падает на предпоследний слог: ха́дэ «сад», да́мэ «крыло», фа́дэ«напиток», ма́зэ «месяц».

В многосложных словах с согласным исходом ударение (главное) падает на последний слог: бэра́къ «знамя», къу(ы)ра́гъ «шест».

На открытый конечный слог сильное ударение падает в причастной форме:лэжьа́ «работавший», бэна́ «боровшийся», псэлъа́ «говоривший».

В некоторых трехсложных и многосложных образованиях, кроме сильного ударения, отмечается и дополнительное, более слабое ударение: ны́пхуа́гъэкIуа́пэ́«действительно посылают к тебе», Iэ́щIэ́вы́щIэ́ «молодняк крупного рогатого скота».

В приведенных словах дополнительное ударение падает на все гласные.

Для кабардино-черкесского языка характерна относительно простая система имен и исключительно сложная система глагола. Однако с морфологической точки зрения имя и глагол не очень четко противопоставляются друг другу, поскольку имеются нейтральные, недифференцированные основы, способные включаться в парадигмы как имени, так и глагола без специальных деривационных элементов. Внутри класса имен от существительных морфологически слабо отграничиваются прилагательные. Роль относительных прилагательных выполняют существительные.

Имя существительное характеризуется значением предметности (жыг«дерево», уае «мороз», дахагъэ «красота»), морфологическими категориями числа, определенности-неопределенности, падежа, принадлежности (притяжательности) и союзности, а также своей синтаксической субъектно-объектной, обстоятельственной и определительной функцией.

У имен существительных грамматической категории рода нет, однако семасиологически они различаются на имена, обозначающие человека и нечеловека, и соответственно отвечают на вопросы: хэт? «кто?» и сыт? «что?». Самка и самец выражаются лексически.

В кабардино-черкесском языке четыре падежа: именительный, эргативный, послеложный и обстоятельственный.

Именительный падеж образуется от исходной словарной формы с помощью аффикса р: щIалэ – щIалэр «парень», удз – удзыр «трава».

В именительном падеже имя существительное выступает в предложении с непереходным глаголом-сказуемым в роли подлежащего: егъэджакIуэр матхэ«учитель пишет».

В предложении же с переходным глаголом-сказуемым существительное в именительном падеже выступает в роли прямого дополнения: щIалэм шыр егъэпскI«парень купает лошадь».

Эргативный падеж образуется прибавлением к основе имени существительного аффикса м, который так же, как и аффикс именительного падежа р, служит для обозначения падежа и определенности.

Эргативный падеж совмещает в себе ряд значений:
подлежащего при переходных глаголах-сказуемых: лIым пхъэ екъутэ«мужчина колет дрова»;
косвенного дополнения: гъукIэр уадэм иролъащэ «кузнец орудует молотом», щакIуэр мэзым къокIыж «охотник возвращается из лесу»;
определения в атрибутивно-посессивных комплексах: фызым и бостей«платье женщины», цIыхугъэм и щапхъэ «пример человечности».

Послеложный падеж образуется с помощью аффикса кIэ от исходной основы и от основы имени существительного в эргативном падеже: кIэ «рукой» и мкIэ «рукой». Формант м в составе послеложного падежа выступает как морфологический показатель определенности.

Имя существительное в форме послеложного падежа имеет значения:
орудия действия: лIым джыдэкIэ пхъэ екъутэ «Мужчина топором колет дрова»;
средства действия: дэ Москва кхъухьлъатэкIэ дылъэтащ «Мы полетели в Москву на самолете»;
места, направления: унэмкIэ фынеблагъэ! «Пожалуйте в дом!»;
определения: ХьэсаншкIэ зэджэр лIы фIыцIэ есщ «Хасаншем именуемый – стройный смуглый мужчина».

Обстоятельственный падеж образуется от основ неопределенных и определенных имен существительных в именительном падеже, а также от неопределенных и определенных основ имен существительных в послеложном падеже при помощи аффиксов у/-уэ.

В предложении имена существительные в обстоятельственном падеже выступают в роли:
определения: школ хадэм нартыхуу куэд къытрахащ «со школьного участка собрали большой урожай кукурузы»;
косвенного дополнения: унэрауэ сигугъащ уздэщыIар «я предполагал, что ты был дома».

Имена существительные имеют союзные формы, посредством которых осуществляется связь между двумя или несколькими словами в предложении: мыщэ+рэ дыгъужь+рэ «медведь и волк», Гуэщэгъагъ+рэ Къанщобий+рэ «Гошагаг и Каншобий» (собственные имена); цIыкIу+и ин+и «и малый и великий»; уаф+и щIылъ+и «и небо и земля».

Значение союза выражается суффиксами рэ и и/-икI, которые не совпадают по значению, функции и дистрибуции (распределению).

Аффикс рэ присоединяется к именам существительным в определенной (только с морфемой эргативного падежа м) и неопределенной форме. Если имеется падежное окончание, аффикс рэ ставится перед ним: анэ+рэ адэ+рэ «мать и отец» и анэ+м+рэ адэ+м+рэ «мать и отец» (известные). Обычно аффикс рэ присоединяется к каждому слову союзного словосочетания, а падежное окончание – только к последнему члену словосочетания: анэ+м+рэ адэ+м+рэ+кIэ «матерью и отцом».

В формах склонения неопределенных имен существительных аффикс —рэможет употребляться только с первым словом, а падежное окончание со вторым: фо+рэ тхъу+кIэ ягъашхэ «(его, ее) кормят медом и маслом», мывэ+рэ пшахъуэу маршынищ къашащ «привезли три машины камня и песка».

Имена в неопределенной и определенной формах в прямом эргативном падеже с союзным аффиксом рэ выступают в предложении в качестве субъекта действия при непереходном глаголе-предикате: мыщэ+рэ дыгъужьым+рэ гъуэгу техьащ«медведь и волк отправились в путь». При переходном же глаголе-предикате субъектом действия могут быть только существительные в определенной форме, связанные аффиксом рэ: мыщэм+рэ дыгъужьым+рэ яшхащ «медведь и волк съели» (форма мыщэрэ дыгъужьрэ яшхащ без морфемы м является искусственной).

Морфема м в непереходных конструкциях имеет больше артиклевое значение, а в переходных конструкциях – преимущественно реляционное (падежное).

Аффикс и/-икI присоединяется к неопределенным и определенным формам после падежных окончаний: еджакIуэ цIыкIум тхылъ+и тетрад+и къыхуащэхуащ«ученику купили и книгу, и тетрадь»; джанэр+и (кI) гъуэншэджыр+и(кI) зы фэу ядащ «и рубашку и брюки из (ткани) одного цвета сшили; джанэм+и гъуэншэджым+и ету тездзащ «и рубашку и брюки (я) погладил».

Морфема и/-икI может присоединяться и к союзной форме, образованной с помощью аффикса рэ: щIалэм+рэ хъыджэбзымр+и(кI) къэкIуащ «и парень и девушка пришли». В данном примере морфема и/-икI присоединяется только к последнему слову из двух связанных союзным аффиксом рэ, но, как правило, она прибавляется к каждому члену словосочетания: ди хъуреягъкIэ жьыбгъэри, сабэри, уэшхри щызэхэзэрыхьыжауэ зэрызохьэ «вокруг нас, перемежаясь, кружит и ветер, и пыль, и дождь».

Имена существительные образуются главным образом основосложением и суффиксацией. Из этих двух способов наиболее распространенным является основосложение.

Прилагательные делятся на качественные и относительные. Качественные прилагательные имеют три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная. Форма положительной степени представлена чистой основой прилагательного: дахэ «красивый», гъуэжь «желтый». Сравнительная степень выражается с помощью частицы нэхъ, которая ставится перед прилагательным или атрибутивным сочетанием: нэхъ дахэ «более красивый», нэхъ унэ дахэ «более красивый дом». Сравнительная степень может иметь уменьшительную и увеличительную формы. Первая образуется посредством суффикса Iуэ: нэхъ дахэIуэ«покрасивее», вторая – либо с помощью суффикса –ж (нэхъ дахэж «еще более красивый»), либо повторением частицы нэхъ в виде нэхъри нэхъ или нэхъри нэхъ при прилагательном с суффиксом ж. Превосходная степень образуется сочетанием частиц нэхъ и дыдэ, между которыми ставится прилагательное в положительной степени: нэхъ дахэ дыдэ «самый красивый». Кроме степеней сравнения, качественные прилагательные имеют и формы оценок. Они образуются в основном с помощью суффиксов. Наиболее употребительными являются суффиксы жь и -фэ, делэ-жь«глупый», фIыцIа-фэ «черноватый».

Относительные прилагательные исконного происхождения представлены главным образом прилагательными, образованными от наречий: нобэрей«сегодняшний». В функции относительных прилагательных выступают все существительные в роли определяющего слова. Существительное-определение, как и относительное прилагательное, ставится всегда перед определяемым словом: мывэ унэ «каменный дом».

Числительные делятся на количественные, кратные, порядковые, дробные и так называемые слоевые. По своей структуре количественные числительные делятся на простые (зы «один», тху «пять»), сложные (тIощI «двадцать») и составные (щэрэ плIыщIрэ «сто сорок»). Количественные и кратные числительные могут быть также разделительными. В кабардино-черкесском языке имеются как десятеричная, так и двадцатеричная системы счета. Порядковые числительные образуются префиксально-суффиксальным образом: е-тIуа-нэ/е-тIуа-нэ-рей «второй». При образовании порядковых числительных от сложных количественных числительных префикс и суффикс присоединяются к последнему числительному: тIощIрэ е-за-нэ-рэ «двадцать первый». Кратные числительные от 1 до 10 образуются от количественных путем замены исходного гласного ы на э: плIы «четыре» — плIэ«четыре раза». От сложных числительных кратные образуются путем присоединения суффикса рэ: пщыкIух «шестнадцать» — пщы-кIух-рэ «шестнадцать раз».

Местоимения по значению делятся на личные, притяжательные, указательные, вопросительные, определительные и неопределенные. Личные местоимения представлены только формами 1-го и 2-го лица единственного и множественного числа: сэ «я», уэ «ты», дэ «мы», фэ «вы». Для выражения 3-го лица единственного и множественного числа используются указательные местоимения. Основным грамматическим признаком личных местоимений является морфологическое неразличение именительного и эргативного падежей. Притяжательные местоимения образуются от сочетания удвоенных основ соответствующих личных местоимений и притяжательного префикса йы: сэ + сэ + йы = сысей «мой», уэ + уэ + йы = уыуей «твой». Притяжательные местоимения выступают в роли подлежащего и дополнения, но не могут быть определениями при именах существительных. Роль индоевропейских определений функционально выполняют притяжательные морфемы: си «мой», уи «твой» и т.д. Указательные местоимения представлены пространственно-ориентированными формами а «тот», «та», «то» (ближе к говорящему), мы «этот», «эта», «это» (рядом с говорящим), мо«тот», «та», «то» (дальше от говорящего). Они противопоставляются в основном по признаку «близкий – далекий» и в функции определения употребляются только с именами в определенной форме. Двум семасиологическим разрядам имен существительных соответствуют два вопросительных местоимения. К разряду, обозначающему человека, относится местоимение хэт «кто», ко всем остальным – сыт «что». Вопросительно-относительные местоимения являются производными: дара, дэтхэнэ «который», «какой», сыт хуэдэ «какой» и т.д. Определительные местоимения представлены в основном следующими словами: езы «сам», ищхьэкIэ«сам лично», хэти «любой» (класс человека), сыти «любой» (класс вещей). Местоимение езы имеет категорию падежа и числа и отличается от остальных своей субъектно-объектной функцией.

Глагол имеет исключительно богатую и сложную систему форм словоизменения и словообразования. Глагольное слово способно включать 10-15 значимых единиц (корневых и аффиксальных морфем), например: у-а-къы-ды-дей-з-гъэ-шэ-жы-ф-а-тэ-къым-и «я не смог же тогда заставить его обратно вывести тебя оттуда вместе с ними». Здесь 15 значимых элементов – 8 префиксов, корневая морфема и 6 суффиксов.

Отрицание в глаголе выражается при помощи префикса мы- и суффикса къым: сокIуэ «иду» — сы-мы-кIуэ/сыкIуэр-къым «я не иду». Лицо и число выражается в глаголе чаще всего недифференцированно, личными аффиксами. Специальный суффикс множественного числа хэ в основном носит стилистическую функцию.

Выделяются следующие формы времен: настоящее, перфект, имперфект, плюсквамперфект, будущее I и будущее II.

В кабардино-черкесском языке выделяются следующие наклонения: изъявительное, вопросительное, удивления, желательное, повелительное, условное, сослагательное, вероятности. Изъявительное наклонение имеет положительную и отрицательную формы. Положительная образуется с помощью суффикса щ или т: сыщыт-щ «я стою», ущыса-т «ты сидел». Отрицание выражается при помощи суффикса къым: кIуэну-къым «он не пойдет». Вопросительное наклонение имеет четыре формы: с суффиксом рэ – (укIуэ-рэ? «идешь?»), с частицей пIэрэ (уеджэу пIэрэ? «читаешь ли?), с суффиксом –къэ (щыс-къэ? «не сидит ли он?»), с суффиксомуи (укIуэ-уи? «неужели идешь?»). Вопросительное наклонение интонационным способом образуется от всех временных форм, кроме настоящего времени динамических глаголов. Наклонение удивления образуется при помощи суффикса и:уэ уоджэр-и! «ты ведь учишься!», «ты, оказывается, учишься!». Желательное наклонение имеет пять форм: с суффиксом щэрэт (сыкIуа-щэрэт «хоть бы я пошел»), с суффиксом кIэт (къызэхъулIэ-кIэт «хоть бы (вдруг бы) повезло мне»), с префиксом р(е)- (и-ре-хъу! «да будет!»), краткая форма, образующаяся путем прибавления личных аффиксов к основе аориста (упсэу! «будь здоров!»). Повелительное наклонение представляет собой чистую основу глагола во 2-м лице: феджэ! «учитесь!», к этой форме может присоединиться суффикс т, придающий повелительному наклонению смягчающий оттенок: къызэты-т! «дай-ка!». Условное наклонение имеет две формы: условную с суффиксом мэ и тэмэ (укIуэ-мэ «если пойдешь») и уступительную с суффиксами ми и —тэми (укIуэ-ми «если и пойдешь»). Сослагательное наклонение образуется от всех временных основ при помощи суффикса т: кIуэн-т «пошел бы». Наклонение вероятности образуется при помощи суффикса гъэн: кIуа-гъэн-щ «наверно ходил».

Причастие в кабардино-черкесском языке – это глагольно-именная форма, обозначающая действие и имеющая категории лица, числа, времени, падежа. Причастия бывают субъектные, объектные, орудные и обстоятельственные. Субъектные причастия образуются от переходных глаголов при помощи префикса зы (зы-тхыр «пишущий то») и безаффиксально от непереходных глаголов (кIуэр«идущий»). Наличие или отсутствие в объектном причастии показателя объекта зависит от характера объекта. Если определяемый объект прямой, то причастие представлено без показателя объекта (пхьыр «который несешь»), если же косвенный объект, то в причастной форме присутствует префикс зы-/зэ (сы-зэ-плъыр «на который смотрю»). Орудные причастия образуются посредством префикса зэры-:зэры-лажьэр «которым работает». Обстоятельственные причастия указывают на место, время, причину или цель осуществления действия. Они содержат в себе префиксы обстоятельственного значения: локальные зыщы-/щы и зыдэ (зыщы-псэур «где он живет», зыдэ-кIуэр «куда он идет»); временное щы- (щы-лажьэм «когда он работает»); причинно-целевое щIы-/щIэ (щIэ-кIуэр «почему он идет»).

Деепричастие образуется при помощи суффикса у/-уэ-/-урэ: (щытщ «стоит» — щыт-у/щыт-у-рэ «стоя». Деепричастие не имеет форм времени, но изменяется по лицам.

Наречия по значению разделяются на определительные и обстоятельственные. Последние делятся на наречия времени, места и вопросительные. Большинство определительных наречий образуется от прилагательных при помощи суффикса у/-уэ: дахэ «красивый» — дахэ-у «красиво»; фIы «хороший» — фIы-уэ «хорошо».

Послелоги следуют за существительными, числительными, местоимениями, наречиями и некоторыми глагольными формами, выражают определенные грамматические отношения между компонентами синтаксического построения. По значению различаются послелоги: пространственные (деж/дей «к», «у», «от»; иужь«вслед за», «за»); временные (лъандэрэ «с», пщIондэ «до»); причинно-следственные (папщIэ «из-за»); определительно-ограничительные (хуэдиз «около», нэмыщI«кроме»).

Союзы по морфологическому составу бывают простыми и сложными. К простым относятся: е «или», хьэмэ «или», ауэ «но» и т.д. Сложными союзами являются: абы щхьэкIэ «поэтому», абы ипкъ иткIэ «ввиду этого») и т.д. По значению союзы делятся на сочинительные и подчинительные. Сочинительные союзы подразделяются на соединительные (икIи «и»), противительные (ауэ, атIэ, итIани«но», «а»), разделительные (е «или», арщхьэкIэ «но»). Подчинительные союзы делятся на: причинные (абы щхьэкIэ «для этого», сыт щхьэкIэ жыпIэмэ «потому что»), целевые (щхьэкIэ, папщIэ «чтобы» в сочетании с инфинитивной формой глагола с суффиксом н), временные (нэужь «после», щыгъуэ «когда», лъандэрэ «с тех пор»), уступительные (щхьэкIэ, пэтми «хотя»).

Частицы по значению делятся на: определительные (ещхьыркъабзэ «точь в точь», нэхъ мыхъуми «хотя бы»), указательные (мис «вот это», мес «вот то», адэ«вон», мыдэ «вот здесь»), усилительные (нэхъ «лишь», зэ догуэ «подожди»), модально-волевые (тIэ, иIэ «ну»), отрицательные (хьэуэ, аIэ «нет»), утвердительные (нтIэ «да»), вопросительные (щэ, пIэрэ «ли»).

Междометия делятся на первичные и производные. К первичным относятся те, которые генетически не связаны с другими словами: ей «эй», уай «ой», Iагъ!«ого!». Многие междометия являются многозначными. Так, междометие уэху в зависимости от контекста выражает скорбь, боль, облегчение, удовлетворение и злорадство. Междометия анна, анна-гущэ употребляются только в речи женщин. «Мужские» междометия Iагъ, Iэу выражают удивление, неожиданность. К производным относятся междометия, восходящие к знаменательным и служебным словам, например: алыхь-алыхь «О Аллах», зиунагъуэрэ (выражает досаду, удивление).

Звукоподражательные слова служат для воспроизведения звука, шума, движения и других явлений: гур-гур-гу – о грохоте, пыф-сыф – о пыхтении и т.д. К ним примыкают слова, употребляемые в обращении к животным: возгласы, которыми понукают скот (хьо – вола, нуа – лошадь), возгласы, которыми отпугивают животных, птиц ( хьэрэ – буйвола, тыхъ – кошку, ыш – кур, ыра – собаку), возгласы, которыми подзывают животных (мыжь-мыжь – корову, тIэхъу-тIэхъу — овцу, мэ-мэ — собаку, гурэ-гурэ – индеек, дзыуэ-дзыуэ – цыплят).

Синтаксис. Кабардино-черкесской язык характеризуется наличием двух конструкций – номинативной и эргативной, что связано с переходностью-непереходностью глагольной основы. В номинативной конструкции подлежащее стоит в номинативе, сказуемое выражено непереходным глаголом, прямое дополнение отсутствует. В эргативной конструкции подлежащее стоит в эргативе, прямое дополнение – в номинативе, сказуемое представлено переходным глаголом. Синтаксис сложного предложения определяется своеобразием структуры глагола. Для выражения функций придаточных предложений используются различные обстоятельственные (инфинитные) формы глагола, например: сызыщылажьэр «где я работаю», укIуэху «пока ты идешь» и др. В сложносочиненных предложениях простые предложения связываются при помощи интонации и сочинительных союзов.

Лексика кабардино-черкесского языка в своей основной части представлена исконными словами. Исконными являются глаголы, причастия, деепричастия, наречия, местоимения, числительные (за исключением количественных, обозначающих тысячу, миллион и миллиард), союзы (за исключением разделительного е «или»), послелоги, частицы и междометия (за некоторым исключением). Кроме исконных слов, в словарном составе кабардино-черкесского языка выделяются в довольно значительном количестве и иноязычные слова, в основном русского, арабского, тюркского и иранского происхождения, а также греческие, латинские и западноевропейские слова, усвоенные через посредство русского языка. Иноязычными являются в первую очередь общественно-политические, научно-технические, учебно-педагогические, культурно-просветительные, военные термины и слова, связанные с религией (в абсолютном большинстве арабского происхождения). В настоящее время основным, почти единственным источником заимствования слов и особенно терминов является русский язык. Кроме того, путем полного или частичного калькирования русских терминов создавались и создаются на собственной языковой базе немало новых слов (терминов): бзэщIэныгъэ «языкознание», щыIэцIэ «существительное» и т.д.

Лексика кабардино-черкесского языка богата омонимами и многозначными словами. Омонимия наблюдается чаще всего в пласте односложных слов с открытым слогом. Полисемия же характерна в одинаковой мере для односложных и многосложных слов. Синонимы представлены также в значительном количестве.

4. Черкесский язык, как и упомянутые в пункте 3 языки, относится к большой гипотетической ветке дене-кавказских (или сино-кавказских) языков. Эта такая вещь, понятная только палеолингвистам. Одна из 4 древнейших веток, из которых вышли все языки человечества. И вот русский язык не в этой ветке, потому между ними такое глобальное различие во всем. Самое интересное, что к этой же ветке относятся языки Китая, Тибета и гор Центральной Азии, Центральной Сибири и Северо-Запада Северной Америки.

5. Несмотря на гипотетическую связь с языками востока (пункт 4), в черкесском языке имеются общие черты, например, с. японским языком. В грамматике. Например, фраза «я не принесу это для тебя» в черкесском варианте будет звучать, как къыпфэсхьыщтэп (буквально, «оттуда тебе для тебя я нести буду не»). Отрицание НЕ ставится в самом конце. В японском языке та же фраза звучит, как Watashi wa anata no tame ni sore o motte imasendeshita (дословно «я для вас иметь этого не был»). Отрицание также в конце.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *