Извини что беспокою запятая
Нужна ли запятая после «извините»?
Извините меня, пожалуйста, я так больше не буду.
Но после данного глагола в форме повелительного наклонения может стоять обращение. В этом случае после слова извините следует поставить запятую, но относится она будет, скорее, к обособлению обращения с двух сторон, а не к слову извините:
Извините, уважаемая, мне пора идти.
Также слово извините может быть частью грамматической основы/ грамматической основой одного из простых предложений в составе сложного, а после слова извините начинается следующее простое предложение в составе данного сложного. И в этом случае запятая после извините требуется:
Если Вы меня извините, я больше никогда не попадусь Вам на глаза.
Все зависит от конструкции предложения.
Слово «извините» не нуждается в обособлении, но часто этого требует конструкция предложения и наличие вводных слов.
В некоторых предложениях слово «извините» будет выступать в качестве члена предложения и не будет являться вводным (в значении «простить»). В таких предложениях запятыми оно не обособляется.
Примеры предложений, где слово «извините» не требует обособления:
Извините меня, пожалуйста (стоит помнить, что слово «пожалуйста» всегда выделяется запятыми).
Извините его, он не хотел причинить вам вреда.
Если после слова «извините» следует обращение, то выделить его запятой обязательно нужно. Также нужно выделить слово «извините» запятой, если оно выступает в качестве вводного.
Извините, Александра Ивановна, я проспала.
Извините, но вы ошибаетесь.
Извините, но вы поступаете некрасиво.
Нужна ли запятая после слова «извините», разберемся, выяснив, какую роль оно выполняет в предложении.
Глагол «извинить» образует формы единственного и множественного числа повелительного наклонения:
ты (что сделай?) извини;
вы (что сделайте?) извините.
Вы извините меня за мою оплошность.
Ты извини меня великодушно.
Слова «извини» и «извините» принадлежат к этикету. Они выражают сожаление, просьбу о прощении, а также употребляется в речи, чтобы привлечь внимание собеседника.
Часто эти слова являются вводными. Они никак грамматически не связаны с другими членами предложения. К слову «извините» невозможно задать вопрос от других членов предложения. В принципе его можно изъять из высказывания.
В таком случае после слова «извините» ставится запятая, если оно начинает предложение:
Извините, я вас не потревожу, если сяду рядом?
В середине предложения вводное слово «извините» выделяется с двух сторон запятыми.
Можно, извините, немного подвинуться?
В конце предложения перед вводным словом ставится запятая.
Ненадолго я присяду здесь, извините.
Извините, я не смог в эту среду присутствовать на вашем дне рождения.
Для нас очень важно ваше «извините» в этом контексте.
Я знаю, что вы меня извините, но мне это уже не нужно.
Нет такого правила, в котором говорилось, что после слова «извините» обязательно должна ставиться запятая. Она может как присутствовать, так и отсутствовать. Все зависит от структуры предложения.
Если мы говорим о прямой речи, когда человек обращается к кому-либо, дабы привлечь внимание, то мы говорим о вводном слове. И тогда запятая ставится.
Извините, можно войти?
Извините, а как пройти к почте?
В остальных случаях обособление не требуется. И мы будет говорить про обычный глагол.
Если вы его извините, то ничего не изменится.
Запятая после слова «извините», может как ставиться так и не ставиться.
Нужно рассматривать контекст предложения.
Если слово «извините» у нас является вводным словом или в предложении есть обращение, то в этом случае нужно ставить запятую.
Извините, я немного задержался.
Извините, не могли бы вы подсказать дорогу к автовокзалу?
Извините, Мария Павловна, за мое опоздание.
В других случаях запятая не нужна.
Перед тем, как произвести расстановку запятых в тексте нужно понять какую роль в тексте играет слово «извините».
Если слово является вводным, тогда его нужно в тексте обособлять, выделять запятыми.
Приведу примеры таких предложений:
Дорогие мои, извините, я вынужден покинуть вас.
Извините, я прерываю беседу, но вопрос не требует отлагательства.
Иногда слово может быть сказуемым, тогда запятые ставить не нужно.
Пример: Я попросил прощения и когда вы меня извините всё будет по-прежнему.
Ставить или нет запятую после слова «извините» зависит от контекста.
Если это слово является вводным и выделяется интонационно в предложении, то после него ставится запятая.
Извините, я не смог присутствовать на этом совещании.
Если слово является членом предложения, то выделения не требуется.
Если вы его извините, то он сможет и дальше посещать ваши лекции.
Да, есть случаи в русском языке, когда запятая после этого слова, просто необходима и непоставить ее будет однозначной пунктуационной ошибкой. Ставить ее нужно в том случае, когда это слово является вводной частью того или иного обращения к людям.
Пример: Извините, но вы поступаете аморально.
Это зависит от предложения в которое это «может»\»может быть вошло; может понадобиться, а может и нет. Но если слово или фраза или слово попало в оборот или сложное предложение то бывают случаи, когда передним ставят запятую (,), но само по себе слово не обязывает ставить перед ним запятую. Хотя, при перечислении чего-либо запятую перед этим словом ставить нужно
Употребляется союз в связи с чем в сложноподчиненных предложениях с причинно-следственно й связью. Придаточная часть сложноподчиненного предложения, начинающаяся с союза в связи с чем, содержит в себе следствие главной части предложения и отделяется от нее запятой. При этом, сам союз в связи с чем запятой не выделяется, то есть после в связи с чем запятая не ставится.
Много на свете мужчин хороших, в связи с чем найти себе мужа не составляет проблемы.
Важно! По правилам русского языка придаточная часть предложения, имеющая смысл следствия, всегда должна идти после главной части. Неправильно начинать предложения с союза в связи с чем.
Как и везде важен контекст. Рассмотрим два варианта: 1) Я так устал, чёрт возьми, ходить по магазинам. Здесь выражение «чёрт возьми» выделяется запятыми. 2) Второй пример распространён реже, но услышать его, всё таки, можно: Чёрт, возьми меня с собой. Здесь, как Вы понимаете, запятыми выделяется только «Чёрт». Это обращение.
Слово какой (форма множественного числа какие) в контексте может выступать в двух ипостасях:
вопросительное и относительное местоимение.
С местоимения какой? (какие?) начинаются вопросы:
Какой сегодня будет день?
Какие новые фильмы обязательно следует посмотреть?
Всех интересует вопрос: какой металл существует в чистом виде на Земле?
Я не знаю, какой это город.
Самые богатые те люди, какие щедро раздавали тепло своей души другим.
А вот с придаточной части начинается предложение:
Какой поэт написал это произведение, я затрудняюсь ответить.
Какие деревья растут в их саду, мы не знаем.
Глагол надеюсь может играть в предложении и роль сказуемого, и показывать отношение говорящего к высказываемой мысли,
то есть выступать в роли вводного слова, не являясь членом предложения.
Не подведи меня, пожалуйста, я очень надеюсь на тебя. Я надеюсь отдохнуть следующим летом на море.
А вот другие предложения-примеры.
1) Надеюсь, мы не опоздаем из-за этих ужасных пробок на самолёт.
2) Ребенок, надеюсь, привыкнет к новому коллективу в другой школе.
3) Нужно поторопиться, но ты понимаешь это, надеюсь.
И в этих примерах глагол надеюсь употребляется как вводное слово.
Поэтому выделяется запятыми, независимо от места в предложении.
Поиск ответа
Вопрос № 290048 |
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Согласно грамматическим нормам русского языка фамилия Соткилава склоняется (и мужская, и женская). Не могли бы Вы указать выходные данные хотя бы одного из тех словарей, в которых утверждается обратное?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно ли говорить (писать) » я извиняюсь » с возвратной частицей «сь»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ой! Я извиняюсь весьма, но вот Lillian подкинула вопрос #241068.
А я ей хочу помочь и отвечаю:
«Я, конечно, презираю отечество мое с головы до ног, но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство» (Письмо к Вяземскому из Пскова, 1826).
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Извиняюсь – просторечное в значении ‘прошу прощения, извини(те)’.
Ответ справочной службы русского языка
Я извиняюсь – просторечие, такого употребления следует избегать. Правильно: Извините!
Здравствуйте! Как сказать правильно я извиняюсь за опоздание или прошу извинить меня за опоздание? Слышала, что фраза «извиняюсь» подразумевает, что вы просите извинения за кого-то, так ли это?
Ответ справочной службы русского языка
Извиняюсь – (просторечное) употребляется в значении ‘прошу прощения, извини(те)’.
Добрый день! Объясните, пожалуйста, как правильно употреблять глагол «извинять» в ситуации, когда человек хочет попросить прощения. К примеру, будет ли верным сказать: » Я извиняюсь «, или же правильнее говорить все-таки: «Извините!». Быть может правильны оба варианта? Заранее спасибо за ответ!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, правильно ли говорить » я извиняюсь «, или же такой формы в русском языке нет, и нужно говорить «извините меня»? Спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке слово «извиняюсь»7 Например: » Я извиняюсь перед ним уже час»
Ответ справочной службы русского языка
Предложение корректно, такое слово есть.
Является ли правильной с т.з. логики русского языка фраза » я извиняюсь «?
Ответ справочной службы русского языка
Выражение _ я извиняюсь _ является разговорным.
Поиск ответа
Вопрос № 307634 |
Ответ справочной службы русского языка
Как правильно расставить запятые в таком предложении: Любая, даже воображаемая, опасность разоблачения заставляет его беспокоить ся. Нужна ли запятая после слова воображаемая?
Ответ справочной службы русского языка
Знаки препинания расставлены правильно. Присоединительный компонент даже воображаемая должен быть выделен запятыми.
не беспокоить ся о необходимости устранять вредоносных микроорганизмов. Всё ли здесь верно? Может быть, нужно сказать «устранять вредоносные микроорганизмы»?
Ответ справочной службы русского языка
Микроорганизм — неодушевленное существительное, поэтмоу верно: устранять вредоносные микроорганизмы.
Ответ справочной службы русского языка
Хочу назвать байдарку «Утро, XXI век». Название всем нравится и, скорей всего, оставлю, но не дает покоя то, что в названии есть запятая. Понятно, что для художественных (и не только) произведений это нормально. Но насколько это правильно по духу (если не по букве) для имени собственного плавучего средства? Не представляю из каких соображений исходить для решения этого вопроса. Возможно, если бы я был филологом или имел чутье языка, то хотя бы знал куда копать, но я технарь, а чутья хватает только на то, чтобы беспокоить ся о запятой. Пожалуйста, помоги развеять сомнения, подскажите где могу найти подходящие соображения на эту тему.
Ответ справочной службы русского языка
В документах, регламентирующих названия морских судов и внутреннего водного транспорта, мы не нашли запрета на использование запятых. Правда, там есть рекомендация не использовать в названии более двух слов.
С другой стороны, бегло просмотрев списки зарегистрированных в России судов, мы не увидели ни одного названия с запятой или точкой.
Но, поскольку байдарки не подлежат регистрации, Вы можете назвать лодку как угодно. С точки зрения языка запятая стоит абсолютно верно.
Здравствуйте. Часть названия статьи на одном из интернет порталов: Активисты боятся за природу Является ли грамотным использование такого оборота в данном случае?
Ответ справочной службы русского языка
В словарях зафиксировано такое употребление: бояться за кого-что. Беспокоить ся, тревожиться, опасаясь чего-л. Б. за друга. Б. за чью-л. жизнь.
Поэтому приведенное Вами предложение корректно.
Здравствуйте! Нужно ли выделять запятыми слова «с одной стороны»? Возможность не беспокоить ся о хлебе насущном переводит человека на новый уровень жизни, которая становится с одной стороны более комфортной и приятной, а с другой – переполненной стрессом, ведь вероятность потерять значительную часть своего капитала давит на психику каждого инвестора до тех пор, пока он в игре
Ответ справочной службы русского языка
Вводные слова с одной стороны обособляются. Слова до тех пор в этом предложении лишние. Верно: Возможность не беспокоить ся о хлебе насущном переводит человека на новый уровень жизни, которая становится, с одной стороны, более комфортной и приятной, а с другой – переполненной стрессом, ведь вероятность потерять значительную часть своего капитала давит на психику каждого инвестора, пока он в игре.
Извините, что приходится в третий раз беспокоить вас одним и тем же вопросом, но сама справить с ним я не могу. Как объяснить, нужна ли первая запятая в предложении:»Будучи человеком, наделённым кое-какими способностями, я по совету академика стал записывать мысли, приходящие мне в голову»? Спасибо за внимание.
Ответ справочной службы русского языка
Не обособляются распространенные определения, стоящие после существительного, если последнее само по себе в данном предложении не выражает нужного смысла и нуждается в определении.
Таким образом, первая запятая не требуется: Будучи человеком наделенным кое-какими способностями, я по совету академика стал записывать мысли, приходящие мне в голову.
Здравствуйте, как правильно сказать «плохих просьба не беспокоить или плохим просьба не беспокоить » то есть прилагательное в роли подлежащего в каком падеже должно быть в такой конструкции?
Ответ справочной службы русского языка
Скажите, пожалуйста, можно ли сказать «коричневее» (т.е. поставить прилагательное коричневый в сравнительную степень)? И в каком словаре нужно искать ответы на подобные вопросы, чтобы не беспокоить вас? 🙂 Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
подскажите! как правильно написать в объявлении: «торговым агентам просьба не беспокоить » или «торговых агентов. просьба не беспокоить «. ПОДСКАЖИТЕ!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Таким образом, глагол убраться образован с соблюдением грамматических норм русского языка, он относится к глаголам косвенно-возвратного значения. Дело в стилистической окраске этого слова: оно квалифицируется словарями русского языка как разговорное, т. е. в официальной речи его употребление нежелательно, но при непринужденном общении вполне корректно.
Как правильно пишется: «Агентствам не беспокоить » или «Агенствам не беспокоить ся».
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Как правильно: «Посредникам просьба не беспокоить » или «Посредников просьба не беспокоить » (в том смысле,чтоб посредники не беспокоили)? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Поиск ответа
Вопрос № 281905 |
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, корректна ли с точки зрения лексической сочетаемости фраза «Предприятие получило убыток»? Не «потерпело», не «понесло», а именно «получило». Наблюдаю именно такое (и частое) словоупотребление в федеральных СМИ. Может быть, в текстах с экономической тематикой «получать убыток» допустимо?
Ответ справочной службы русского языка
Извините за задержку с ответом. Такое сочетание действительно встречается в современных текстах, но корректным его назвать нельзя. Существительное убыток обычно употребляется с глаголами терпеть, нести.
Ответ справочной службы русского языка
Извините за надоедливость, но хотелось бы уточнить по поводу вопроса 279164: в таком случае чем отличаются фразы «Больше чем просто склад» и «Больше, чем просто планшет»? И там и там речь идет о просто складе и просто планшете, но второй случай вы считаете сранением))) Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Извините за бестолковость, но я по поводу вопроса 278827:
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: Пусть что запланировано воплотится.
То есть тут вообще никаких знаков препинания не нужно? Можно это как-то аргументировать?
И если автор всё-таки настаивает на интонационном тире?
Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Интонационное тире можно поставить.
Здравствуйте! Уменя к вам вопрос.
«не прошло еще и недели» и «не прошла еще и неделя», что лучше, и чем они отличаются друг от друга по смыслу? Извините за плохой русский язык. Заранее спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте еще раз!
Я вас спрашивала:
Здравствуйте!
Как правильно: Афинская агора или афинская Агора? Пожалуйста, ответьте побыстрее, очень нужно. Спасибо заранее.
Вы ответили:
Ответ справочной службы русского языка
Возможны варианты: агОра и агорА. В греческом первоисточнике ударение падает на последний слог.
НО. Меня интересовали СТРОЧНЫЕ и ПРОПИСНЫЕ буквы, а не ударение. Ответьте, пожалуйста.
Ответ справочной службы русского языка
Извините за неточность в ответе.
Корректно написание Афинская агора (с прописной буквы пишется первое слово в составе собственных наименований, в т. ч. памятников культуры и архитектуры, ср.: Рязанский кремль ).
Здравствуйте! Я вам задавал вопрос о правописании Праздника Весны и Труда.
Правильно: Праздник Весны и Труда. Такая фиксация – и в официальных документах (см. Трудовой кодекс Российской Федерации), и в лингвистических источниках (например, в справочнике Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?»). Такое написание соответствует правилу: с большой буквы пишется первое слово в названии праздника и слова, которым приписывается особый высокий смысл.
Извините за дотошность: какое тогда конкретно издание справочника Д. Э. Розенталя «Прописная или строчная?» вы имеете в виду? Я скачал в Интернете издание 1987 года («Русский язык», Москва) и в нём нет такой фиксации. Хотелось бы на что-то ориентироваться, кроме Трудового кодекса. Правило о приписывании нарицательным именам высокого смысла знаю, но хотелось бы и саму фиксацию именно этого праздника найти в лингвистических источниках. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В издании 1987 года такой фиксации быть не могло, т. к. праздник в то время назывался по-другому – День международной солидарности трудящихся.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Грамматически верное сочетание: не верьте в трех человек. Однако данное предложение составлено некорректно, его следует перестроить, например: Никогда не верьте людям трех знаков зодиака: Стрельцам, Овнам, Рыбам.
Добрый день, уважаемые сотрудники Справки! Начиная с ноября прошлого года пыталась получить консультацию по некоторым вопросам, но ни на один из них не получила ответ. Очень жаль! Понятна ваша занятость! Но обращаюсь к вам за помощью, а не просто из-за любопытства. Хотя бы на этот раз помогите: как правильно _Процессы механизирова(н,нн)ы и компьютезирова(н,НН)ы_? Думаю, что с двумя нн. Сомневаюсь. Надеюсь на скорый ответ. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Извините за неотвеченные вопросы!
Ответ справочной службы русского языка
Написание этого слова пока что неустоявшееся, нормативной фиксации нет. Извините за задержку ответа.
Уважаемые сотрудники Грамоты, очень прошу ответить на вопросы (задавала их уже трижды, но ответа так и не получила).
Что означает слово «отдышка»?
И второй вопрос: Нужно ли склонять название эстонского города Мууга (насколько оно освоено русским языком)?
Огромное спасибо за ваш труд!
Ответ справочной службы русского языка
Название Мууга предпочтительно не склонять.
Скажите пожалуйста, правильно ли расставлены запятые в предложении: Каждая капсула препарата содержит оптимальную концентрацию активных веществ, для того чтобы вскоре после начала приема вы почувствовали заметное облегчение.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Вы правы. Но чтобы стало яснее, лучше слова «при подагре» переместить в самое начало предложения. Верно также: препаратов, снижающИХ.